User's Manual

AA ( 1 )
AAA ( 2 )
1
1 2 3
2
1 2
3 4
OFF/ON
OFF/ON
Version: 2.0 2012.07
31503085
LED Indicator
Notes
• TheashingredLEDindicatesalowbatterypowerlevel.
• Pushthepowerswitchtotheoffpositionwhenyouarenot
usingthemouse.Thisextendsthebatterylife.
• Whenyoudonotusethekeyboardandmouse,storethe
dongleinthebatterycompartmentofthemouse.
CAUTION
RISKOFEXPLOSIONIFABATTERYISREPLACEDBY
ANINCORRECTTYPE.DISPOSEOFUSEDBATTERIES
ACCORDINGTOTHEINSTRUCTIONS.
Before the mouse is installed, note the following.
• Useofcontrolsoradjustmentsorperformanceofprocedures
otherthanthosespeciedmightresultinhazardousradiation
exposure.
• Openingthemousemightresultinexposuretohazardouslaser
radiation.Therearenoserviceablepartsinsidethemouse.
DONOTOPEN.
• Laserproductmaximumoutput:<1mW,
Wavelength:850+20nm.
Laserradiationwhenopen.Avoiddirecteyeexposure.Do
notstareintobeamorviewdirectlywithopticalinstruments.
LED
指示灯
注意
LED
指示灯闪烁表示电池电量不足。
在不使用鼠标时,请将电源开关推至关闭的位置。这样可延长电
池的使用时间。
不使用键盘和鼠标时,请按照正确的方式将无线适配器存放在鼠
标的电池舱内。
警告
更换类型不当的电池,有爆炸的危险。请按照相关规定处置旧电池。
安装此鼠标之前,请注意以下事项。
•
如果不按此处指定的步骤进行控制、调整或操作,可能会受到危
险的激光照射。
打开鼠标可能会导致暴露在危险的激光辐射中。鼠标内没有可维
修的部件。切勿打开。
激光品最输出
< 1
毫瓦 波长
850+20
纳米
打开时,会有激光辐射。避免眼睛直接暴露在辐射中。请勿
直视光束或直接使用光学仪器查看。
IndicateurLED
Remarques
• LorsquelaDELclignoteenrouge,celaindiquequeleniveau
delabatterieestfaible.
• Lorsquevousn'utilisezpaslasouris,réglezl'interrupteursur
OFF.Ceciaugmentel'autonomiedelabatterie.
• Lorsquevousn'utilisezpasleclavieretlasouris,stockezle
dongledanslecompartimentàpilesdelasouris.
ATTENTION
RISQUED'EXPLOSIONSIUNEPILEESTREMPLACÉEPAR
UNEPILEINAPPROPRIÉE.DÉBARRASSEZ-VOUSDESPILES
USÉESENRESPECTANTLESINSTRUCTIONS.
Avant d'installer la souris, prenez en considération ce qui
suit.
• Utiliserdescommandes,réglagesouprocéduresautresque
ceux/cellesspécié(e)speutengendreruneexpositionàdes
rayonnementsdangereux.
• Ouvrirlasourispeutvousexposeràunrayonnementlaser
dangereux.Aucunepiècen'estremplaçabledanslasouris.
NEL'OUVREZPAS.
• Sortielasermaximaleduproduit:<1mW,
longueurd'ondes:850+20nm.
Rayonnementlaserencasd'ouverture.Évitezl'exposition
directeauxyeux.Nexezpaslerayonlaserounel'observez
pasdirectementavecdesinstrumentsoptiques.
LED-Anzeige
Hinweise
• DierotblinkendeLEDzeigteineniedrigeBatterieleistungan.
• SchiebenSiedenPower-SchalterindiePosition„Aus“,
wennSiedieMausnichtverwenden.SoverlängernSiedie
NutzungsdauerderBatterie.
• WennSieTastaturundMausnichtverwenden,bewahrenSie
denDongleimBatteriefachderMausauf.
ACHTUNG
ESBESTEHTEXPLOSIONSGEFAHR,WENNDIEBATTERIE
DURCHEINENNICHTGEEIGNETENBATTERIETYPERSETZT
WIRD.ENTSORGENSIEVERWENDETEBATTERIENNACH
ANWEISUNG.
Bitte beachten Sie vor Installation der Maus Folgendes:
• NutzungderSteuerungenoderEinstellungenoderNutzung
nachanderenVerfahrenalsdenhierangegebenenkannzu
einergefährlichenStrahlungsfreisetzungführen.
• DasÖffnenderMauskannzurFreisetzunggefährlicher
Laserstrahlenführen.ImInnerenderMausbendensichkeine
reparierbarenTeile.BITTENICHTÖFFNEN.
• MaximaleStrahlenabgabedesLaser-Produkts:<1mW,
Wellenlänge:850+20nm.
LaserstrahlungbeimÖffnen.VermeidenSiedirektenKontakt
mitdenAugen.SehenSienichtdirektindenStrahl,auch
nichtmitoptischenInstrumenten.
Indicatore a LED
Notes
• IlLEDlampeggianterossoindicachelabatteriaèscarica.
• Portarel’interruttorediaccensionesuOFFquandoilmouse
nonvieneutilizzato.Inquestomodosiprolungaladuratadella
batteria.
• Quandolatastieraeilmousenonvengonoutilizzati,riporreil
donglenelvanobatteriedelmouse.
ATTENZIONE
RISCHIODIESPLOSIONESELABATTERIAVIENE
SOSTITUITACONUNADITIPONONCORRETTO.SMALTIRE
LEBATTERIEUSATESEGUENDOLEISTRUZIONI.
Prima di installare il mouse, leggere quanto segue.
• L’usodeicomandiodelleregolazioniodelleproceduredi
prestazionediversamentedaquantospecicatopuòprovocare
esposizionearadiazionipericolose.
• L’aperturadelmousepuòprovocareesposizionearadiazioni
laserpericolose.All’internodelmousenonsonopresenti
elementisoggettiamanutenzione.NONAPRIRE.
• Uscitamassimadelprodottolaser:<1mW,
lunghezzad’onda:850+20nm.
Radiazionelaserquandoaperto.Evitarel’esposizionediretta
negliocchi.Nonssareilfasciolaseroguardaredirettamente
construmentiottici.
Indicador LED
Notas
• ElLEDparpadeanterojoindicaqueelniveldelabateríaes
bajo.
• Empujeelinterruptordeencendidohacialaposiciónde
apagado(off)cuandonoestéutilizandoelratón.Estoalargala
vidadelabatería.
• Cuandonoutiliceeltecladonielratón,guardeelreceptorenel
compartimentodelaspilasdelratón.
PRECAUCIÓN
RIESGODEEXPLOSIÓNSIUNAPILASEREEMPLAZAPOR
UNAINCORRECTA.DESECHELASPILASUSADASEN
CONFORMIDADCONLASINSTRUCCIONES.
Antes de instalar el ratón, tenga en cuenta lo siguiente:
• Elusodecontrolesoajustesderendimientodelos
procedimientosdiferentesalosespecicadospodríatener
comoresultadounaexposiciónpeligrosaaradiación.
• Abrirelratónpodríatenercomoresultadounaexposicióna
unaradiaciónláserpeligrosa.Nohaypiezasreemplazables
dentrodelratón.NOABRIR.
• Salidamáximadelproductoláser:<1mW,
longituddeonda:850+20nm.
Radiaciónláseralabrir.Evitelaexposicióndirectaalos
ojos.Nomirejamenteelhazniutiliceinstrumentosópticos.
LED-indicator
Opmerkingen
• HetrodeknipperendeLED-lampjegeeftaandatdebatterij
bijnaleegis.
• Plaatsdeaan/uit-schakelaarindestanduitwanneerudemuis
nietgebruikt.Ditverlengtdelevensduurvandebatterij.
• Wanneeruhettoetsenbordendemuisnietgebruikt,slade
dongledanopinhetbatterijgedeeltevandemuis.
OPGEPAST
EXPLOSIEGEVAARINDIENDEBATTERIJWORDT
VERVANGENDOOREENVERKEERDTYPE.VERWIJDER
GEBRUIKTEBATTERIJENVOLGENSDEINSTRUCTIES.
Let op het volgende voordat de muis geïnstalleerd wordt.
• Eenandergebruikofaanpassingenofhetandersuitvoeren
vanproceduresdanopgegevenkanleidentotblootstellingaan
gevaarlijkestraling.
• Hetopenenvandemuiskanleidentotblootstellingaan
gevaarlijkelaserstraling.Erzijngeenvervangbareonderdelen
binnenindemuis.NIETOPENEN.
• Maximaleuitvoerlaserproduct:<1mW,Golflengte:850+20nm.
Laserstralingindiengeopend.Vermijdrechtstreekse
blootstellingvandeogen.Kijknietindestraalvanoptische
instrumenten.
Indicador LED
Notas
• OLEDvermelhoapiscarindicapoucacarganaspilhas.
• Posicioneointerruptordecorrentenaposiçãooff(desligado)
quandonãoestiverautilizarorato.Istoaumentaaduração
daspilhas.
• Quandonãoutilizarotecladoeorato,guardeodispositivono
compartimentodaspilhasdorato.
CUIDADO
RISCODEEXPLOSÃOSEASPILHASFOREMSUBSTITUÍDAS
POROUTRASDETIPOINCORRECTO.ELIMINEASPILHAS
DEACORDOCOMASINSTRUÇÕES.
Antes da instalação do rato, tenha em conta o seguinte.
• Autilizaçãodecomandosouregulaçõesouarealizaçãode
procedimentosalémdosaquiespecicadospodeprovocara
exposiçãoaradiaçãolaserperigosa.
• Abriroratopoderesultaremexposiçãoaradiaçãolaser
perigosa.Nãoexistemcomponentessubstituíveis/reparáveis
dentrodorato.NÃOABRIR.
• Saídamáximadoprodutolaser:<1mW,
Comprimentodeonda:850+20nm.
Radiaçãolaseraoabrir.Eviteaexposiçãodirectadosolhos.
Nãoolheparaofeixenemxeoolharcominstrumentos
ópticos.
Indicador LED
Notas
• OLEDpiscandoindicaonívelbaixodeenergiadaspilhas.
• Empurreointerruptorliga/desligaparaaposiçãodesligado
quandonãoestiverusandoomouse.Issoaumentaaduração
dabateria.
• Quandonãoestiverusandootecladoeomouse,guardeo
donglenocompartimentodepilhasdomouse.
CUIDADO
HÁRISCODEEXPLOSÃOSEASPILHASFOREMTROCADAS
POROUTRASDETIPOINCORRETO.DESCARTEASPILHAS
USADASDEACORDOCOMASINSTRUÇÕES.
Antes de instalar o mouse, observe o seguinte.
• Ousodecontrolesouajustesouaexecuçãodeprocedimentos
diferentesdaquelesespecicadospoderesultaremexposição
perigosaàradiação.
• Abriromousepoderesultaremexposiçãoperigosaàradiação
laser.Nãohápeçasreparáveisdentrodomouse.NÃOABRA.
• Saídamáximadelaserdoproduto:<1mW,
Comprimentodeonda:850+20nm.
Radiaçãolaserquandoaberto.Eviteaexposiçãodiretaaos
olhos.Nãoolhediretamenteparaofeixenemovisualize
atravésdeinstrumentosópticos.
LED-indikator
Bemærkninger
• DenblinkenderødeLEDangiver,atbatteriniveaueterlavt.
• SkubomskifterentilpositionenFra,nårduikkebrugermusen.
Detteforlængerbatterietslevetid.
• Nårduikkebrugertastaturellermus,skalduopbevaredonglen
ibatterirummetimusen.
31503085 Silver Silk 2.4GKB&MS QR V2.0 (R).indd 1 2012-7-17 11:39:06

Summary of content (2 pages)