WIRELESS OPTICAL MOUSE/ MOUSE ÓPTICO INALÁMBRICO SFM 4 C3 WIRELESS OPTICAL MOUSE Operation and safety notes Distributed by / Distribuido por: LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202 MOUSE ÓPTICO INALÁMBRICO Instrucciones de utilización y de seguridad Model No. / Modelo Núm.
US-EN Operation and safety notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3 25
Description of signal words............................ Page 4 Customer service................................................. Page 4 List of pictograms used..................................... Page 5 Introduction........................................................... Page 5 Intended use.......................................................... Page 5 Trademark notices.............................................. Page 6 Scope of delivery................................................
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE indicates information considered important, but not hazard related (e.g. messages related to property damage). CUSTOMER SERVICE Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.
LIST OF PICTOGRAMS USED Direct current / voltage Warning against optical radiation Safety Information Instructions for use WIRELESS OPTICAL MOUSE P Introduction Congratulations on your purchase. You have selected a quality product. The instructions for use are a part of the product. They contain important information about the safety, use and disposal of the product. Before using the product, please learn about all the safety information and usage instructions.
resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered un-warranted. Any such use is at your own risk. P Trademark notices ― USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. ― Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. ― The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners.
RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks.
wireless components on, as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The range of the radio waves varies by environmental conditions. In the event of wireless data transmission, unauthorised third parties receiving the data cannot be excluded. Keep batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries or open them. Overheating, fire or bursting can be the result.
eep cells and batteries out of reach of children, especially K small batteries. Ingestion may lead to choking or acute and serious personal injury. Keep cells or batteries clean and dry both during use and storage. Wipe metal terminals with a soft, dry cloth if they become dirty. Immediately seek medical attention if a cell or battery has been swallowed. Also, contact your local poison control center.
which it is intended. Proper polarity must be observed to avoid damage to either product or batteries. Always replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types, capacities, or manufacturers. Never heat batteries in order to revive them. ever charge a battery unless the battery label specifically N states the battery is rechargeable. Charging a nonrechargeable battery, may result in leakage, fire, or explosion.
Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures. Never open the product!! It has no internal parts requiring maintenance. Ensure that: no direct heat sources (e.g. heating) can affect the product.
The user must take regular breaks during the use of the product, in case of pain in the hands, arms or shoulder and neck area the work must be interrupted and some stretching exercises must be done. It is necessary to repair the product if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the product or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the product is not working properly or has been dropped.
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the product and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one the receiver is connected to. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
in A 1 2 4 B 1000 DPI 1500 DPI 2000 DPI DPI 5 DPI 6 3 7 8 9 10 11 US-EN 15
P Technical data Voltage supply: 2 x 1.5 V, AA (LR6) batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows® 8 or above Resolution: 1000 / 1500 / 2000 dpi Wireless range: 16.40 ft. (5 m) USB version: 2.0 Hardware: 1 free USB port available Operating temperature: +41°F to +95°F (5°C to 35 °C) Storage temperature: +32°F to +113°F (0°C to 45 °C) Storage humidity: 10 to 70 % RH Dimension (L x W x H): 4.02 in x 2.64 in x 1.61 in (10.2 cm x 6.7 cm x 4.
P Before use * Before use, verify the package contents are complete and undamaged! * All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. * If you notice any damage or missing parts, please contact the dealer who sold this product. etting up your mouse – S inserting/replacing the battery * Remove the battery compartment cover 7 . * Insert 2 AA (LR6) batteries 11 into the battery compartment. * Ensure that the polarities are correct (+/–).
P Operation * Connecting the USB dongle 9 : Slot the USB dongle 9 into a spare USB port on your computer. * Turn your computer on. * The necessary drivers are automatically installed. 1 Right mouse button: Provides traditional mouse click functions. 2 DPI button: (1000 / 1500 / 2000 – Click button once, then change DPI setting to next DPI value). The default DPI setting is 1500 dpi. Choose a setting that is comfortable for you.
P Software installation * The software is not compatible with MAC OS. * You can also download the mouse installation software at www.Lidl-service.com. At this Lidl service website you have to input the product number IAN 432556_2204 to search for the software to download. Software installation from CD 1. Insert the provided Setup Disc into the computer’s CD rom. 2. The installation process should start automatically. 3. If this is not the case, start the file “SFM 4 C3 Mouse Setup.
Configuration of the individual mouse buttons You can use the software to control the functions of the mouse buttons customize to your wishes. The configuration menu of the mouse appears. * Select on left column for which button you would like to change its setting. Here you can now setup each one button setting for those five individual buttons’ function. * Click on “Button Setting” and then select one function from the menu.
P Cleaning * Switch the product off before cleaning! * No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the product can be damaged. * Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth! * At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used. P Troubleshooting Problem The product does not work properly. Solution Option 1: Check if the battery is properly fitted. Option 2: The battery needs to be replaced by a new one.
ontact your local waste management authority for C additional information on how to dispose of the used product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage. Information on collection sites and their opening hours is available from your local authority. I mproper disposal of batteries can damage the environment! Never throw batteries in the garbage.
• Improper use or transport; • Disregarding safety and maintenance instructions; • Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.); • Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.) Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: • The original sales receipt that includes the date purchased; • The product and manual in the original package; • A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? • Retain the original receipt; • Follow all product instructions; • Do not repair or modify the product.
Descripción de las palabras de advertencia............................................................ Página 26 Servicio al cliente................................................ Página 26 Lista de pictogramas utilizados.................... Página 27 Introducción........................................................... Página 27 Uso previsto........................................................... Página 27 Avisos de marcas comerciales....................... Página 28 Contenido........................
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita. AVISO indica información que se considera importante, pero que no implica un peligro (p. ej. mensajes relacionados con daños materiales).
LISTA DE PICTOGRAMAS UTILIZADOS Corriente/tensión directa Advertencia contra la radiación óptica Notas de seguridad Instrucciones de uso MOUSE ÓPTICO INALÁMBRICO P Introducción Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccionado un producto de calidad. Las instrucciones de uso son parte del producto. Contienen información importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con toda la información de seguridad y las instrucciones de uso.
ej., aplicaciones de productividad en oficinas). Utilice este producto solo en su hogar con propósitos privados. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Cualquier reclamo que surja como resultado de un uso inadecuado o una modificación no autorizada del producto se considerará fuera del alcance de la garantía. Ud. asume todo el riesgo de cualquiera de dichos usos. P Avisos de marcas comerciales ― USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS. AL CEDER ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ASEGÚRESE DE INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN. ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños solos o sin supervisión con el material de empaque. Siempre existe un riesgo de asfixia si los niños juegan con el material de empaque. Los niños suelen subestimar los riesgos.
Algunas de las piezas provistas pueden tragarse. Si alguien se traga una pieza, busque atención médica de inmediato. Interferencia de radio Nunca utilice el producto en aeronaves, hospitales, dependencias de servicio o cerca de sistemas electrónicos médicos. Las señales inalámbricas transmitidas podrían afectar la funcionalidad de componentes electrónicos sensibles. Mantenga el producto a como mínimo 7.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue las pilas no recargables. Evite hacer cortocircuito con las pilas o abrirlas. Como resultado, se pueden sobrecalentar, incendiar o explotar. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas a las pilas. ¡USE GUANTES PROTECTORES! Las pilas filtradas o dañadas pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel. Use guantes protectores adecuados en todo momento si ocurre dicha circunstancia.
usque ayuda médica inmediata si se ha tragado una celda B o batería. De igual forma, póngase en contacto con el centro local para el control de intoxicaciones. En caso de que el electrolito entre en contacto con la piel o los ojos, enjuague inmediatamente con agua fresca durante al menos 15 minutos y solicite atención médica. Almacene las baterías no usadas en su empaque original o en un lugar seguro y alejadas de objetos metálicos que puedan provocarles cortocircuito.
Nunca caliente las baterías para revivirlas. unca recargue una batería a menos que la etiqueta de la N batería indique específicamente que se trata de una batería recargable. Cargar una batería no recargable puede hacer que las se chorreen, se incendien o exploten. No deje caer ni someta la celda o la batería integrada a tensión mecánica intensa. No se deben desmontar, aplastar, perforar o mutilar las baterías. Este tipo de acciones pueden hacer que la baterías se chorreen, se incendien o exploten.
No utilice el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores u otros productos que emanen calor. No arroje el producto al fuego ni lo exponga a altas temperaturas. ¡Nunca abra el producto! No existen piezas internas que requieran mantenimiento. Asegúrese de que: ninguna fuente de calor directa (por ejemplo, calefacción) pueda afectar al producto. se evite cualquier contado con salpicaduras y goteos de agua y con líquidos corrosivos y que el producto no se utilice cerca de agua.
Será necesario reparar el producto si ha sufrido algún daño, por ejemplo, si la cubierta está dañada, si ingresaron líquidos u objetos en el producto o si se expuso el producto a la lluvia o a la humedad. También será necesario el trabajo de reparación si el producto no funciona de forma correcta o si se ha caído. Si aparece humo, o si existen olores o ruidos inusuales provenientes del producto, apáguelo de inmediato.
interferencias siguiendo las siguientes medidas: • Oriente o localice de nuevo la antena receptora. • Aumente la separación ente el producto y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte a su proveedor o a algún técnico experto de radio / TV. Este producto cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este producto no provocará una interferencia perjudicial. 2.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES P Descripción de las partes 1 Botón derecho del mouse 2 Botón DPI 3 Botón atrás 4 Botón adelante 5 Botón izquierdo del mouse 6 R ueda de desplazamiento y botón del medio del mouse 7 Tapa del compartimiento de las pilas 8 Instrucciones de uso 9 Llave USB 10 CD de software 11 2 AA (LR6) pilas US-ES 37
A 1 2 4 B 1000 DPI 1500 DPI 2000 DPI DPI 5 DPI 6 3 7 8 9 10 11 38 US-ES
P Datos técnicos Suministro de voltaje 2 AA pilas (LR6) de 1.5 V Tiempo de operación de 3 a 6 meses (pila alcalina) Sistemas operativos: Windows® 8 o superior Resolución: 1000 / 1500 / 2000 dpi Alcance inalámbrico 16.40 ft. (5 m) Versión USB: 2.
P Antes del uso * Antes del uso, verifique el contenido de embalaje esté completo y sin daños. * Se deberán desembalar todas las piezas y se deberá extraer por completo el material de embalaje. * Si se producen defectos funcionales o de otro tipo, comuníquese con el departamento de atención al cliente por teléfono o correo electrónico. onfiguración del mouse: C colocación/reemplazo de las pilas * Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas 7 .
P Funcionamiento * Conexión de la llave USB 9 : Inserte la llave USB 9 en un puerto USB adicional de la computadora. * Encienda la computadora. * Los controladores necesarios se instalan automáticamente. 1 Botón derecho del mouse: Brinda las funciones de clic tradicionales del mouse. 2 Botón DPI: (1000 / 1500 / 2000 5 6 1 – Haga clic una vez en el botón, luego cambie el parámetro DPI por el 4 siguiente valor DPI). El 2 parámetro DPI siguiente es 3 1500 dpi. Elija un parámetro que considere cómodo.
P Instalación del software * El software no es compatible con el SO MAC. * También puede descargar el software de instalación del mouse en www.Lidl-service.com. En este sitio web de servicio de Lidl, tiene que ingresar el número del producto IAN 432556_2204 para buscar el software que desea descargar. Instalación del software con CD 1. Inserte el disco de configuración proporcionado en la lectora de CD-ROM de la computadora. 2. El proceso de instalación se inicia de forma automática. 3.
Configuración de los botones del mouse individuales Puede usar el software para controlar las funciones de los botones del mouse personalizadas según sus necesidades. Aparece el menú de configuración del mouse. * Seleccione en la columna izquierda la configuración de qué botón quiere cambiar. Aquí, puede configurar los parámetros de cada botón con las cinco funciones de los botones individuales. * Haga clic en el “configuración de botones” y luego seleccione una función del menú.
P Limpieza * Apague el producto antes de limpiarlo. * No deben usarse agentes de limpieza con ácido, rozamiento o disolvente, que el producto puede dañarse. * Solo limpie el exterior del producto con un paño suave y seco. * En el caso de manchas persistentes, se puede utilizar un agente de limpieza neutro. P Resolución de problemas Problema Solución El producto no funciona Opción 1: Verifique que las pilas de forma correcta. estén bien colocadas. Opción 2: La pila debe reemplazarse con una nueva.
Contacte a las autoridades locales correspondientes para la eliminación de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto desgastado. Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuadamente al final de su vida útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener información de sus autoridades locales sobre los puntos de recolección y horarios de atención.
Lo que no cubre esta garantía La garantía no cubre daños causados por: • El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.). • Uso o transporte no indicado del producto. • Desatención a las instrucciones de seguridad y mantenimiento. • Accidentes o causas de fuerza mayor (por ejemplo, relámpagos, incendio, inundación, etc.). • Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
¿Cómo se tramita la garantía? Recomendamos que primero usted: • Se comunique con el servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872 • Visite el portal de atención al cliente en www.lidl.com/ contact-us • Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente: • Recibo de venta original que incluya la fecha de compra. • Producto y manual en su empaque original. • Descripción del problema.
tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.