:: WIRELESS MOBILE GAMING :: KABELLOSE MOBILE GAMING-MAUS :: SOURIS DE JEU MOBILE SANS FIL FOR POUR FÜR* multiplatform :: multi-plateforme PC MAC® via Bluetooth® Smart technology *Any device supporting mouse input over Bluetooth 4.0 :: *Jedes Gerät unterstützt Mauseingaben über Bluetooth 4.0 :: * Toutes les entrées de la souris au-dessus de dispositif de support Bluetooth 4.
PACKAGE INCLUDES ENGLISH A R.A.T.M Wireless Mouse B Dongle C Pouch D 2 x AAA Battery .A FRANÇAIS A R.A.T.M Souris Sans Fil B Dongle C Housse D 2 piles AAA .D DEUTSCH A R.A.T.M Funkmaus B Dongle C Hülle D 2 Mikrobatterien ITALIANO A R.A.T.M Mouse wireless B Adattatore C Borsa D 2 batterie ministilo .C .B ESPAÑOL A R.A.T.M Ratón inalámbrico B Llave electrónica C Bolsa D 2 x batería AAA SWEDISH A R.A.T.M Trådlös mus B Dongle C Fodral D 2 x AAA-batterier DANISH A R.A.T.
CONTENTS ENGLISH Mouse Overview Mouse Status LEDs Setup Instructions 4 6 7 DEUTSCH Mausübersicht LED-Anzeigen Installationsanleitung 9 11 12 FRANÇAIS Présentation de la souris Témoins lumineux (DEL) Instructions d’installation 14 16 17 ITALIANO Panoramica del mouse Spie LED di indicazione Istruzioni di configurazione 19 21 22 ESPAÑOL Descrição geral do rato Indicadores LED Instruções de configuração 24 26 27 SWEDISH Musöversikt LED-indikatorer Istallationsanvisningar 29 31 32 DANISH Oversigt over
MOUSE OVERVIEW MIDDLE MOUSE BUTTON VERTICAL SCROLL WING BUTTON DPI CYCLE INTERNET FORWARD BLUETOOTH INDICATOR 5D™ BUTTON DPI INDICATOR INTERNET BACKWARD BATTERY RELEASE BUTTON ADJUSTABLE PALM REST .
LASER ON/ OFF DONGLE STORAGE BATTERY COMPARTMENT .
MOUSE STATUS LEDS LED indication will remain active for one minute upon any change of status, after which it will extinguish in order to conserve battery. LED COLOR INDICATORS Red LED - DPI indicator Blue LED - Bluetooth indicator PAIRING MODE Blue LED flashes once every second 1 PAIRED AND OPERATING Blue LED pulses every 5 seconds 5 BATTERY LOW (5%) - Blue LED pulses every 2 seconds 2 DPI LED Red LED Low Brightness = DPI Setting 1 Red LED Full Brightness = DPI Setting 2 .
SETUP INSTRUCTIONS CONNECTING THE MOUSE USING THE DONGLE 1. Insert 2 x AAA batteries into the mouse 2. Plug the USB dongle into an available port 3. Turn the mouse ON CONNECTING TO DEVICES WITH BUILT-IN BLUETOOTH® SMART TECHNOLOGY (DONGLE NOT REQUIRED) BLUETOOTH SMART TECHNOLOGY Bluetooth Smart is a new, power-efficient version of Bluetooth wireless technology and is already being used in many devices. Check with your manufacturer to see if it is Bluetooth Smart ready.
SETUP INSTRUCTIONS SOFTWARE INSTALLATION SOFTWARE FOR WINDOWS AND MAC 1. Go to www.madcatz.co/downloads to download and install the Mad Catz software application 2. Use the drag-and-drop interface to customize your mouse 3. Go to the Support section of the software for full programming instructions TROUBLESHOOTING s If your R.A.T. M does not appear to be working with your device then, with it powered on, press and hold the Wing and 5D™ buttons for 5 seconds until the Blue LED starts flashing.
MAUSÜBERSICHT MITTLERE MAUSTASTE VERTIKALER BILDLAUF FLÜGELTASTE DPI-ZYKLUS INTERNET WEITER BLUETOOTH-ANZEIGE 5D™-TASTE DPI-ANZEIGE INTERNET ZURÜCK BATTERIEFREIGABETASTE ANPASSBARE HANDBALLENAUFLAGE .
MAUSÜBERSICHT LASER EIN/AUS DONGLE-FACH BATTERIEFACH .
LED-ANZEIGEN Die LED-Anzeige bleibt bei jeder Statusänderung eine Minute lang eingeschaltet. Anschließend erlischt sie, um Energie zu sparen. LED-FARBANZEIGEN “ Rote LED – DPI-Anzeige Blaue LED – Bluetooth-Anzeige KOPPLUNGSMODUS Blaue LED blinkt einmal pro Sekunde 1 GEKOPPELT UND IN BETRIEB Blaue LED blinkt alle 5 Sekunden 5 GERINGER BATTERIESTAND (5 %) - Blaue LED blinkt alle 2 Sekunden 2 DPI-LED Rote LED geringe Helligkeit = DPI-Einstellung 1 Volle Helligkeit = DPI-Einstellung 2 .
INSTALLATIONSANLEITUNG VERBINDUNG DER MAUS MIT DEM DONGLE 1. Legen Sie zwei Mikrobatterien in die Maus ein 2. Schließen Sie den USB-Dongle an einen freien Anschluss an 3. Schalten Sie die Maus ein VERBINDUNG MIT GERÄTEN MIT INTEGRIERTER BLUETOOTH® SMART-TECHNOLOGIE (KEIN DONGLE ERFORDERLICH) BLUETOOTH SMART-TECHNOLOGIE Bluetooth Smart ist eine neue energiesparende Version der Bluetooth-Funktechnologie, die bereits in vielen Geräten genutzt wird.
INSTALLATIONSANLEITUNG SOFTWAREDOWNLOAD SOFTWARE FÜR WINDOWS UND MAC 1. Besuchen Sie www.madcatz.co/downloads, um die Mad Catz-Softwareanwendung herunterzuladen und zu installieren 2. Passen Sie Ihre Maus über die Drag-and-Drop-Oberfläche an 3. Eine vollständige Programmieranleitungen finden Sie im Supportbereich der Software PROBLEMBEHANDLUNG s Wenn R.A.T.
PRÉSENTATION DE LA SOURIS MOLETTE DE LA SOURIS DÉFILEMENT VERTICAL BOUTON À AILES CYCLE DPI INTERNET (SUIVANT) INDICATEUR BLUETOOTH BOUTON 5D™ INDICATEUR DPI INTERNET (PRÉCÉDENT) BOUTON DE LIBÉRATION DE PILES REPOSE-PAUME RÉGLABLE .
LASER MARCHE/ARRÊT RANGEMENT DE DONGLE COMPARTIMENT DES PILES .
TÉMOINS LUMINEUX (DEL) Un témoin lumineux reste allumé pendant 1 minute en cas de changement d’état, après quoi il s’éteint pour économiser les piles.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONNEXION DE LA SOURIS AVEC LE DONGLE 1. Installez les 2 piles AAA dans la souris 2. Branchez le dongle USB sur le port disponible 3. Activez la souris CONNEXION AUX APPAREILS INTÉGRANT LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH® SMART (DONGLE NON REQUIS) TECHNOLOGIE BLUETOOTH SMART Bluetooth Smart est une nouvelle version économe en énergie de la technologie sans fil Bluetooth déjà utilisée dans de nombreux appareils.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TÉLÉCHARGEMENT LOGICIEL LOGICIEL POUR WINDOWS ET MAC 1. Accédez à l’adresse www.madcatz.com/downloads pour télécharger et installer l’application logicielle de Mad Catz 2. Utilisez l’interface glisser-déposer pour personnaliser votre souris 3. Accédez à la section Support du logiciel pour obtenir les instructions de program mation complètes RÉSOLUTION DES PROBLÈMES s Si votre R.A.T.
PANORAMICA DEL MOUSE PULSANTE CENTRALE DEL MOUSE SCORRIMENTO VERTICALE PULSANTE LATERALE CICLO DPI INTERNET AVANTI INDICATORE BLUETOOTH PULSANTE 5D™ INDICATORE DPI INTERNET INDIETRO PULSANTE DI SBLOCCO BATTERIA POGGIAPOLSI REGOLABILE .
PANORAMICA DEL MOUSE LASER ON/ OFF COMPARTIMENTO ADATTATORE VANO BATTERIA .
INDICADORES LED Gli indicatori LED rimarranno attivi per un minuto dopo qualsiasi cambiamento dello stato, quindi si spegneranno per risparmiare la batteria.
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE COLLEGAMENTO DEL MOUSE CON L’ADATTATORE 1. Inserire nel mouse 2 batterie ministilo 2. Collegare l’adattatore USB a una porta disponibile 3. Accendere il mouse CONNESSIONE A DISPOSITIVI CON TECNOLOGIA BLUETOOTH® SMART INTEGRATA (ADATTATORE NON RICHIESTO) TECNOLOGIA BLUETOOTH SMART Bluetooth Smart è una nuova versione a risparmio energetico della tecnologia wireless Bluetooth già usata in molti dispositivi.
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DESCARGA DE SOFTWARE SOFTWARE PER WINDOWS E MAC 1. Visitare il sito www.madcatz.com/downloads per scaricare e installare l’applicazione del software Mad Catz 2. Usare l’interfaccia di trascinamento della selezione per personalizzare il mouse 3. Visitare la sezione Supporto del software per istruzioni di programmazione complete RISOLUZIONE PROBLEMI s Se la R.A.T.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RATÓN BOTÓN MEDIO DEL RATÓN DESLIZAMIENTO VERTICAL BOTÓN ALA CICLO DPI VERSIONES POSTERIORES DE INTERNET INDICADOR DE BLUETOOTH BOTÓN 5D™ INDICADOR DPI VERSIONES ANTERIORES DE INTERNET BOTÓN PARA LIBERAR LA BATERÍA APOYAMANOS AJUSTABLE .
LASER ENCENDIDO APAGADO ALMACENAMIENTO DE LLAVE ELÉCTRICA COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS .
INDICADORES LED El indicador LED permanecerá activo durante un minuto al momento de un cambio de estado, luego de lo cual se apagará para preservar la batería.
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN CONECTAR EL RATÓN USANDO LA LLAVE ELECTRÓNICA 1. Insertar las 2 x baterías AAA en el ratón 2. Enchufar la llave electrónica USB en el puerto disponible 3. Encender el ratón CONECTARSE A DISPOSITIVOS CON TECNOLOGÍA BLUETOOTH® SMART INCORPORADO (NO SE REQUIERE LLAVE ELECTRÓNICA) TECNOLOGÍA BLUETOOTH SMART El Bluetooth Smart es una nueva versión que ahorra energía de tecnología inalámbrica Bluetooth y ya se usa en muchos dispositivos.
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DESCARGA DE SOFTWARE SOFTWARE PARA WINDOWS Y MAC 1. Visite www.madcatz.com/downloads para descargar e instalar la aplicación del software Mad Catz 2. Use la interfaz de arrastrar y soltar para personalizar su ratón 3. Visite la sección Soporte del software para recibir instrucciones completas de programación SOLUCIÓN DE PROBLEMAS s Si el R.A.T.
MUSÖVERSIKT MITTERSTA MUSKNAPPEN VERTIKAL RULLNING VINGKNAPP DPI CYCLE INTERNET FRAMÅT BLUETOOTH-INDIKATOR 5D™-KNAPP DPI-INDIKATOR INTERNET BAKÅT BATTERIFRIGÖRINGSKNAPP JUSTERBART HANDSTÖD .
MUSÖVERSIKT LASER PÅ/AV DONGLEFÖRVARING BATTERIFACK .
LED-INDIKATORER LED-indikatorn förblir aktiv i en minut efter statusändring, sedan slocknar den för att spara på batteriet. “ LED-FÄRGIN DIKATORER Röd LED - DPI-indikator Blå LED - Bluetooth-indikator KOPPLINGSLÄGE Blå LED blinkar en gång i sekunden 1 LÄNKAD OCH IGÅNG Blå LED pulserar var femte sekund 5 LÅGT BATTERI (5 %) Blå LED pulserar varannan sekund 2 DPI LED Röd LED svag ljusstyrka = DPI-inställning 1 Full ljusstyrka = DPI-inställning 2 .
ISTALLATIONSANVISNINGAR ANSLUT MUSEN MED HJÄLP AV DONGLE 1. Sätt i 2 x AAA-batterier i musen 2. Sätt i USB-dongle i en tillgänglig port 3. Slå på musen ANSLUTNING TILL APPARATER MED INBYGGD BLUETOOTH® SMART-TEKNOLOGI (DONGLE BEHÖVS INTE) BLUETOOTH SMART TEKNOLOGI Bluetooth Smart är en ny energisnål version av trådlös Bluetooth-teknologi och används redan i måna apparater. Kontrollera hos tillverkaren av din apparat om den är redo för Bluetooth Smart.
ISTALLATIONSANVISNINGAR HÄMTNING AV PROGRAMVARA PROGRAMVARA FÖR WINDOWS OCH MAC 1. Gå till www.madcatz.com/downloads för att hämta och installera Mad Catz programvara 2. Använd gränssnittet med dra och släpp och att anpassa din mus 3. Gå till Support i programvaran för fullständiga programmeringsanvisningar PROBLEMLÖSNING s Om din R.A.T.M inte verkar fungera med din enhet, slå på den och tryck sedan in och håll inne Vingknapp- och 5D™-knapparna i 5 sekunder tills den blå LED-lampan börjar blinka.
OVERSIGT OVER MUS MELLEMSTE MUSEKNAP LODRET RULLETAST VINGEKNAP DPI CYKLUS INTERNET FREMAD BLUETOOTH-INDIKATOR 5D™-KNAP DPI-INDIKATOR INTERNET BAGUD BATTERIUDLØSNINGSKNAP JUSTERBAR HÅNDLEDSSTØTTE .
LASER TÆND/SLUK OPBEVARING AF DONGLE BATTERIBEHOLDER .
LYSDIODER LED-indikationen vil aktiveres i et minut efter hvert statusskifte, og derefter slukkes for at spare på batteriet. “ LED-FARVEINDIKATORER Rød LED - DPI-indikator Blå LED - Bluetooth-indikator PARRINGSTILSTAND Blå LED blinker en gang i sekunde PARRET OG I DRIFT Blå LED pulserer hvert 5. sekund LAVT BATTERI (5 %) - Blå LED pulserer hvert 2. sekund DPI-LED Rød LED lav lysstyrke = DPI-indstilling 1 Fuld lysstyrke = DPI-indstilling 2 .
OPSÆTNINGSVEJLEDNING TILSLUTNING AF MUSEN VHA. DONGLE 1. Sæt 2 x AAA-batterier i musen 2. Sæt USB-donglen i en åben port 3. Tænd for musen TILSLUTNING TIL ENHEDER MED INDBYGGET BLUETOOTH® SMARTTEKNOLOGI (KRÆVER DONGLE) BLUETOOTH SMART-TEKNOLOGI Bluetooth Smart er en ny, strømeffektiv version af den trådløse Bluetooth-teknologi, som allerede anvendes af mange enheder. Kontrollér hos din producent, om din enhed kan bruge Bluetooth Smart.
OPSÆTNINGSVEJLEDNING SOFTWARE INSTALLATION SOFTWARE TIL WINDOWS OG MAC 1. Gå til www.madcatz.com/downloads for at downloade og installere Mad Catz-softwareapplikationen 2. Brug træk-og-slip-interfacet til at brugertilpasse din mus 3. Se softwarens Support-sektion for komplet programmeringsvejledning FEJLFINDING s Hvis dit R.A.T.
DESCRIÇÃO GERAL DO RATO BOTÃO CENTRAL DO RATO DESLOCAMENTO VERTICAL BOTÃO LATERAL CICLO PPP INTERNET SEGUINTE INDICADOR BLUETOOTH BOTÃO 5D™ INDICADOR PPP INTERNET ANTERIOR BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DAS PILHAS APOIO DA PALMA AJUSTÁVEL .
DESCRIÇÃO GERAL DO RATO LASER LIGAR/ DESLIGAR ARMAZENAMENTO DA DONGLE COMPARTIMENTO DAS PILHAS .
INDICADORES LED A indicação do LED permanecerá activa durante um minuto depois de qualquer alteração de estado, após o que se apagará para poupar as pilhas.
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO LIGAR O RATO UTILIZANDO A DONGLE 1. Insira 2 pilhas AAA no rato 2. Ligue a dongle USB a uma porta disponível 3. Ligue o rato LIGAR A DISPOSITIVOS COM TECNOLOGIA BLUETOOTH® SMART INCORPORADA (NÃO É NECESSÁRIA DONGLE) TECNOLOGIA BLUETOOTH SMART Bluetooth Smart é uma nova versão da tecnologia sem fios Bluetooth, eficiente em termos energéticos, que já é utilizada em muitos dispositivos. Verifique junto do fabricante do seu dispositivo o suporte de Bluetooth Smart.
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO TRANSFERÊNCIA DE SOFTWARE SOFTWARE PARA WINDOWS E MAC 1. Visite www.madcatz.com/downloads para transferir e instalar a aplicação Mad Catz 2. Utilize a interface de arrastar e largar para personalizar o seu rato 3. Consulte a secção Suporte do software para obter instruções completas de programação RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS s Se o R.A.T.
Technical support and warranty information original packaging materials. Please also include an explanatory note. 7 IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check carefully that you have read and followed the instructions in this manual. Anforderungen der EG-Richtlinien 1999/5/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
IT ASSISTENZA TECNICA Quasi tutti i prodotti che ci vengono resi come difettosi non sono affatto difettosi - non sono stati semplicemente installati correttamente. Se avete delle difficoltà con questo prodotto, visitate prima di tutto il nostro sito Web http://support.madcatz.com. L’area dell’assistenza tecnica vi fornirà tutte le informazioni che vi occorrono per ottenere il meglio dal vostro prodotto e per risolvere qualsiasi problema da voi riscontrato.