WIRELESS OPTICAL MOUSE/ MOUSE ÓPTICO INALÁMBRICO SFM 4 C4 Distributed by / Distribuido por: Lidl US LLC., Arlington, VA 22202 Model No. / Modelo Núm.
US-EN Operation and safety notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3 25
Description of signal words............................ Page 4 Customer service................................................. Page 4 List of pictograms used..................................... Page 5 Introduction........................................................... Page 5 Intended use.......................................................... Page 5 Trademark notices.............................................. Page 6 Scope of delivery................................................
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE indicates information considered important, but not hazard related (e.g. messages related to property damage). CUSTOMER SERVICE Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.
LIST OF PICTOGRAMS USED NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current / voltage Warning against optical radiation WIRELESS OPTICAL MOUSE P Introduction Congratulations on your purchase. You have selected a quality product. The instructions for use are a part of the product. They contain important information about the safety, use and disposal of the product. Before using the product, please learn about all the safety information and usage instructions.
companies or for other commercial uses (e.g. office productivity applications). Use this product only in the home for private purposes Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered un-warranted. Any such use is at your own risk. P Trademark notices USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
IMPORTANT SAFETY NOTES READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. INCLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS. DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy.
Keep the product at least 7.87 in (20 cm) from pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing aids. Do not place the product near flammable gasses or potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the wireless components on, as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The range of the radio waves varies by environmental conditions.
Safety warnings for batteries hen used correctly, cells and batteries provide a safe and W dependable source of portable power. However, if they are misused or abused, this may result in leakage, burns, fire, or explosion. Store batteries in a dry place at room temperature. Batteries are sensitive to high and low temperatures. Such thermal exposure may lead to leakage, fire, or explosion. Keep cells and batteries out of reach of children, especially small batteries.
lean the battery contacts and also those of the product C prior to battery installation. Keep the contacts clean. Remove batteries from the product that will not be used for an extended period of time (months or longer). Remove discharged batteries from product promptly to avoid possible damage from leakage. Choose the proper battery for the intended application. Always take care to correctly insert batteries observing (+) and (-) polarity marks on the battery and the product for which it is intended.
ispose of batteries properly and in accordance with D government regulations. RISK OF PROPERTY DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product is detected! This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. Sudden temperature changes may cause condensation inside the product.
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the product. no objects are inserted into the interior of the product. the product is never subjected to excessive shocks and vibrations. Take care to avoid injury to eyes and skin when in the vicinity of optical radiation The user must take regular breaks during the use of the product, in case of pain in the hands, arms or shoulder and neck area the work must be interrupted and some stretching exercises must be done.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
LLC. The user of the product is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorised modification of the product, as well as replacement of such products.
A 1 2 4 B 1000 DPI 1500 DPI 2000 DPI DPI 5 DPI 6 3 7 8 9 10 11 US-EN 15
P Technical data Voltage supply: 2 x 1.5 V, AA batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows® 7 / 8 / 10, XP, Vista Resolution: 1000 / 1500 / 2000 dpi Wireless range: 5m USB version: 2.0 Hardware: 1 free USB port available Operating temperature: +41°F to +95°F (5°C to 35 °C) Storage temperature: +32°F to +113°F (0°C to 45 °C) Storage humidity: 10 to 70 % RH Dimension (L x W x H): 4.02 in x 2.64 in x 1.61 in (10.2 cm x 6.7 cm x 4.
P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Setting up your mouse – inserting/replacing the battery Remove the battery compartment cover 7 . Insert 2 AA batteries 11 into the battery compartment. Ensure that the polarities are correct (+/–). Reinsert the battery compartment cover 7 and push it down until it locks in place.
P Operation Connecting the USB dongle 9 : Slot the USB dongle 9 into a spare USB port on your computer. Turn your computer on. The necessary drivers are automatically installed. 1 Right mouse button: Provides traditional mouse click functions. 2 DPI button: (1000 / 1500 / 2000 – Click button once, then change DPI setting to next DPI value). The default DPI setting is 1500 dpi. Choose a setting that is comfortable for you.
P Software installation NOTE: The software is not compatible with MAC OS. You can also download the mouse installation software at www.Lidl-service.com. At this Lidl service website you have to input the product number IAN 387796_2101 to search for the software to download. Software installation from CD 1. Insert the provided Setup Disc into the computer’s CD rom. 2. The installation process should start automatically. 3. If this is not the case, start the file “SFM 4 C4 Mouse Setup.
Configuration of the individual mouse buttons You can use the software to control the functions of the mouse buttons customize to your wishes. The configuration menu of the mouse appears. Select on left column for which button you would like to change its setting. Here you can now setup each one button setting for those five individual buttons’ function. Click on “Button Setting” and then select one function from the menu.
P Cleaning Switch the product off before cleaning! No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the product can be damaged. Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth! At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used. P Troubleshooting Problem The product does not work properly. Solution Option 1: Check if the battery is properly fitted. Option 2: The battery needs to be replaced by a new one.
ontact your local waste management authority for C additional information on how to dispose of the used product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage. Information on collection sites and their opening hours is available from your local authority. I mproper disposal of batteries can damage the environment! Never throw batteries in the garbage.
• Improper use or transport; • Disregarding safety and maintenance instructions; • Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.); • Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.) Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: • The original sales receipt that includes the date purchased; • The product and manual in the original package; • A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? • Retain the original receipt; • Follow all product instructions; • Do not repair or modify the product.
Descripción de las palabras de advertencia............................................................ Página 26 Servicio al cliente................................................ Página 26 Lista de pictogramas utilizados.................... Página 27 Introducción........................................................... Página 27 Uso previsto........................................................... Página 27 Avisos de marcas comerciales....................... Página 28 Contenido........................
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita. AVISO indica información que se considera importante, pero que no implica un peligro (p. ej. mensajes relacionados con daños materiales).
LISTA DE PICTOGRAMAS UTILIZADOS NOTA: Este símbolo con la palabra de advertencia „NOTA“ proporciona información útil adicional. Corriente/tensión directa Advertencia contra la radiación óptica MOUSE ÓPTICO INALÁMBRICO P Introducción Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccionado un producto de calidad. Las instrucciones de uso son parte del producto. Contienen información importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación.
de habitaciones cerradas. Este producto está previsto para ser utilizado por empresas o con otros fines comerciales (p. ej., aplicaciones de productividad en oficinas). Utilice este producto solo en su hogar con propósitos privados. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Cualquier reclamo que surja como resultado de un uso inadecuado o una modificación no autorizada del producto se considerará fuera del alcance de la garantía. Ud. asume todo el riesgo de cualquiera de dichos usos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS. AL CEDER ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ASEGÚRESE DE INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN. ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños solos o sin supervisión con el material de empaque. Siempre existe un riesgo de asfixia si los niños juegan con el material de empaque. Los niños suelen subestimar los riesgos.
Interferencia de radio • Nunca utilice el producto en aeronaves, hospitales, dependencias de servicio o cerca de sistemas electrónicos médicos. Las señales inalámbricas transmitidas podrían afectar la funcionalidad de componentes electrónicos sensibles. • Mantenga el producto a como mínimo 7.87 in (20 cm) de marcapasos o desfibriladores cardioversores implantables, ya que la radiación electromagnética podría afectar el funcionamiento de los marcapasos.
¡USE GUANTES PROTECTORES! Las pilas filtradas o dañadas pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel. Use guantes protectores adecuados en todo momento si ocurre dicha circunstancia. Advertencias de seguridad para baterías uando se usan correctamente, las celdas y baterías C proporcionan una fuente segura y confiable de energía portátil. Sin embargo, si se usan mal o se maltratan, se puede provocar fugas, quemaduras, incendio o explosión.
lmacene las baterías no usadas en su empaque original A o en un lugar seguro y alejadas de objetos metálicos que puedan provocarles cortocircuito. Tenga cuidado al manipular la baterías para evitar que haya cortocircuito con materiales conductores, como anillos, moneras, pulseras y llaves. La batería o el conductor se pueden sobrecalentar y provocar quemaduras, chorreaduras, incendio o explosión. Limpie los contactos de la batería, tanto en la batería como en el producto antes de instalar la batería.
unca recargue una batería a menos que la etiqueta de la N batería indique específicamente que se trata de una batería recargable. Cargar una batería no recargable puede hacer que las se chorreen, se incendien o exploten. No deje caer ni someta la celda o la batería integrada a tensión mecánica intensa. No se deben desmontar, aplastar, perforar o mutilar las baterías. Este tipo de acciones pueden hacer que la baterías se chorreen, se incendien o exploten. No elimine la batería en el fuego.
No utilice el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores u otros productos que emanen calor. No arroje el producto al fuego ni lo exponga a altas temperaturas. ¡Nunca abra el producto! No existen piezas internas que requieran mantenimiento. Asegúrese de que: ninguna fuente de calor directa (por ejemplo, calefacción) pueda afectar al producto. se evite cualquier contado con salpicaduras y goteos de agua y con líquidos corrosivos y que el producto no se utilice cerca de agua.
Será necesario reparar el producto si ha sufrido algún daño, por ejemplo, si la cubierta está dañada, si ingresaron líquidos u objetos en el producto o si se expuso el producto a la lluvia o a la humedad. También será necesario el trabajo de reparación si el producto no funciona de forma correcta o si se ha caído. Si aparece humo, o si existen olores o ruidos inusuales provenientes del producto, apáguelo de inmediato.
el producto, se alienta al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo las siguientes medidas: • Oriente o localice de nuevo la antena receptora. • Aumente la separación ente el producto y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte a su proveedor o a algún técnico experto de radio / TV. Este producto cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.
P Descripción de las partes 1 Botón derecho del mouse 2 Botón DPI 3 Botón atrás 4 Botón adelante 5 Botón izquierdo del mouse 6 R ueda de desplazamiento y botón del medio del mouse 7 Tapa del compartimiento de las pilas 8 Instrucciones de uso 9 Llave USB 10 CD de software 11 2 pilas AA US-ES 37
A 1 2 4 B 1000 DPI 1500 DPI 2000 DPI DPI 5 DPI 6 3 7 8 9 10 11 38 US-ES
P Datos técnicos Suministro de voltaje 2 pilas AA de 1.5 V Tiempo de operación de 3 a 6 meses (pila alcalina) Sistemas operativos: Windows® 7 / 8 / 10, XP, Vista Resolución: 1000 / 1500 / 2000 dpi Alcance inalámbrico 5m Versión USB: 2.
P Antes del uso NOTA: Antes del uso, verifique el contenido de embalaje esté completo y sin daños. Se deberán desembalar todas las piezas y se deberá extraer por completo el material de embalaje. Configuración del mouse: colocación/ reemplazo de las pilas Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas 7 . Coloque 2 pilas AA 11 en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de que las polaridades sean correctas (+/-).
P Funcionamiento Conexión de la llave USB 9 : Inserte la llave USB 9 en un puerto USB adicional de la computadora. Encienda la computadora. Los controladores necesarios se instalan automáticamente. otón derecho del mouse: 1 B Brinda las funciones de clic tradicionales del mouse. 2 Botón DPI: 5 6 1 (1000 / 1500 / 2000 – Haga clic una vez en el botón, luego cambie 4 el parámetro DPI por el siguiente valor DPI). El 2 parámetro DPI siguiente es 3 1500 dpi. Elija un parámetro que considere cómodo.
P Instalación del software NOTA: El software no es compatible con el SO MAC. También puede descargar el software de instalación del mouse en www.Lidl-service.com. En este sitio web de servicio de Lidl, tiene que ingresar el número del producto IAN 387796_2101 para buscar el software que desea descargar. Instalación del software con CD 1. Inserte el disco de configuración proporcionado en la lectora de CD-ROM de la computadora. 2. El proceso de instalación se inicia de forma automática. 3.
Configuración de los botones del mouse individuales Puede usar el software para controlar las funciones de los botones del mouse personalizadas según sus necesidades. Aparece el menú de configuración del mouse. Seleccione en la columna izquierda la configuración de qué botón quiere cambiar. Aquí, puede configurar los parámetros de cada botón con las cinco funciones de los botones individuales. Haga clic en el “configuración de botones” y luego seleccione una función del menú.
P Limpieza Apague el producto antes de limpiarlo. No deben usarse agentes de limpieza con ácido, rozamiento o disolvente, que el producto puede dañarse. Solo limpie el exterior del producto con un paño suave y seco. En el caso de manchas persistentes, se puede utilizar un agente de limpieza neutro. P Resolución de problemas Problema Solución El producto no funciona Opción 1: Verifique que las pilas de forma correcta. estén bien colocadas. Opción 2: La pila debe reemplazarse con una nueva.
Contacte a las autoridades locales correspondientes para la eliminación de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto desgastado. Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuadamente al final de su vida útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener información de sus autoridades locales sobre los puntos de recolección y horarios de atención.
Lo que no cubre esta garantía La garantía no cubre daños causados por: • El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.). • Uso o transporte no indicado del producto. • Desatención a las instrucciones de seguridad y mantenimiento. • Accidentes o causas de fuerza mayor (por ejemplo, relámpagos, incendio, inundación, etc.). • Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
¿Cómo se tramita la garantía? Recomendamos que primero usted: • Se comunique con el servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872 • Visite el portal de atención al cliente en www.lidl.com/ contact-us o • Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente: • Recibo de venta original que incluya la fecha de compra. • Producto y manual en su empaque original. • Descripción del problema.
Algunos estados no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.