PRO WIRELESS SETUP GUIDE
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SETUP INSTRUCTIONS 1 A wireless receiver attached to the USB adapter can be found in the accessory box. Plug one end of the cable into your PC, and the other end into the USB adapter and receiver. 1 –– The receiver can also be used plugged directly into your PC. However, using the cable and adapter when in wireless mode is recommended and allows for better connectivity and easy access to the cable for recharging. 2 Turn mouse on via the switch on the bottom of the mouse.
To charge, disconnect the cable from the adapter and plug into the front of the mouse. Your mouse will operate in data‑over-cable mode whenever it is plugged in directly to a PC. Full charge from empty requires around 2 hours plugged in to a PC USB port.
Tips: –– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2.4GHz wireless devices to minimize environmental noise. –– PRO WIRELESS has a wireless range of up to 10 meters. To ensure optimal performance in noisy wireless environments, and to keep the charging cable easily accessible, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse.
BUTTON CONFIGURATIONS PRO WIRELESS comes with replaceable buttons and button caps, which are held onto the mouse magnetically. These should be stored in box when not in use.
3 4 7 ENGLISH
FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS 1 Left (Button 1) 2 Right (Button 2) 3 Wheel click (Button 3) 4 Back (Button G4) 5 Forward (Button G5) 6 Back (Button G6) 7 Forward (Button G7) 8 DPI cycle (bottom of mouse, Button 8) 9 Receiver storage door + Powerplay module enclosure (bottom of mouse) 10 On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 2 1 3 5 7 4 6 PRO WIRELESS 8 10 9 8 ENGLISH
WIRELESS BATTERY LIFE PRO WIRELESS has a rechargeable 250mAH LiPol battery which provides it with up to 60 hours non-stop gaming at 1ms report rate with lights off, or 48 hours non-stop gaming at 1ms report rate with RGB color cycling on.* –– Charge level can be checked when the mouse is powered on or using Logitech Gaming Software to assign a button to check charge level.
CHARGING/DATA OVER CABLE Plug your mouse in via the provided USB charging cable when the battery is low. PRO WIRELESS is also compatible with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system, sold separately. LOGITECH GAMING SOFTWARE You can customize the onboard profile settings using the Logitech Gaming Software. These settings include button programming, report rate, performance/endurance modes and tracking behavior. PRO WIRELESS allows up to 5 DPI settings.
DPI/ONBOARD PROFILE INDICATORS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS DPI/Onboard profiles are shown using three LEDs under the main buttons. The image below shows which values are being indicated by the LED panel. http://support.logitechG.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1 Vous trouverez un récepteur sans fil installé sur l'adaptateur USB dans la boîte des accessoires. Branchez l'une des extrémités du câble à votre ordinateur et l'autre à l'adaptateur et récepteur USB. 1 –– Vous pouvez également brancher directement le récepteur sur votre PC. Cependant, il est recommandé d'utiliser le câble et l'adaptateur en mode sans fil, car ils permettent d'améliorer la connectivité et l'accès au câble pour la recharge.
4 Pour charger, déconnectez le câble de l'adaptateur et branchez-le à l'avant de la souris. La souris passe automatiquement en mode transmission de données par câble lorsqu'elle est branchée au PC. La charge pleine de la batterie requiert le branchement de la souris à un port USB pendant 2 heures environ.
Conseils: –– Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences. –– La souris PRO sans fil a une portée sans fil de 10 mètres maximum. Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, et pour faciliter l'accès au câble de charge, il est recommandé de placer le récepteur à moins de 20 cm de la souris.
CONFIGURATIONS DES BOUTONS La souris PRO sans fil est livrée avec des boutons remplaçables fixés à la souris par des aimants. Ceux-ci doivent être rangés dans leur boîte lorsque vous n'utilisez pas la souris.
3 4 16 FRANÇAIS
8 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES 2 1 1 Gauche (bouton 1) 2 Droit (bouton 2) 3 Clic de roulette (bouton 3) 4 Précédent (bouton G4) 5 Suivant (bouton G5) 6 Précédent (bouton G6) 7 Suivant (bouton G7) 8 Cycle de résolution (partie inférieure de la souris, bouton 8) 9 Espace de rangement du récepteur + boîtier du module Powerplay (partie inférieure de la souris) 10 Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 3 5 7 4 6 PRO WIRELESS 8 10 9 17 FRANÇAIS
AUTONOMIE DE LA BATTERIE SANS FIL La souris PRO sans fil est dotée d'une batterie rechargeable LiPol 250 mAH offrant jusqu'à 60 heures de jeu non-stop avec un taux de rapport de 1 ms lumières éteintes, ou 48 heures de jeu nonstop avec un taux de rapport de 1 ms et le cycle de couleur RVB.* –– Le niveau de charge peut être contrôlé à l'allumage de la souris ou en associant un bouton à cette fonction via l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech.
CHARGE ET TRANSMISSION DE DONNÉES PAR CÂBLE Branchez votre souris via le câble de charge USB fourni lorsque le niveau de la batterie est faible. La souris PRO sans fil est également compatible avec le système de charge sans fil POWERPLAY vendu séparément. ASSISTANT POUR JEUX VIDÉO DE LOGITECH Il est possible de personnaliser les paramètres de profil enregistrés à l'aide de l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech.
TÉMOINS DE PROFIL ENREGISTRÉ/PPP QUESTIONS FRÉQUENTES Trois témoins lumineux sous les boutons principaux indiquent les profils enregistrés/PPP. L'image ci-dessous montre les valeurs indiquées par le panneau des témoins lumineux. http://support.logitechG.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 En la caja de accesorios encontrarás un receptor inalámbrico acoplado al adaptador USB. Conecta un extremo del cable a la PC, y el otro extremo al adaptador USB y al receptor. 1 –– El receptor también se puede usar conectado directamente a la PC. Sin embargo se recomienda usar el cable y el adaptador en modo inalámbrico ya que permite mejor conectividad y más facilidad de acceso al cable para recargar.
4 Para cargar, desconecta el cable del adaptador y conéctalo a la parte frontal del mouse. El mouse funcionará en modo de datos por cable siempre que se conecte directamente a una PC. Una carga completa desde vacío requiere alrededor de 2 horas de conexión a un puerto USB de PC.
Sugerencias: –– Mantén el mouse y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental. –– PRO WIRELESS tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros. Para garantizar un desempeño óptimo en entornos inalámbricos con ruido , y para mantener el cable de carga fácilmente accesible, se recomienda mantener el receptor a menos de 20 cm del mouse.
CONFIGURACIONES DE BOTONES PRO WIRELESS incluye botones y capuchones de botones sustituibles, que se sujetan al mouse magnéticamente. Deberían guardarse en la caja cuando no se usen.
3 4 25 ESPAÑOL
OCHO BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES 1 Izquierda (botón 1) 2 Derecho (botón 2) 3 Click con botón rueda (botón 3) 4 Retroceso (botón G4) 5 Avance (botón G5) 6 Retroceso (botón G6) 7 Avance (botón G7) 8 Ciclo de dpi (parte inferior del mouse, botón 8) 9 Compartimento de receptor + compartimento de módulo Powerplay (parte inferior del mouse) 10 Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del mouse, no programable) 2 1 3 5 7 4 6 PRO WIRELESS 8 10 9 26 ESPAÑOL
DURACIÓN DE LA BATERÍA PRO WIRELESS tiene una batería recargable de polímero de litio de 250 mAH que proporciona hasta 60 horas de juego ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con luces apagadas, o 48 horas de juego ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con ciclo de colores RGB activado.* –– El nivel de carga se puede comprobar al encender el mouse o mediante Logitech Gaming Software para asignar un botón a la comprobación del nivel de carga.
CARGA/DATOS POR CABLE Cuando la batería se descargue, conecta el mouse mediante el cable de carga USB suministrado. PRO WIRELESS también es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY, a la venta por separado. LOGITECH GAMING SOFTWARE Puedes personalizar las configuraciones de perfil integradas utilizando Logitech Gaming Software. Estas configuraciones incluyen programación de botones, velocidad de respuesta, modos de desempeño/resistencia y comportamiento de seguimiento.
INDICADORES DE DPI/ PERFILES INTEGRADOS PREGUNTAS MÁS FRECUENTES http://support.logitechG.com/product/pro-wireless Los valores de dpi/perfiles integrados se muestran mediante tres indicadores LED bajo los botones principales. La imagen siguiente muestra qué valores de dpi se indican en el panel LED.
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO 1 Um receptor sem fio conectado ao adaptador USB pode ser encontrado na caixa de acessórios. Conecte uma extremidade do cabo ao PC e a outra extremidade ao adaptador USB e receptor. 1 –– O receptor também pode ser usado conectado diretamente ao PC. No entanto, o uso do cabo e do adaptador é recomendado no modo sem fio e permite uma melhor conectividade e fácil acesso ao cabo para recarregar. 2 Ligue o mouse através da chave na parte inferior do mouse.
4 Para carregar, desconecte o cabo do adaptador e o conecte à frente do mouse. O mouse funcionará no modo de dados por cabo sempre que estiver conectado diretamente a um PC. A carga total quando a bateria está vazia requer aproximadamente duas horas de conexão à porta USB do PC.
Dicas: –– Mantenha o mouse e o receptor a mais de 2 m de roteadores sem fio ou outros dispositivos sem fio de 2,4 GHz para minimizar a interferência ambiental. –– O PRO WIRELESS tem um alcance de até 10 metros. Para garantir um desempenho ideal em ambientes cheios de dispositivos sem fio, e para manter o cabo de carregamento facilmente acessível, é recomendado manter o receptor a uma distância de 20 cm do mouse.
CONFIGURAÇÕES DE BOTÕES O PRO WIRELESS vem com botões substituíveis e tampas de botão, que são mantidos no mouse magneticamente. Estes devem ser armazenados na caixa quando não estiverem em uso.
3 4 34 PORTUGUÊS
8 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS 1 Botão esquerdo (1) 2 Botão direito (2) 3 Roda clicável (3) 4 Voltar (G4) 5 Avançar (G5) 6 Voltar (G6) 7 Avançar (G7) 8 Ciclo DPI (parte inferior do mouse, botão 8) 9 Tampa do armazenamento do receptor + compartimento do módulo Powerplay (parte inferior do mouse) 10 Ligar/desligar (fundo do mouse, não programável) 2 1 3 5 7 4 6 PRO WIRELESS 8 10 9 35 PORTUGUÊS
DURAÇÃO DA BATERIA O PRO WIRELESS possui uma bateria LiPol recarregável de 250 mAH que oferece até 60 horas de jogo sem interrupção a uma taxa de resposta de 1 ms com luzes desligadas, ou 48 horas de jogo sem interrupção a uma taxa de resposta de 1 ms com ciclo de cores RGB ativado.* –– O nível de carga pode ser verificado quando o mouse está ligado ou usando o Logitech Gaming Software para atribuir um botão para verificar o nível de carga.
CARREGANDO/DADOS POR CABO Conecte o mouse através do cabo de carregamento USB fornecido quando a bateria estiver fraca. O PRO WIRELESS também é compatível com o sistema de carregamento sem fio Logitech G POWERPLAY, vendido separadamente. LOGITECH GAMING SOFTWARE Você pode personalizar as configurações do perfil internas usando o Logitech Gaming Software. Essas configurações incluem programação de botões, relatório de taxa, modos de desempenho/resistência e comportamento de rastreamento.
INDICADORES DE PERFIL DE DPI/ INTEGRADO PERGUNTAS FREQUENTES http://support.logitechG.com/product/pro-wireless Os perfis de DPI/integrados são mostrado usando três LEDs sob os botões principais. A imagem abaixo mostra quais valores são indicados pelo painel LED.
© 2018 Logitech, Logi and the Logitech Logo are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A. and/or its affiliates in the U.S. and other countries. © 2018 Logitech, Logi et le logo Logitech sont des marques commerciales ou déposées de Logitech Europe S.A. et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d’autres pays. WEB-621-001129.