LORCH Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Telefon: +49 7191 503-0 Telefax: +49 7191 503-199 Internet: www.lorch.eu E-Mail: info@lorch.eu Bedienungshandbuch M 222 M 242 M 304 M M 909.1630.
Herausgeber LORCH Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Telefon: +49 7191 503-0 Telefax: +49 7191 503-199 Internet: www.lorch.eu E-Mail: info@lorch.eu Dokumenten-Nummer Ausgabe-Datum Copyright 909.1630.0-03 19.11.2015 © 2015, LORCH Schweißtechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw.
Inhaltsverzeichnis 1 Geräteelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Bedeutung der Bildzeichen im Bedienungshandbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedeutung der Bildzeichen am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 3 Zu Ihrer Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . 6 4 Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . 7 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. .
Geräteelemente 1 Geräteelemente 1 2 3 4 5 6 7 6 8 9 Abb. 1: 1 2 3 4 5 6 7 1) -4- Geräteelemente Druckminderer Gasflasche1) Brenner Ablagefläche Handgriff Anschlüsse Bedienfeld 8 9 Transportrollen Massezange Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Änderungen vorbehalten. i Zubehör 11.
Zeichenerklärung 2 Zeichenerklärung 2.1 Bedeutung der Bildzeichen im Bedienungshandbuch i 11.15 Gefahr für Leib und Leben! Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise können leichte oder schwere Verletzungen bis hin zum Tode die Folge sein. Gefahr von Sachschäden! Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise können Schäden an Werkstücken, Werkzeugen und Einrichtungen die Folge sein. Allgemeiner Hinweis! Bezeichnet nützliche Informationen zu Produkt und Ausrüstung. 2.
Zu Ihrer Sicherheit 3 Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschrift (UVV1)). Vor Schweißbeginn Lösungsmittel, Entfettungsmittel und andere brennbare Materialien aus dem Arbeitsbereich entfernen. Nicht bewegliche brennbare Materialien abdecken.
Transport und Aufstellung 4 Umgebungsbedingungen Temperaturbereich der Umgebungsluft: im Betrieb: -10 °C ... +40 °C (+14 °F ... +104 °F) bei Transport und Lagerung: -25 °C ... +55 °C (-13 °F ... +131 °F) Relative Luftfeuchtigkeit: bis 50 % bei 40 °C (104 °F) bis 90 % bei 20 °C (68 °F) Betrieb, Lagerung und Transport darf nur innerhalb der angegebenen Bereiche stattfinden! Die Verwendung außerhalb dieser Bereiche gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Vor der Inbetriebnahme 11 Vor der Inbetriebnahme 11.1 Brenner anschließen 11.3 Masseklemme befestigen Abb. 4: Richtig ÂÂ Schließen Sie den Zentralstecker 11 des Brenners 3 an den Zentralanschluss 10 an. 10 M 11 Abb. 2: Brenner anschließen 11.2 Werkstückleitung anschließen ÂÂ Die Werkstückleitung 13 an den Masseanschluss 12 anschließen, mit einer Rechtsdrehung sichern und die Massezange 9 am Schweißtisch bzw. Werkstück gut leitend befestigen.
Vor der Inbetriebnahme 11.5 ÂÂ ÂÂ ÂÂ ÂÂ Schweißdrahtspule einlegen Verletzungsgefahr und Brandgefahr durch glühenden Schweißdraht oder Teile! Durch Drahtüberstände der Schweißdrahtspule kann es zu Kurzschlüssen mit der Seitenwand oder Boden des Gerätes kommen. Achten Sie beim Einlegen der Schweißdrahtspule darauf, dass diese korrekt aufgewickelt ist und keine Drahtüberstände vorhanden sind. Stellen Sie die Drahtbremse so ein, dass beim Loslassen der Brennertaste die Schweißdrahtspule nicht nachläuft.
Vor der Inbetriebnahme ÂÂ Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter 34 ein. ÂÂ Drücken Sie den Drahteinlauftaster 22. ÂÂ Stellen Sie den Anpressdruck mit den Regulierschrauben 20 so ein, dass die Drahtvorschubrollen 19 beim Festhalten der Schweißdrahtspule gerade noch durchdrehen. Der Draht darf nicht geklemmt oder verformt werden. A A richtig C B B Anpressdruck zu hoch ÂÂ Gasflaschenventil 26 mehrmals kurz öffnen, um eventuell vorhandene Schmutzpartikel herauszublasen.
Vor der Inbetriebnahme Vorschubrolle Doppel-Nut (D-Nut) Stahl Vorschubrolle Doppel-Nut (D-Nut) Aluminium D E Draht-Ø in mm A = Aluminium R = Rändel S, ohne Kennz. = Stahl 2 = Doppel-Nut (D-Nut) ohne Kennz. = eine Rolle mit Nut Abb. 15: Kennzeichnung Drahtvorschubrollen ÂÂ Tauschen Sie den Stahlbrenner gegen einen entsprechenden Brenner, oder wechseln Sie die Drahtführungsspirale aus.
Inbetriebnahme 12 Inbetriebnahme Die Bedienung der STC-Geräteserie ist sehr einfach konzipiert: –– Der Drahtvorschub richtet sich automatisch nach der eingestellten Schweißspannung. –– Der Drahtvorschub kann manuell korrigiert werden. Bedienfeld 34 35 40 39 34 36 38 35 37 36 Betriebsartenwahlschalter ÂÂ Wählen Sie die gewünschte Schweißfunktion am Betriebsartenwahlschalter 36: Schweißen 2-Takt Brennertaster gedrückt halten: das Gasventil wird geöffnet.
Inbetriebnahme Drehregler für die Punktschweißdauer Mit Hilfe des Drehreglers 37 wird die Brenndauer des Lichtbogens eingestellt. Überlastanzeige Wenn beim Betätigen des Brennertasters die gelbe Kontrolllampe 39 leuchtet, ist das Gerät überlastet. Das Gerät im Leerlauf abkühlen lassen. 11.
Störungsbeseitigung 13 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Beseitigung Brenner wird zu heiß Stromdüse ist nicht richtig angezogen Brennertaste hat beim Betätigen keine Funktion Überwurfmutter vom Brenner-Schlauch- Überwurfmutter festziehen paket an der Zentralbuchse ist nicht richtig festgezogen Drahtstockung bzw. Festbrennen des Drahtes an der Stromdüse überprüfen Unterbrechung der Steuerleitung im Brenner-Schlauchpaket überprüfen, ggf.
Störungsbeseitigung Störung Schutzgaszufuhr unzureichend Schweißleistung hat sich verringert Mögliche Ursache Beseitigung falsche Schutzgasmenge am Druckmin- Schutzgasmenge lt. Bedienungsanleiderer eingestellt tung einstellen Druckminderer verschmutzt Staudüse überprüfen Brenner, Gasschlauch verstopft oder undicht überprüfen, ggf.
Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens 14 Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens 14.1 Prinzip des MIG/ MAG-Schweißverfahrens Die Drahtvorschubrollen befördern die Drahtelektrode von der Spule zu der Stromdüse. Zwischen der Drahtelektrode und dem Werkstück entsteht der Lichtbogen. Die Drahtelektrode ist also der Lichtbogenträger. Der Lichtbogen schmilzt das Werkstück punktuell auf, es bildet sich das Schmelzbad. Die Drahtelektrode schmilzt ab, tropft in das Schmelzbad und dient so als Schweißzusatz.
Grundlagen des MIG/MAG-Schweißverfahrens Drahtelek- Langlichttrodenbogen/ ÜbergangsdurchSprühlicht- lichtbogen messer bogen mm A V A V Kurzlichtbogen A V 0,8 140...
Technische Daten 15 Technische Daten Gerätetyp M 222 M 242 M 304 Schweißen Schweißbereich (I2min - I2max/U2min U2max) A/V 25-210 / 15,2-24,5 30-230 / 15,5-25,5 30-290 / 15,5-28,5 Leerlaufspannung V 14,7-36,9 16,8-32,6 16,3-37,2 Spannungseinstellung Stufen 6 7 12 Schweißstrom bei ED 100 % 25/40°C A 105/85 140/115 160/135 Schweißstrom bei ED 60 % 25/40°C A - - 206 / 174 ED bei max.
Konformitätserklärung 16 Optionen Vorschubvarianten Standard Standardausführung bei 2-Rollen-Vorschubeinheit, je nach eingesetzter Draht-Vorschubrolle für Stahl und Alu geeignet. Standardausführung bei 4-Rollen-Vorschubeinheit. Durch Drahtrichtwirkung weniger Reibung im Schweißbrenner. Vorteilhaft bei dickeren oder harten Drähten. Gerändelte Vorschubrollen sind ideal für schwer förderbare Fülldrähte. Tab. 5: Optionen 4-Rollen-Antrieb 17 Entsorgung Nur für EU-Länder.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 20 Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 20.1 M 222 990.4400.0-00 23 19 24 M 222 34 12 1 2 18 3 47 10 8 11 20 21 22 37 25 2 3 4 5 6 13 9 26 17 33 32 16 40 39 44 28 4 42 27 38 30 36 29 46 31 45 35 41 14 7 Bezeichnung 15 designation 6 43 5 Pos Mat.Nr. Название 1 600.6452.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4400.0-00 M 222 Pos Mat.Nr. Bezeichnung designation 16 612.5200.0 Filzscheibe 80x20x4 17 614.0500.6 Drehknopf 23mm schwarz Strich knob 23mm black w. indic. mark Ручка вращения 23mm черная Welle 6mm shaft 6mm сметкой ось 6mm 17 614.0511.2 Deckel 23mm schwarz Strich knob cap 23mm black w. indica- Крышка 23mm черная с tor mark меткой 18 620.4200.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4400.0-00 M 222 Pos Mat.Nr. Bezeichnung designation 39 665.1051.0 Kontroll-Leuchte 48V gelb 7mm LD6 signal lamp 48V yellow 7mm LD6 Контрольная лампа 48V желтая 7mm LD6 40 665.1053.0 Kontroll-Leuchte 230V grün 7mm LD6 signal lamp 230V green 7mm LD6 Контрольная лампа 230V зеленая 7mm LD6 41 665.3019.0 Magnetventil 42V AC 1xSchl. anschl.1x1/4" solenoid valve 42V AC 1x hose connect.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 20.2 M 242 990.4410.0-00 23 19 24 M 242 34 12 10 1 2 18 3 41 8 11 20 21 22 25 2 3 4 5 6 13 9 26 17 33 32 16 39 38 44 28 4 42 27 37 30 36 29 31 35 40 14 7 Bezeichnung 15 designation 6 43 5 Pos Mat.Nr. Название 1 600.6452.0 Inbusschraube M10x25 hexagon socket head cap screw Винт с шестигранной головкой M10x25 M10x25 2 600.7104.0 Kotflügelscheibe 10.5x30 verz.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4410.0-00 M 242 Pos Mat.Nr. Bezeichnung designation 16 612.5200.0 Filzscheibe 80x20x4 17 614.0500.6 Drehknopf 23mm schwarz Strich knob 23mm black w. indic. mark Ручка вращения 23mm черная Welle 6mm shaft 6mm сметкой ось 6mm 17 614.0511.2 Deckel 23mm schwarz Strich knob cap 23mm black w. indica- Крышка 23mm черная с tor mark меткой 18 620.4200.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4410.0-00 M 242 Pos Mat.Nr. Bezeichnung designation 38 665.1051.0 Kontroll-Leuchte 48V gelb 7mm LD6 signal lamp 48V yellow 7mm LD6 Контрольная лампа 48V желтая 7mm LD6 39 665.1053.0 Kontroll-Leuchte 230V grün 7mm LD6 signal lamp 230V green 7mm LD6 Контрольная лампа 230V зеленая 7mm LD6 40 665.3019.0 Magnetventil 42V AC 1xSchl. anschl.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 20.3 M 304 990.4420.0-01 M 304 9500999 46 19 42 33 12 10 1 2 18 3 23 8 11 20 21 22 24 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 13 10 10 9 37 25 17 32 31 16 40 39 45 38 27 4 43 26 36 29 35 28 30 34 41 14 7 Bezeichnung 15 designation 6 44 5 Pos Mat.Nr. 1 600.6452.0 Inbusschraube M10x25 hexagon socket head cap screw Винт с шестигранной головкой M10x25 M10x25 Название 2 600.7104.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4420.0-01 M 304 9500999 Pos Mat.Nr. Bezeichnung designation 16 612.5200.0 Filzscheibe 80x20x4 17 614.0500.6 Drehknopf 23mm schwarz Strich knob 23mm black w. indic. mark Ручка вращения 23mm черная Welle 6mm shaft 6mm сметкой ось 6mm 17 614.0511.2 Deckel 23mm schwarz Strich knob cap 23mm black w. indica- Крышка 23mm черная с tor mark меткой 18 620.4200.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 990.4420.0-01 M 304 9500999 Pos Mat.Nr. Bezeichnung designation 39 665.1051.0 Kontroll-Leuchte 48V gelb 7mm LD6 signal lamp 48V yellow 7mm LD6 Контрольная лампа 48V желтая 7mm LD6 40 665.1053.0 Kontroll-Leuchte 230V grün 7mm LD6 signal lamp 230V green 7mm LD6 Контрольная лампа 230V зеленая 7mm LD6 41 665.3019.0 Magnetventil 42V AC 1xSchl. anschl.
Ersatzteilliste / spare parts list / Список деталей 11.
Stromlaufplan / schematic / Схематический 21 Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.1 M 222 - 30 - 11.
Stromlaufplan / schematic / Схематический /HJHQGH ]X 6WURPODXISODQ 3XWWLQJ RQH WR FLUFXLW GLDJUDP Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɯɟɦɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ S00.0065.2-00 M 222 Bez. Pos. A 1 A 1 A 2 C 1 C 2 C 3 F 1 H 1 H 2 K 1 L 1 M 1 M 2 Q 1 Q 2 R 1 S 1 S 2 S 3 T 1 T 2 X 1 X 2 X 3 X 4 Y 1 MatNr. order no. 650.6311.5 650.6311.9 658.1120.0 703.1388.0 703.1388.0 703.1388.0 665.1053.0 665.1051.0 659.0070.0 655.5600.0 665.5230.0 665.5725.0 657.0111.0 657.0231.0 982.5486.0 650.6312.5 657.8500.0 655.1711.0 655.8020.0 661.7604.1 665.
Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.2 - 32 - M 242 11.
Stromlaufplan / schematic / Схематический /HJHQGH ]X 6WURPODXISODQ 3XWWLQJ RQH WR FLUFXLW GLDJUDP Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɯɟɦɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ S00.0065.3-00 M 242 Bez. Pos. A 1 A 1 A 2 F 1 H 1 H 2 K 1 L 1 M 1 M 2 Q 1 Q 2 S 1 S 2 S 3 T 1 T 2 X 1 X 2 X 3 Y 1 MatNr. Benennung order no. 650.6311.5 E-Baugruppe PZM 350 (E) 650.6311.9 E-Baugruppe PZM 350 (T) 658.0231.0 Gleichrichter B6 3P 8D 100x250 Thermoschalter auf T1 665.1053.0 Kontroll-Leuchte 230V grün 7mm LD6 665.1051.0 Kontroll-Leuchte 48V gelb 7mm LD6 659.0070.
Stromlaufplan / schematic / Схематический 21.3 - 34 - M 304 11.
Stromlaufplan / schematic / Схематический /HJHQGH ]X 6WURPODXISODQ 3XWWLQJ RQH WR FLUFXLW GLDJUDP Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɫɯɟɦɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ S00.0065.4-00 M 304 Bez. Pos. A 1 A 1 A 2 F 1 H 1 H 2 K 1 L 1 M 1 M 2 Q 1 Q 2 S 1 S 2 S 3 T 1 T 2 X 1 X 2 X 3 Y 1 MatNr. Benennung order no. 650.6311.5 E-Baugruppe PZM 350 (E) 650.6311.9 E-Baugruppe PZM 350 (T) 658.0140.2 Gleichrichter B6 6P4D 100x250-70 SC Thermoschalter auf T1 665.1053.0 Kontroll-Leuchte 230V grün 7mm LD6 665.1051.0 Kontroll-Leuchte 48V gelb 7mm LD6 659.
Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Germany Tel. +49 7191 503-0 Fax +49 7191 503-199 info@lorch.eu www.lorch.