range user manual English Español Français Deutsch 2 10 18 26
Before you get started Manual Control Before first use, charge your device for approximately 120 minutes. 1. Turn on your device by pressing and holding the power button. The USB charging cable can be plugged into any USB port or USB / power adapter (not included). 2. Once on, LED will flash red and blue, indicating it is in standby / pairing mode. • Charging = LED Light Flashing • Charged = LED Light Solid 3. Press power button again to start to use the device manually. 4.
App Control 3. Turn on your device by pressing and holding the power button. Once on, LED will flash red and blue, indicating it is in standby / pairing mode. 4. Press “Use Solo” to begin on the app, then select the Love Distance device. The device will vibrate twice, indicating it has been paired with the app. The app will then display the controls screen. 5. To use the app with your partner, you will both need to have an account.
Discreet Use Auto-Power Off For complete discreetness, the device LED is off during use. The device will also turn off automatically if left in standby mode for 2 minutes, to conserve battery. Battery Levels Battery level of your Love Distance device can be seen in the app once paired. Travel Lock • Prevents the device from accidentally switching on when not in use. • Press and hold power button for 5 seconds to lock. Device will vibrate twice and LED will flash red twice.
Vibration Pattern Pattern 01 Pattern 11 Pattern 02 Pattern 12 Pattern 03 Pattern 13 Pattern 04 Pattern 14 Pattern 05 Pattern 15 Pattern 06 Pattern 16 Pattern 07 Pattern 17 Pattern 08 Pattern 18 Pattern 09 Pattern 19 Pattern 10 Pattern 20 5
Specifications EC Material Body-safe Silicone / ABS Size 118 (H) x 106 (W) x 36 (D) mm Weight 58 g Charging Time 120 mins Running Time 80 mins Battery 410mAh We: of: in ac 6 2014 Hereb Equip Brand Modl
EC Declaration of Conformity In accordance with EN ISO 17050-1:2004 We: of: XGEN, LLC Horsham, PA 19044 in accordance with the following directives (s) 2014/53/EU Radio Equipment Directive (RED) Hereby declare that: Equipment: LOVE DISTANCE RANGE Branded: LOVE Modle No: LD-003-COR DISTANCE Is in conformity with the applicable requirements of the above directives and the following documents ETSI EN 300 220-1 V3.1.1(2017-02) ETSI EN 300 220-2 V3.2.1(2018-06) Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.
Supplier’s Declaration of Conformity Brand name: LOVE DISTANCE Product name: LOVE DISTANCE RANGE Model number: LD-003-COR This device complies with part of 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
de a and d se , mful be ser is more d. ician set this s g DISPOSAL INFORMATION Disposal of old electronic equipment (applicable in the EU and other European countries with separate waste collection systems): The crossed-out dustbin symbol indicates that these items should not be treated as household waste, but rather brought to the appropriate collection point for recycling electrical and electronic equipment. Email us at sales@xgenproducts.
Antes de comenzar Control manual Antes de usarlo por primera vez, cargue su dispositivo alrededor de 120 minutos. 1. Encienda su dispositivo manteniendo pulsado el botón de encendido. El cable de carga USB se puede conectar a cualquier puerto USB o adaptador de corriente (no incluido). 2. Una vez encendido, el LED parpadeará en rojo y azul, indicando que está en modo de espera / emparejamiento. - Cargando = Luz LED parpadeante - Cargado = Luz LED Estática 3.
o Control de la aplicación 3. Encienda su dispositivo manteniendo pulsado el botón de encendido. Una vez encendido, el LED parpadeará en rojo y azul, indicando que está en modo de espera / emparejamiento. 4. Presione “Usar Solo” para comenzar en la aplicación, luego selecciona el dispositivo Love Distance. El dispositivo vibrará dos veces, indicando que ha sido emparejado con la aplicación. La aplicación mostrará entonces la pantalla de controles. 5.
Uso discreto Apagado automático Niveles de batería El dispositivo también se apagará automáticamente si se deja en modo de espera durante 2 minutos, para conservar la batería. Para una completa discreción, el LED del dispositivo está apagado durante el uso. El nivel de batería de su dispositivo Love Distance puede verse en la aplicación una vez emparejado. Bloqueo de viaje - Evita que el dispositivo se encienda accidentalmente cuando no está en uso.
Patrón de vibración Patrón 01 Patrón 11 Patrón 02 Patrón 12 Patrón 03 Patrón 13 Patrón 04 Patrón 14 Patrón 05 Patrón 15 Patrón 06 Patrón 16 Patrón 07 Patrón 17 Patrón 08 Patrón 18 Patrón 09 Patrón 19 Patrón 10 Patrón 20 13
Especificaciones 14 Material Silicona segura para el cuerpo / ABS Tamaño 118 (H) x 106 (W) x 36 (D) mm Peso 58 g Tiempo de carga 120 mins Tiempo de funcionamiento 80 mins Batería 410mAh
Declaración de conformidad de la CE De conformidad con EN ISO 17050-1:2004 Nosotros: De: XGEN, LLC Horsham, PA 19044 de conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) Directiva de Equipos de Radio (RED) Por la presente declaro que: Equipo: LOVE DISTANCE RANGE Marcado: LOVE Modle No: LD-003-COR DISTANCE Está en conformidad con los requisitos aplicables de las directivas anteriores y los siguientes documentos ETSI EN 300 220-1 V3.1.1(2017-02) ETSI EN 300 220-2 V3.2.
Declaración de conformidad del proveedor Marca: LOVE DISTANCE Nombre del producto: LOVE DISTANCE RANGE Número de modelo: LD-003-COR Este dispositivo cumple con parte de las 15 normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN Descarte de equipos electrónicos viejos (aplicable en la UE y en otros países europeos con sistemas de recogida de desechos por separado): El símbolo del cubo de basura tachado indica que estos artículos no deben tratarse como residuos domésticos, sino que deben llevarse al punto de recogida adecuado para reciclar equipos eléctricos y electrónicos. Envíenos un correo electrónico a sales@xgenproducts.
Avant de commencer Contrôle manuel Avant la première utilisation, chargez votre appareil pendant environ 120 minutes. Le câble de chargement USB peut être connecté à n’importe quel port USB ou adaptateur USB/secteur (non inclus). 1. Allumez votre appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé. - En charge = lumière LED clignotante - Chargé = lumière LED fixe 2. Une fois allumée, la LED clignotera en rouge et bleu, indiquant qu’il est en mode de veille / de couplage. 3.
on Commande par l’application 3. Allumez votre appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé. Une fois allumée, la LED clignote en rouge et bleu, indiquant qu’elle est en mode de veille/de couplage. 4. Appuyez sur « Utiliser seul » pour commencer sur l’application, puis sélectionnez le dispositif Love Distance. L’appareil vibre deux fois, ce qui indique qu’il a été couplé à l’application. L’application affichera alors l’écran de contrôle. 5.
Utilisation discrète Arrêt automatique Pour une discrétion totale, la LED de l’appareil est éteinte pendant l’utilisation. L’appareil s’éteint automatiquement s’il est laissé en mode veille pendant 2 minutes, afin d’économiser la batterie. Niveaux de la batterie Le niveau de la batterie de votre appareil Love Distance est visible dans l’application une fois couplé. Verrouillage - Empêche l’appareil de s’allumer accidentellement lorsqu’il n’est pas utilisé.
Modes de vibration Modes 01 Modes 11 Modes 02 Modes 12 Modes 03 Modes 13 Modes 04 Modes 14 Modes 05 Modes 15 Modes 06 Modes 16 Modes 07 Modes 17 Modes 08 Modes 18 Modes 09 Modes 19 Modes 10 Modes 20 21
Spécifications 22 Matériel Silicone sans danger pour le corps / ABS Taille 118 (H) x 106 (W) x 36 (D) mm Poids 58 g Temps de recharge 120 mins Durée de fonctionnement 80 mins Batterie 410mAh
Déclaration de conformité CE Conformément à EN ISO 17050-1:2004 Nous : De: XGEN, LLC Horsham, PA 19044 conformément aux directives suivantes(s) 2014/53/EU Directive RED Déclare par la présente que : Équipement: LOVE DISTANCE RANGE Marqué : LOVE N° de modèle : LD-003-COR DISTANCE Est conforme aux exigences applicables des directives susmentionnées et des documents suivants ETSI EN 300 220-1 V3.1.1(2017-02) ETSI EN 300 220-2 V3.2.1(2018-06) Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.
Declaration de conformité du fournisseur Nom de marque : LOVE DISTANCE Nom du produit : LOVE DISTANCE RANGE Numéro de modèle: LD-003-COR Cet appareil est conforme au point 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
s mites ontre tielle. et s efois, iront use de en sayer ures INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT Élimination des anciens équipements électroniques (applicable dans l’UE et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte des déchets triés) : pteur. circuit on s ences ence n Envoyez-nous un e-mail à sales@xgenproducts.com pour toute question sans réponse Le mode d’emploi complet dans d’autres langues et la FAQ sont disponible sur www.xgenb2b.com / lovedistance.
Bevor Sie anfangen Manuelle Steuerung Laden Sie Ihr Gerät vor dem ersten Gebrauch etwa 120 Minuten lang auf. 1. Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie den Netzschalter drücken und gedrückt halten. Das USB-Ladekabel kann an einen beliebigen USB-Port oder USB-/Stromadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden. 2. Sobald es eingeschaltet ist, blinkt die LED rot und blau, und zeigt an, dass er sich im Standby-/Paarungsmodus befindet.
App-Steuerung 3. Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie den Netzschalter drücken und gedrückt halten. Sobald sie eingeschaltet ist, blinkt die LED rot und blau und zeigt damit an, dass sie sich im Standby-/Paarungsmodus befindet. 4. Drücken Sie “Use Solo”, um mit der App zu beginnen, und wählen Sie dann das Gerät “Love Distance” aus. Das Gerät vibriert zweimal und zeigt damit an, dass es mit der App verbunden wurde. Die App zeigt dann den Steuerungsbildschirm an. 5.
Diskrete Verwendung Automatisches Ausschalten Batterie-Ladezustand Das Gerät schaltet sich auch automatisch aus, wenn es 2 Minuten lang im Standby-Modus belassen wird, um die Batterie zu schonen. Travel Lock Pflege für Ihren Range Für absolute Diskretion ist die Geräte-LED während der Benutzung ausgeschaltet. Der Batteriestand Ihres Love DistanceGeräts kann nach dem Koppeln in der App angezeigt werden.
che das ng Vibrationsmuster Muster 01 Muster 11 Muster 02 Muster 12 Muster 03 Muster 13 Muster 04 Muster 14 Muster 05 Muster 15 Muster 06 Muster 16 Muster 07 Muster 17 Muster 08 Muster 18 Muster 09 Muster 19 Muster 10 Muster 20 29
Spezifikationen 30 Material Körperverträgliches Silikon / ABS Größe 118 (H) x 106 (W) x 36 (D) mm Gewicht 58 g Aufladezeit 120 min Laufzeit 80 mins Batterie 410mAh
EG-Konformitätserklärung mit den anwendbaren Anforderungen der oben genannten Richtlinien und den folgenden Dokumenten konform ist In Übereinstimmung mit EN ISO 17050-1:2004 Wir: Von: XGEN, LLC Horsham, PA 19044 in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien (s) 2014/53/EU Richtlinie über Funkanlagen (RED) erklären hiermit, dass: Ausrüstung: LOVE DISTANCE RANGE Gekennzeichnet: Modell Nr: LOVE LD-003-COR DISTANCE ETSI EN 300 220-1 V3.1.1(2017-02) ETSI EN 300 220-2 V3.2.
Konformitätserklärung des Lieferanten Markenname: LOVE DISTANCE Name des Produkts: LOVE DISTANCE RANGE Modellnummer: LD-003-COR Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Einschränkungen sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt Nutzungen und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Entsorgung von elektronischen Altgeräten (anwendbar in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Abfallsammelsystemen): Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass diese Gegenstände nicht als Hausmüll behandelt werden sollten, sondern zum Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten an die entsprechende Sammelstelle gebracht werden sollten.
Schicken Sie uns eine E-Mail an sales@xgenproducts.com für alle unbeantworteten Fragen Vollständige Benutzeranleitungen in weiteren Sprachen und FAQ finden Sie unter www.xgenb2b.com / lovedistance.
© Love DistanceTM