ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3. 116-GALLON DECK BOX MODEL #60091 MODEL 60186 BEFORE ASSEMBLY: CO PY • Assemble on a level surface • At least 2 people recommended for setup • Ensure all hardware and parts are included and free of damage. GET ASSEMBLY HELP WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEOS ON YOUTUBE. Scan the code, or search http://go.lifetime.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE For English, see page 1. Para el español, ver la página 3. COFFRE DE RENGEMENT DE 439 LITRES MODEL MODÈLE n°#60091 60186 AVANT L’ASSEMBLAGE : CO PY • Assembler sur une plate-forme nivelée • Nous recommandons, au moins, 2 adultes pour l’assemblage • Vérifier que toutes la quincaillerie et pièces sont incluses et exempt de dommages. OBTENIR DE L’AIDE AVEC L’ASSEMBLAGE REGARDER DES VIDÉOS INSTRUCTIVES SUR YOUTUBE. Scanner le code, ou chercher http://go.lifetime.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. BAÚL DE TERRAZA DE 439 LITROS MODEL MODELO n°#60091 60186 ANTES DEL ENSAMBLE: CO PY • Ensamblar sobre una superficie nivelada • Recomendamos, al menos, 2 adultos para el ensamble • Asegurarse que el herraje y las piezas son incluidos y libre de daños. OBTENER AYUDA CON EL ENSAMBLE VER LOS VÍDEOS INSTRUCTIVOS EN YOUTUBE. Escanear el código, o buscar http://go.lifetime.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. • Indique les pièces à utiliser pour une section. • Indica las piezas que se usarán en una sección. • Indicates no parts required for a specific section. • Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS English: • Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty. • To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. • Assemble on level a level surface. • Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend the use of a drill with a low torque setting.
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS PLASTIC PARTS / PIÈCES EN PLASTIQUE / PIEZAS DE PLÁSTICO AMZ (x1) ANA (x1) ANC (x1) AND (x1) ANB (x2) METAL PARTS / PIÈCES EN MÉTAL / PIEZAS DE METAL BKV (x1) SMALL PARTS / PETITES PIÈCES / PIEZAS PEQUEÑAS AKF (x2) BET (x4) BEP (x2) DRD (x1) DRE (x1) HARDWARE / QUINCAILLERIE / HERRAJE DRG 6 AAO (x4)
11 BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE / ENSAMBLE DE LA CAJA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware / Quincaillerie / Herraje DRG ADW (x4) DRC (x1) ADX (x6) ADJ (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico AMZ (x1) ANA (x1) ANB (x2) Small Part / Petite pièces / Pequeña pieza ANC (x1) DRD (x1) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO 7/16 in/po (11 mm) 7
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS LIF ET IM E© • If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on how to assemble the Box. • En cas de problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage de la boîte.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.3 1.4 • Insert the tabs at the bottom of the Front Panel (AMZ) into the slots along the front of the Floor Panel. • Insérer les languettes au bord inférieur du panneau avant (AMZ) dans les fentes le long du bord avant du panneau de plancher.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.5 • Place a Side Panel (ANB) between the left edges Front and Rear Panels. Align the tabs along the edges of the Side Panel with the slots in the Front and Rear Panels. Push in the Front and Rear Panels so the tabs in the Side Panel enter the slots in the Front and Rear Panels.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADW (x4) 1.6 ! • Insert a Screw (ADW) into each corner as shown. • Insérer une vis (ADW) dans chaque encoignure come illustré. • Insertar un Tornillo (ADW) en cada esquina como se muestra. Note: Do not overtighten the Screws. Remarque : Ne pas serrer excessivement les vis. Nota: No apretar demasiado los tornillos.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16 in/po (11 mm) DRC (x1) ADJ (x1) 1.7 DRD (x1) • Insert the Box Latch (DRD) into the slot in the Front Panel. Secure with the hardware shown. • Insérer le loquet de la boîte (DRD) dans la fente dans le panneau avant. Attacher bien le loquet au panneau à l’aide de la quincaillerie indiquée.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADX (x6) 1.8 • Flip the box over, and insert a Screw (ADX) into each tab as shown. • Retourner le boîte, et insérer une vis (ADX) dans chaque languette comme illustré. • Voltear la caja, e insertar un tornillo (ADX) en cada lengüeta como se muestra.
21 LID ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE / ENSAMBLE DE LA TAPA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware / Quincaillerie / Herraje DRG DRF (x4) AAB (x6) BCK (x4) BES (x6) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal BKV (x1) Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico AND (x1) Small Parts / Petites pièces / Piezas pequeñas AKF (x2) BEP (x2) BET (x4) DRE (x1) AAO (x4) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQU
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS LIF ET IM E© • If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on how to assemble the Lid. • En cas de problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage du couvercle.
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16 in/po (x2) (11 mm) (x2) AAB (x2) DRE (x1) 2.2 2.3 BES (x2) • Insert the right end of the Support into the slot in the upper, right-hand corner of the Lid. • Insérer l’extrémité droite du support dans la fente dans l’encoignure supérieure droite du couvercle.
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (10 mm) BCK (x4) 2.4 • Secure the Support to the Lid using the hardware indicated. The diameter of the Screw (BCK) is meant to be a little bit larger than the hole. Use a socket wrench to help insert the Screws. • Attacher le support au couvercle à l’aide de la quincaillerie indiquée.
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (x2) (13 mm) (x2) BET (x2) 2.5 AAO (x2) • The Hinge (BEP) goes together this way for the left side of the Lid. • La charnière (BEP) se monte dans cette manière pour le côté gauche du couvercle. • La bisagra (BEP) se monta en esta manera para el lado izquierdo de la tapa. AAO BET BET AAO BEP AAO 2.
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (10 mm) DRF (x2) 2.7 • Align the holes in the Hinge with those in the Lid, and secure with two Screws (DRF). • Aligner les trous dans la charnière avec ceux dans le couvercle, et attacher la charnière au couvercle à l’aide de deux vis (DRF).
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (10 mm) 1/2 in/po (x2) (13 mm) (x2) DRF (x2) BET (x2) AAO (x2) 2.8 • The Hinge (BEP) goes together this way for the right side of the Lid. • La charnière (BEP) se monte dans cette manière pour le côté droit du couvercle. • La bisagra (BEP) se monta en esta manera para el lado derecho de la Tapa. BET 2.
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16 in/po (x2) (11 mm) (x2) AAB (x4) BES (x4) 2.10 2.11 • Rotate the Hinges to a 90° angle, and set the Lid down onto the rear Panel of the box. • Tourner les charnières à un angle de 90°, et mettre le couvercle sur le panneau arrière de la boîte. • Girar las bisagras a un ángulo de 90°, y colocar la tapa en el panel trasero de la caja.
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AKF (x2) 2.12 ! ! • Attach the Gas Springs (AKF) to the Ball Studs in the direction indicated. • Attacher les ressorts à gaz (AKF) aux clous à rotule dans la direction indiquée. • Sujetar los amortiguadores de gas (AKF) a los pernos de articulación en la dirección indicada. Note: Press hard on the Gas Spring until it snaps in place.
ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES • The Gas Spring helps prevent the automatic closing of the Lid. Do not open the Lid more than 90°. • Le piston aide à empêcher le fermeture automatique du couvercle. N’ouvrer le couvercle que 90°. • El amortiguador de gaz ayuda a prevenir el cierre automático de la tapa. No abrir la tapa más de 90°. ! ! < 90° ! > 90° WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT / WARNUNG • Keep fingers free of hinge.
NOTES / REMARQUES / NOTAS 24
NOTES / REMARQUES / NOTAS 25
NOTES / REMARQUES / NOTAS 26
CLEANING & CARE Congratulations on your Lifetime® product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment. The polyethylene panels are stain and solvent resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • You can also opt in to receive new product notifications or promotions. • In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly. • Registration is fast, easy, and completely voluntary.
ANTY RR AN TY WA TY AN RR A W R WAR 10-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. 1. Lifetime storage boxes are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of ten years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as imperfections that impair the use of the product.
TIE AN TIE GAR IE NT RA A G N GARA GARANTIE DE FABRICACIÓN LIMITÉE DE 10 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les coffres de rengement Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une période de dix ans à partir de la date du premier achat. Le mot “défauts” signifie des imperfections qui empêchent l’utilisation du produit.
TÍA AN TÍ A GAR ÍA NT RA A G N GARA GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los baules de terraza Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original.
® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à : www.lifetime.