BELGIË / BELGIQUE / FRANCE 2013 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Plaatsingsvoorschriften Recommandation BIJ HET PLAATSEN VAN EEN M-DESIGN HOUTTOESTEL POUR L’INSTALLATION D’UN FOYER M-DESIGN DIAMOND Bij het niet naleven van deze instructies kunnen wij niet verantwoordelijk gesteld worden voor de slechte werking van de haarden. Nous ne sommes pas responsable des dommages consecutifs a une installation non conforme a nos recommandations d’installation 1. Algemeen 1.1 Transport en installatie 1.2 Brandstoffen 1.2.1 Hout 1.2.2 Verboden brandstoffen 1.
1. Algemeen 1. Generalites 1.1 Transport en installatie 1.1 Transport et utilisation • Transporteer de Luna Diamond rechtopstaand of in moeilijke gevallen onder een hoek van 45°. • De transporthandvatten worden bevestigd in de voorziene gleuven aan de zijkant van de Luna Diamond . ( foto 1) • Er is een set draaibare en een set vaste wielen met rubberen bandjes in optie te verkrijgen. Dit voor het eenvoudige transport op de werf en langs trappen.
1.3 Aanmaak van het vuur 1.3 Demarage du feu • Open het raam met de pook of met afstandsbediening ( optie zie pag.13 ). • Verfrommel vier à vijf krantenpapieren en plaats ze in de verbrandingskamers. Indien de verbrandingskamer van uw kachel nogal groot is, dan dient u wat meer papier te gebruiken. • Plaats kleine stukken hout of aanmaakblokjes. • Steek het vuur aan. • Laat de deur op een kiertje (+/- 3 cm) staan om een turbo lucht- stroom te bekomen die het vuur aanwakkert.
2. Installatie 2. Installation Controleer eerst de haard vooraleer u met de plaatsing begint. Aprés avoir controlé le foyer vous pouvez installer le foyer : 2.1 Installatiehandelingen 2.1 Notice d’installation Uw leverancier is de specialist die M-design heeft uitgekozen om hem in uw regio te vertegenwoordigen. Voor uw veiligheid en Uw voldoening raden wij U aan hem de realisatie van de installatie toe te vertrouwen.
2.3. Isolatie en afwerking 2.3. Isolation et finition Nu de installatie voltooid is, kan het toestel worden ingebouwd. Het inbouwgedeelte van de haard wordt erg warm. Zorg daarom dat de haard niet te strak ingebouwd wordt, maar dat er ruimte is om warme lucht af te voeren. Wij raden het gebruik van de M-design isolatiekit aan om het toestel keramisch te isoleren . Andere isolatiematerialen zijn ten strengste afgeraden. Tevens mogen geen brandbare materialen voor de afwerking gebruikt worden.
2.4 Verbrandingsluchttoevoer 2.4 Entree d’air pour la combustion Elke verbranding verbruikt lucht. In het geval van een thermische afgesloten kamer is een aanvullende luchttoevoer noodzakelijk. In elk geval moet men vermijden een onderdruk in de kamer te scheppen.
2.5 Convectiestroming 2.5 Conduit air chaud 2.5.1 Natuurlijke convectie Het is verplicht 2 of 4 warmeluchtuitgangen te openen aan de bovenkant van het toestel. 2 is voldoende als u met een ventilator werkt ( optie ) en 4 openingen indien geen ventilator voorzien wordt . Indien het metselwerk niet toelaat de bovenste convectiegaten te gebruiken, kan men de twee bovenste, zijdelingse openingen gebruiken. In dit geval moet een ventilator geplaatst worden.
2.5.
Montagevoorbeeld Designrooster ( 2 aansluitingen ) in combinatie met decoratieve spiegel 550V Exemple de montage Grille Design ( 2 sorties ) en combinaison avec le mirroir décoratif 550V Uitlaat haard Sortie foyer Spiegel/Mirroir 488mm is ook de externe maat van de 4-zijdige kader 488mm est aussi la mesure exterieure du cadre 4 cotés Spiegel/Mirroir 490 488 Bekleding Habillage Variante ( met middenstrook) Variante ( avec bande milieu ) 82 488 Standaard / Standard Bekleding Habillage foyer Spiegel
OPGELET : Een huis mag nog zo stofvrij zijn, warmtebronnen geven een circulatie van huisstofdeeltjes. Gedurende de periodes dat men niet stookt, vormt zich een accumulatie van stof in de flexibels en de roosters. Bij het stoken kan dit geurproblemen veroorzaken. Het is aangeraden de flexibels en de roosters af en toe stofvrij te maken ( dmv een stofzuiger ). Na een paar keer goed doorstoken verdwijnt de geur. Dit fenomeen is te vergelijken met grijze sporen die tevoorschijn komen boven een gewone radiator.
2.7 Cheminee 2.7 Rookkanaal 2.7.
3. Regeling primaire lucht 3. Reglage air primaire De lucht wordt verspreid onder de spoiler over gans de breedte van het vuur. Het is daarom ook belangrijk om regelmatig de assen uit het vuur te halen en de ruimte onder de spoiler te vrijwaren van overblijvende assen. L’air de combustion est répendu sur toute la largeur dans la chambre de combustion en dessous de la tôle profilée.
4. Algemene aanbevelingen 4. Recommandations generales Het toestel moet aan het rookkanaal aangesloten en getest worden vooraleer de bekleding gemetseld wordt. Voor een ideale werking moet het toestel en de warmteluchtkanalen volledig geïsoleerd worden, de minimale luchtingangs- en uitgangsdoorsneden moeten nageleefd worden en de schoorsteen moet aangepast zijn. Plaats geen brandbare materialen in de onmiddelijke omgeving van de haard.
4.1.1 Het reinigen van het raam : 4.1.1 Le nettoyage de la vitre : - Schuif het venster volledig naar beneden. - Onder de bovenlat zijn er twee haken die u naar boven duwt met uw vingers. Het venster kan nu openklappen onder 45°. Om opnieuw te sluiten duwt u het vernster terug aan tot deze weer inhaakt. - Eenmaal u dit gedaan hebt heeft u de mogelijkheid om het nog op en neer te schuiven en te reinigen.
5.
5.1 Reset afstandsbediening / Mise à jour télécommande Gebruik een balpen en duw de pen in het gaatje aan linkerzijde van de ontvanger. Blijf 4 seconden duwen terwijl u terzelfdertijd op pijl drukt van de afstandsbediening. Utiliser un stylo et introduisez la pointe dans le petit trou à gauche du récepteur.
5.2 Ontgrendeling en vergredeling systeem / Embraillage et débraillage du sytème. Gebruik de bijgeleverde pook : duw met de pook of met een vinger naar rechts om venster in automatische stand te vergrendelen tot u een lichte klik hoort. Duw naar links om het venster in manuele stand te ontgrendelen tot u een lichte klik hoort Utiliser la main froide livrer avec le foyer : pousser vers la droite pour embraiiler la vitre en mode automatique jusqu’a entendre le léger clic.
Nadat u het toestel volledig geïnstalleerd hebt en voor de bemanteling ervan dient het toestel op “zero point” ingsteld te worden en getest te worden. Deze richtlijnen moet u ook volgen indien er een stroomonderbreking gebeurde of indien men van automatisch naar manueel overschakelde. Het systeem moet in manuele stand ontgrendeld worden (positie hendel naar links met pook). Het toestel wordt standaard geleverd in deze positie. Zak het venster met de pook tot op +/- 1 cm van de dichting.
6. Garantiebepaling 6. Garantie 6.1 Duur en beperking 6.1 Duree et limitation • 8 jaar garantie op de algemene structuur. • 2 jaar garantie op de uitwisselbare onderdelen en ook op rookklep • 1 jaar garantie op de ventilatoren en de snelheidsvariator. • Geen garantie op glas, dichtingen en Chamotflex platen • 8 ans de garantie sur: la structure générale. • 2 ans de garantie sur: pièces amovibles internes • 1 an de garantie sur: ventilateurs et variateur vitesse.
7 Diamond Technisch / Technique Automatsiche liftdeursysteem met afstandsbediening ( full option versie ) : Het systeem is volledig demonteerbaar vanuit het toestel . Voorzie tussen de haard en de afwerking minimum 25cm voor de horizontale modellen en 35cm voor de vertikale modellen. Système automatique de porte escamotable avec télécommande ( version full option ) : Le systèem complet est démontable depuis l’intérieur du foyer.
7.1 Technische tekeningen / Plan des foyers Luna Diamond 850 H 210 ø150 91 84 250 346 300 136 950 142 567 90 211 187 ø250 int. 135 680 480 ø150 135 166 ø150 EXT. 795 Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 20 - 141 EXT. 458 955 MIN 35 MAX 450 242 96 31 534 889 230 150 115 368 158 172 200 ø150 80 210 INT. 442 955 1166 INT.
Luna Diamond 1000 H Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 21 -
Luna Diamond 1150 H Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 22 -
Luna Diamond 1300 H Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 23 -
Luna Diamond 1000 V Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 24-
Luna Diamond 1150 V Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 25-
Luna Diamond 850 DH Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 26-
Luna Diamond 1150 DH Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 27-
Luna Diamond 1000 DV Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA DIAMOND / Insruction d’installation et d’utilisation - 28-
7.2 Afwerkingskaders / Cadres de finitions Het toestel wordt standaard geleverd met onderlat 3,5cm en bijhorende zijlatten en bovenlat, of met 4-zijdige kader van 8cm ( p.21). Te bevestigen bij bestelling ! Le foyer est livré avec une baguette de 3,5cm et baguette latérale et supérieur adéquat, ou avec un cadre 4-cotés de 8cm (p.21). A spécifier à la commande i 7.1.2 kader standaarduitvoering “0” positie / Cadre standard position “0” B 8 14 H 19-20 mm 5-6 mm 35 B ext. / B int. H ext. / H int.
Regeling en/of demontage standaardkader position”0” / Réglage et/ou démontage cadre standard position “0” x 5 A X’ X 4 X’ 1 3 6 2 A 5 Uithalen zijlat “6”: Nr3 losvijzen ( inbus 2.5) Nr 1 (inbus 3) lichtjes losvijzen om spanning bovenlat met mantel “4” te verminderen. Nr 2 (inbus 2.5) lichtjes losvijzen om spanning bovenlat te verminderen. zijlat “6” lichtjes in richting Y (naar achter ) en dan zijdelings in richting Z uithalen.
De standaard kader “0” positie wordt gebruikt wanneer men de afwerking aansluitend wil maken zoals illustratie hiernaast. Voorzie een uitzettingsvoeg van 1mm (*). De te voorziene opening voor de afwerking is : * B Int. ( volgens tabel) Le cadre standard position “0” est utilisé si l’on veut faire une jonction entre le cadre et la finition selon l’illustration. Veuillez prévoir un joint de dilatation (espacement) de 1mm (*).
7.3 4-zijdige kader / Cadre 4 cotés B H 45-75-105mm B ext. / B int. H ext. / H int.
Detail B Detail A 1 à 2mm Detail A 2mm B H B ext+2+2 mm De 4-zijdige kaderwordt gebruikt wanneer men de afwerking rondom de kader wilt voorzien. Voorzie een uitzettingsvoeg van 2mm rondom de kader (detail B). Y 1 De te voorziene opening voor de afwerking is : 2 X Y Z H ext +2+2mm Detail B X Y Y B ext. 2 +2mm en H ext. + 2+2mm (volgens tabel) Le cadre 4 cotés est utilisé si l’on veut faire une finition au tour du cadre.
7.3 Opzetkader / Cadre de finition Bekleding / Habillage 5mm opzetkader / cadre de finition bovenlat 4 zijdige kader / baguette supérieure cadre 4 cotés 4-zijdige kader cadre 4 cotés De opzetkader schuift over de 4-zijdige kader. Tussen de opzetkader een spelin,g van min 5mm voorzien. Maat van de opening : B+ 2x5mm en H+2x5mm. (Zie tabel) Le cadre de finition se glisse au dessu du cadre de 4 cotés. Entre l’habillage ( finition ) et le cadre, prévoir un espace de minimum 5mm.
4 7.3.