LUMOS MATRIX www.lumoshelmet.
This limited warranty is subject to several important restrictions: This limited warranty only applies to products purchased directly from Lumos or from a Lumos Authorized Reseller. LUMOS – A NEXT GENERATION BICYCLE HELMET BICYCLE HELMET AND REMOTE OWNER’S MANUAL Model: Lumos Matrix Model number: LHEMX5-A0 C.P.S.C.
WARNINGS: FOR USE IN NON-MOTORIZED RECREATIONAL PEDAL CYCLING ONLY. NO HELMET CAN PREVENT AGAINST ALL INJURIES. SERIOUS INJURY OR DEATH MAY OCCUR WHILE CYCLING EVEN WITH A HELMET. LUMOS MAKES NO CLAIM THAT THIS HELMET WILL ELIMINATE ALL POSSIBILITIES OF INJURY. LUMOS LIGHTS ARE DESIGNED TO BE A SUPPLEMENT AND NOT A REPLACEMENT TO REGULAR BIKE MOUNTED FRONT AND BACK LIGHTS. CERTAIN STATES, CITIES, AND COUNTIES HAVE LAWS THAT REQUIRE CYCLISTS TO HAVE BIKE MOUNTED FRONT AND BACK LIGHTS AT ALL TIMES.
Please recharge the remote. The remote uses the same charging cable as the helmet. Just plug it into any USB plug to charge. Please note there’s a correct orientation to plug in the charger to helmet and remote port. To get to the charging port of your remote, take off your remote from the mount byt twisting it anti clockwise. The charging port can be found underneath the remote. If charged correctly, the remote and helmet button will light up Red when charging and Green when fully charged.
AUSTRALIA STANDARD (a) No Helmet can protect the wearer against all possible impacts. (b) The helmet is designed to be retained by a strap under the lower jaw. (c) To be effective, a helmet must fit and be worn correctly. To check for correct fit, place helmet on head and make any adjustments indicated. Securely fasten retention system. Grasp the helmet and try to rotate it to the front and rear.
PRODUCT: Lumos Matrix Lumos Remote MODEL NUMBER: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 OPERATING FREQUENCY: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz CZ SPECIFICATION OF RADIO TRANSMISSION DC 3.7V 1800mAH DC 3.
Společnost Lumos zaručuje, že všechny výrobky prodávané společností Lumos budou po dobu dvou let od data nákupu bez jakýchkoliv závad materiálu a zpracování, pokud není na výrobku uvedeno jinak. Pokud společnost Lumos zjistí, že výrobek je vadný, je podle jeho vlastního uvážení jedinou odpovědností náhrada vadných výrobků.
INSTRUKCE K INSTALACI Pokud helma není spojena s dálkovým ovladačem, potřebujete buď dobít dálkový ovladač, nebo dálkový ovladač není spárován s helmou. Pro spárování dálkového ovladače s helmou postupujte podle následujících pokynů: POUŽÍVÁNÍ HELMY ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ HELMY + VÝBĚR BLIKAJÍCÍHO / PEVNÉHO REŽIMU: Chcete-li se zapnout, krátce stiskněte tlačítko napájení. Chcete-li přepínat mezi různými režimy, krátce stiskněte tlačítko napájení, když je helma zapnutá.
RESTARTOVÁNÍ PŘIPOJENÍ Ve vzácných situacích může být vaše helma “neaktivní” (např. Helma nemůže být vypnuta nebo nereagujena stisk tlačítka). V této situaci je třeba helmu restartovat. Chcete-li restartovat, jednoduše připojte přilbu k nabíječce a ona sesama automaticky restartuje. Pokud se setkáte s problémy, napište nám na support@lumoshelmet.
PRODUKT: Lumos Matrix Lumos Remote MODELKA: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 FREKVENCE PROVOZU: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz NAPÁJENÍ: DC 3.7V 1800mAH DC 3.
Lumos garanterer, at alle produkter, der sa>lges at Lu mos, er fri for fejl i materiale og udforelse i en periode pa 2 ar fra k0bsdatoen, medmindre and et er angivet pa produktet. blvis et produkt konstateres at va>re defekt af Lumas, vii Lumas eneste ansvar va>re kun at erstatte det defekte produkt. I umos er ikke ansvarlig for eventuelle omkostninger, tab eller skader pa grund af tab eller brug af nagen af Lu mos produkter, og Lumas frasiger sig specifikt alle krav om fillgeskader og tilfa>ldige skader.
Hvis den er opladet korrekt, lyser fjernbetjeningen og hjelmknappen Rød, når den oplades og Grøn, når den er fuldt opladet. BRUG AF HJELMEN TÆND / SLUK HJELMEN + VALG AF BLINKENDE / SOLID MODE: PARRING AF HJELMEN MED FJERNBETJENINGEN Hvis hjelmen ikke reagerer på fjernbetjeningen, eller du har købt en ny fjernbetjening (en hjelm kan parre med op til 2 fjernbetjeninger), skal du parre fjernbetjeningen og hjelmen.
Ved hjælp af en bevægelsesføler i fjernbetjeningen opdages Lumos Helmet, når du pludselig ændrer bevægelsen og slår alle lysene bag på hjelmen fast rødt for at indikere, at du sænker. Denne funktion bliver stadig raffineret, og den er i øjeblikket kun tilgængelig i beta. For at aktivere og bruge den automatiske advarselslampe funktion, følg instruktionerne i det medfølgende ark med titlen “A NOTE OM AUTOMATISK ADVARSEL LYS FEATURE.
SPECIFIKATION AF RADIOTRANSMISSION PRODUKT: Lumos Matrix Lumos Remote MODEL: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 DRIFTSFREKVENS: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz STRØM: DC 3.7V 1800mAH DC 3.
Deze beperkte garantie is onderworpen aan enkele belangrijke beperkingen: Deze beperkte garantie is alleen van toepassing op producten die rechtstreeks bij Lumos of bij een erkende Lumos-leverancier zijn gekocht. Deze beperkte garantie is alleen van toepassing voor de oorspronkelijke koper van een product en kan niet worden overgedragen aan een andere persoon door verkoop, huur of overdracht van het product. Normale slijtage valt niet onder deze beperkte garantie.
Als de batterij correct is opgeladen, lichten de afstandsbediening en de helmknop rood op tijdens het opladen en groen als ze volledig zijn opgeladen. NL INSTALLATIE-INSTRUCTIES MONTEER DE AFSTANDSBEDIENING OP HET STUUR: 1) Bevestig de houder aan uw stuur met behulp van 2 siliconen elastiekjes. Doe dit door elke band rond de diagonaal tegenovergestelde hoeken van de steun te lus. 2) Plaats de afstandsbediening op de houder en draai deze met de klok mee om hem op zijn plaats te vergrendelen.
RESETTEN VAN UW HELM Soms kan het voorkomen dat uw helm “vastzit” (bijv. de helm kan niet worden uitgeschakeld of reageert niet na het drukken op een toets.) In deze situatie moet de helm misschien worden gereset. Om te resetten sluit u uw helm gewoon aan op de oplader, deze zal dan automatisch worden gerest. Als u nog steeds problemen ervaart, mail ons dan via support@ lumoshelmet.co.
SPECIFICATIE VAN RADIO-UITZENDING ARTIKEL: Lumos Matrix Lumos Remote MODEL: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 WERKINGSFREQUENTIE: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz MACHT: DC 3.7V 1800mAH DC 3.
LUMOS TAKAA, ETTÄ KAIKKI LUMOSIN MYYMÄT TUOTTEET EIVÄT SISÄLLÄ MATERIAALI- JA VALMISTUSVIRHEITÄ YHDEN (1) VUODEN AJAN OSTOPÄIVÄSTÄ, ELLEI TUOTTEESSA OLE TOISIN MAINITTU. JOS LUMOS HAVAITSEE, ETTÄ TUOTE ON VIALLINEN, LUMOSIN AINOA VASTUU ON KORVATA VIALLINEN TUOTE.
1) Kiinnitä teline ohjaustankoon käyttäen 2 silikonikumi- nauhaa. Tee niin silmukkaamalla jokainen nauha vuoren diagonaalisesti vastakkaisissa kulmissa. 2) Aseta kauko-ohjain kiinnikkeeseen ja kierrä sitä myötäpäivään. KÄYTTÄMÄLLÄ KYPÄRÄÄ KYPÄRÄN KYTKEMINEN PÄÄLLE / POIS + VILKKUMISEN / KIINTEÄN TILAN VALITSEMINEN: Kytke virta painamalla virtapainiketta lyhyesti. Voit vaihtaa eri tilojen välillä painamalla lyhyesti virtapainiketta, kun kypärä on kytketty päälle.
KYPÄRÄN PALAUTUS Harvinaisissa tilanteissa kypäräsi voi jäädä “jumiin” (esim. kypärää ei voi sammuttaa tai se ei vastaa nappien painamisiin). Tässä tilanteessa kypäräsi voi tarvita palautusta. Palauttaaksesi kytke kypärä laturiin ja se palautuu itsestään. Jos vika ei korjaannu ole meihin yhteydessä support@lumoshelmet.co ja me mielellämme autamme sinua! SÄÄTÄMIS OHJEET 1) Kypärän on oltava kunnossa, jotta se olisi tehokas.
RADIOLÄHETYKSEN MÄÄRITTELY TUOTE: Lumos Matrix Lumos Remote MALLI: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 KÄYTTÖTAAJUUS: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz DC 3.7V 1800mAH DC 3.7V 90mAH TEHO: Edellä mainittu tuote on PPE-asetuksen (EU) 2016/425 mukainen ja se on identtinen ITS-testauspalveluiden UK Ltd: n myöntämän EU-todistuksen (TBC) kohteena olevan henkilönsuojaimen kanssa.
QUE TOUS LES PRODUITS VENDUS PAR LUMOS SONT DÉPOURVUS DE DÉFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE DE UN (1) AN SUIVANT LA DATE D’ACHAT, SAUF AUTREMENT INDIQUÉ SUR L’ARTICLE. SI LUMOS CONSTATE, À SA SEULE DISCRÉTION, QU’UN PRODUIT EST DÉFECTUEUX, LUMOS N’AURA COMME RESPONSABILITÉ QUE DE REMPLACER L’ARTICLE DÉFECTUEUX.
1) Fixez le support à votre guidon à l’aide de 2 bandes de caoutchouc silicone. Faites-le en enroulant chaque bande autour des coins diagonalement opposés de la monture. 2) Placez la télécommande sur le support et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller en place. UTILISATION DU CASQUE ACTIVATION / DÉSACTIVATION DU CASQUE + SÉLECTION DU MODE CLIGNOTANT / CONTINU: Pour allumer le casque, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation.
UTILISATION DES FEUX D’AVERTISSEMENT En utilisant un capteur de mouvement dans la télécommande, Lumos Helmet détecte les changements brusques de mouvement et allume toutes les lumières à l’arrière du casque pour indiquer que vous ralentissez. Cette fonctionnalité est toujours en cours de perfectionnement et est actuellement disponible uniquement en version bêta.
SPÉCIFICATION DE LA TRANSMISSION RADIO DESCRIPTION DU PRODUIT: Lumos Matrix Lumos Remote NUMERO DE MODÈLE: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz DC 3.7V 1800mAH DC 3.
Lumos gewährt ein(1) Jahr Garantie für alle von Lumos verkauften Produkte auf Material und Fertigung, sofern nicht anders auf dem Produkt angegeben. Wenn sich ein Produkt von Lumos als defekt erweist, ersetzt Lumos nach eigenem Ermessen und ausschließlich nur das defekte Gerät. Lumos lehnt alle darüber hinausgehenden Ansprüche für Folge- und Nebenschäden ab.
DEN CONTROLLER FÜR DIE FERNBEDIENUNG AM LENKER BEFESTIGEN: 1) Befestigen Sie die Halterung mit 2 Silikonkautschukbändern an Ihrem Lenker. Führen Sie dazu jedes Band um die diagonal gegenüberliegenden Ecken der Halterung. 2) Setzen Sie die Fernbedienung auf die Halterung und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. DEN HELM BENUTZEN HELM EIN- / AUSSCHALTEN + BLINK- / SOLID-MODUS AUSWÄHLEN: Zum Einschalten drücken Sie kurz die Ein / Aus-Taste.
VERWENDUNG DER AUTOMATISCHEN WARNLEUCHTEN/ BREMSLICHTER 4) Die Riemen müssen so eingestellt sein, dass sie die Ohren nicht bedecken. HELM NEU EINSTELLEN/RESETTEN 5) Der Blickwinkel darf durch den Helm nicht beeinträchtigt sein. Prüfen Sie den festen Sitz, indem Sie den Helm mit geschlossenem Verschluss anschalten und den Mund öffnen. Dann sollte der Riemen gegen das Kinn drücken. Versuchen Sie dann den Helm nach vorne oder hinten vom Kopf zu ziehen.
SPEZIFIKATION DER FUNKÜBERTRAGUNG PRODUKT: Lumos Matrix Lumos Remote MODELL-NR: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 ARBEITSFREQUENZ: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz LEISTUNG: DC 3.7V 1800mAH DC 3.
A Lumos szavatolja minden, a Lumos által értékesített termék hibamentességét anyag és megmunkálás tekintetében a vásárlástól számított egy (1) éven keresztül, hacsaknem másképp van megadva a terméken. Ha a Lumos egy terméket hibásnak talál, saját maga kizárólagos hatáskörben, a Lumos egyedüli felelőssége annyi, hogy kicseréli a hibás terméket.
Ha a töltés helyesen van, a távirányító és a sisak gomb világít, amikor a töltés és a zöld teljesen feltöltődött. 1) Csatlakoztassa a szerelvényt a kormányra 2 szilikon gumiszalaggal. Ezt úgy hajtsa végre, hogy az egyes sávokat a hegy átlósan ellentétes sarkai köré hurkolja. 2) Helyezze a távirányítót a szerelvényre és forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, hogy a helyére rögzítse.
AZ AUTOMATIKUS FIGYELMEZTETŐ FÉNY HASZNÁLATA A távvezérlőben található mozgásérzékelő segítségével a Lumos rendszer érzékeli, amikor mozgása hirtelen változik, és folyamatos piros fénnyel bekapcsol minden lámpát a sisak hátulján, hogy jelezze, ön lassít. Ez a még finomítás alatt álló funkció jelenleg próbaváltozatban (béta) érhető el.
A RÁDIÓÁTVITEL SPECIFIKÁCIÓJA TERMÉK: Lumos Matrix Lumos Remote MODELL: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 MŰKÖDÉSI FREKVENCIA: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz ERŐ: DC 3.7V 1800mAH DC 3.7V 90mAH A fenti termék megfelel a PPE / EU 2016/425 rendeletnek, és megegyezik az ITS Testing Services UK Ltd által kiadott (TBC) számú uniós bizonyítvány hatálya alá tartozó PPE-vel.
Lumos garantisce che tutti i prodotti venduti da Lumos stessa sono privi di difetti materiali o di lavorazione per un periodo limitato a un (1) anno dalla data di acquisto, salvo qualora diversamente specificato sul prodotto.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE MONTAGGIO DEL SUPPORTO PER TELECOMANDO SUL MANUBRIO: Se caricato correttamente, il pulsante del telecomando e del casco si illuminerà di rosso durante la ricarica e verde quando completamente carico. 1) Attaccare il supporto al manubrio utilizzando 2 elastici in silicone. Fatelo avvolgendo ciascuna fascia attorno agli angoli diagonalmente opposti della montatura.
4) Affinché il casco sia indossato e regolato correttamente, le orecchie non devono essere coperte in alcun punto dai cinturini. REIMPOSTAZIONE DEL CASCO IIn rari casi, potreste notare che il casco rimane “bloccato” (per esempio, il casco non può essere spento oppure non risponde alla pressione dei pulsanti). In tal caso, potrebbe essere necessario reimpostare il casco. Per reimpostarlo, basta semplicemente collegare il casco al caricabatterie e si reimposterà automaticamente da solo.
A RÁDIÓÁTVITEL SPECIFIKÁCIÓJA PRODOTTO: Lumos Matrix Lumos Remote MODELLO: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 FREQUENZA OPERATIVA: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz DC 3.7V 1800mAH DC 3.
Denne begrensede garantien er underlagt flere viktige restriksjoner: Denne begrensede garantien gjelder bare produkter som er kjøpt direkte fra Lumos eller fra en Lumos autorisert forhandler. Denne begrensede garantien gjelder bare for den opprinnelige kjøperen av produktet, og kan ikke overføres til annen person ved salg, leie eller eierskifte av produktet. Denne begrensede garantien dekker ikke normal bruk og slitasje.
Hvis den er ladet riktig, lyser fjernkontrollen og hjelmknappen Rød når den lades og Grønn når den er fulladet. 1) Fest festet til styret ditt ved å bruke 2 silikonegummibånd. Gjør det ved å løkke hvert bånd rundt de diagonalt motsatte hjørner av fjellet. SAMMENKOBLING AV HJELMEN OG FJERNKONTROLLEN 2) Legg fjernkontrollen på festet og vri med urviseren for å låse den på plass. BRUKE HJELMEN SLÅ HJELMEN PÅ / AV + VELGER BLINKENDE / SOLID MODUS: For å slå på, gi strømknappen et kort trykk.
Ved hjelp av en bevegelsessensor i fjernkontrollen, merker Lumos når du gjør en plutselig endring i bevegelse og endrer alle lysene på baksiden av hjelmen til kraftig rødt, for å indikere at du senker farten. Denne funksjonen er fortsatt under utvikling og finnes for øyeblikket kun i en betaversjon. For å aktivere og bruke de automatiske varsellysene, følg instruksjonene på det medfølgende arket med tittelen «INFORMASJON OM FUNKSJONEN FOR AUTOMATISKE VARSELLYS».
A RÁDIÓÁTVITEL SPECIFIKÁCIÓJA PRODUKT: Lumos Matrix Lumos Remote MODELL: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 OPERASJONSFREKVENS: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz DC 3.7V 1800mAH DC 3.
Firma Lumos daje gwarancję na to, że jej produkty będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez jeden (1) rok od daty zakupu, o ile na oznaczeniu produktu nie określono inaczej. Jeśli firma Lumos stwierdzi według własnego uznania, że produkt jest wadliwy, musi ten produkt wymienić. Firma Lumos nie odpowiada za koszty, straty lub szkody powstałe z powodu utraty lub eksploatacji jej produktów. Firma jest zwolniona z odpowiedzialności za szkody wynikowe i uboczne.
MONTAŻ PILOTA DO KIEROWNICY: PODŁĄCZANIE PILOTA DO UCHWYTU: Po prawidłowym naładowaniu przycisk pilota i kasku zaświeci się na czerwono 1) Przymocuj uchwyt do kierownicy za pomocą 2 gumowych opasek silikonowych. Zrób to, zapętlając każdy pas wokół ukośnie przeciwległych rogów uchwytu. 2) Umieść pilota na uchwycie i przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować go na miejscu. PAROWANIE KASKU Z PILOTEM Aby włączyć, krótko naciśnij przycisk zasilania.
Za pomocą czujnika ruchu w pilocie produkt firmy Lumos rozpoznaje, kiedy nagle zaczynasz poruszać się inaczej. Wszystkie światła z tyłu kasku są wtedy podświetlane na czerwono, aby zasygnalizować nagłe hamowanie. Funkcja nadal jest dopracowywana — obecnie dostępna jest wersja beta. Aby aktywować funkcję automatycznych świateł ostrzegawczych, wykonaj czynności opisane na stronie „INFORMACJA O FUNKCJI AUTOMATYCZNYCH ŚWIATEŁ OSTRZEGAWCZYCH”.
SPECYFIKACJA TRANSMISJI RADIOWEJ PRODUKT: Lumos Matrix Lumos Remote MODEL: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 CZĘSTOTLIWOŚĆ OPERACJI: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz MOC: DC 3.7V 1800mAH DC 3.
Lumos proporciona un plazo de garantía de un (1) año desde el día de compra para que los productos vendidos por Lumos se queden exentos de los defectos de material y de confección a menos que el plazo esté especificado en los productos. Si se encuentran defectuosos algunos productos de Lumos, a su exclusivo criterio, la única responsabilidad de Lumos será reemplazar el producto defectuoso.
Si se carga correctamente, el control remoto y el botón del casco se iluminarán en rojo cuando se esté cargando y en verde cuando esté completamente cargado. 1) Fije el soporte a su manillar usando 2 bandas de goma de silicona. Hágalo haciendo un bucle de cada banda alrededor de las esquinas diagonalmente opuestas del soporte. 2) Coloque el control remoto en el soporte y gírelo hacia la derecha para bloquearlo en su lugar.
Cuando está usando el sensor de movimiento del control remoto, Lumos sentirá cuando cambia repentinamente tu movimiento y fijará todas las luces en la parte posterior del casco en rojo, lo que indica que estás desacelerando. Esta función todavía está mejorando y, actualmente, solo está disponible para beta. Para activar y usar la función de luz de advertencia automática, siga las instrucciones en “Precauciones de la función de la luz de advertencia automática” en el accesorio.
ESPECIFICACIÓN DE LA TRANSMISIÓN DE RADIO PRODUCTO: Lumos Matrix Lumos Remote MODELO: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 FRECUENCIA DE OPERACIÓN: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz PODER: DC 3.7V 1800mAH DC 3.
Lumos garanterar att alla produkter som säljs av Lumos är fria från defekter i material och utförande under en period av ett (1) år från inköpsdatumet såvida inget annat anges på produkten. Om en produkt skulle anses vara defekt av Lumos, efter eget gottfinnande, är Lumos enda ansvar att ersätta den defekta produkten.
INSTALLATIONSANVISNINGAR FÄST FJÄRRFÄSTET PÅ STYRENHETERNA: 1) Montera fästet på ditt handtag med 2 silikonband. Gör så genom att slinga varje band runt de diagonalt motsatta hörnen på fästet. 2) Placera fjärrkontrollen på fästet och vrid medurs för att låsa den på plats. ANVÄNDNING AV HJÄLM SLÅ HJÄLMEN PÅ / AV + VÄLJA BLINKANDE / FASTLÄGE: För att starta, ge strömbrytaren en kort knapptryckning. För att byta mellan olika lägen, tryck kort på strömbrytaren medan hjälmen är påslagen.
ANVÄNDNING AV AUTOMATISKA VARNINGSLAMPOR Using a motion sensor in the remote, Lumos Helmet senses when you’re making a sudden change in motion and turns all the lights at the back of your helmet solid red to indicate that you are slowing down. This feature is still being refined, and is currently only available in beta. To activate and use the automatic warning light feature, follow the instructions in the included sheet titled “A NOTE ABOUT THE AUTOMATIC WARNING LIGHT FEATURE.
SPECIFIKATION AV RADIOTRANSMISSION PRODUKT: Lumos Matrix Lumos Remote MODELL: LHEMX5-A0 LRELRN-A0 DRIFTFREKVENS: 2402 - 2408MHz 2455.5MHz KRAFT: DC 3.7V 1800mAH DC 3.