WIRELESS QI CHARGER/ CARGADOR INALÁMBRICO QI SQWC A2 Distributed by / Distribuido por: Lidl US LLC., Arlington, VA 22202 Model No. / Modelo Núm.
US-EN Operation and Safety Notes Page US-ES Página 25 Instrucciones de utilización y de seguridad 3
Description of signal words............Page 4 Customer service.................................Page 5 Introduction...........................................Page Intended use...........................................Page Trademark notices..................................Page Scope of delivery...................................Page 5 6 6 6 Important safety instructions.........Page 7 Description of parts............................Page 13 Technical data.......................................
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE indicates information considered important, but not hazard related (e.g. messages related to property damage).
CUSTOMER SERVICE Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us Visit a LIDL store for further assistance. Please have your IAN number ready. IAN 326858_1901 WIRELESS QI CHARGER PP Introduction Congratulations on your purchase. You have selected a quality product. The instructions for use are a part of the product. They contain important information about the safety, use and disposal of the product.
Intended use The WIRELESS QI CHARGER (hereinafter referred to as the „Product“) is an information electronics device. This product is only for charging mobile devices that use Qi technology. Other devices cannot be charged with the product. The product is intended for private use only and not for commercial use. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from unauthorised modifications or improper use. Trademark notices USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. INCLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS. DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging materials pose a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging materials are not a toy.
Risk of property damage This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Keep the product away from moisture, dripping and splashing water! Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product or the charging cable is detected! If you notice smoke or an unusual noise or odor, unplug the product immediately and remove the USB cable.
Radio interference Never use the product on airplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 0.65 ft / 20 cm from pacemakers or implantable cardioverterdefibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing aids.
LLC. The user of the product id fully responsible for correcting interference caused by such unauthorized modification to the product, as well as replacement of such products. Ensure that: no direct heat sources (e.g. heating) can affect the product the product is not exposed to bright artificial light any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of water.
product has reached ambient temperature before use the product is never subjected to excessive shocks and vibrations the connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on or trip over them. There is a risk of injury no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over sharp edges because this could otherwise damage the functionality of sensitive electronics.
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.
PP Description of parts 1 LED indicator 3 USB type A plug 2 Qi charging area 4 Instructions for use 1 2 3 4 US-EN 13
PP Technical data Dimensions: 4.96 in x 4.4 in x 0.31 in (126 mm x 112 mm x 8 mm) Weight: 0.4 lb (180 g) Operating temperature: 5 – 35 °C Storage temperature: 0 – 45 °C Humidity (no condensation): 10 – 70 % Cable length: 4.9 ft (1.5 m) 2A Input voltage/ current: 5 V 1A Output voltage/ current: 5 V Wireless charging power: 5 W OR 1.7 A Input voltage/ current: 9 V 1.1 A Output voltage/ current: 9 V Wireless charging power: 10 W Frequency band: 121.63 - 170.
PP Before use • All parts have to be unpacked and the packaging materials have to be removed completely. • Before use, verify the package contents are complete and undamaged! PP Operation ATTENTION! The usage of the product with a PC or notebook is forbidden. NOTE: The product only supports devices with Qi wireless technology. Charge your device 1. Plug the USB plug 3 into the USB port on a suitable USB adapter (not included).
2. Plug the USB adapter (not included) into an easily accessible mains socket. 3. Place the mobile device on the Qi charging surface. Make sure the center of the device is aligned over the center of the Qi charging surface 2 . Charging will begin on contact. The LED 1 lights up blue when charging is active.
Protective covers that protect the mobile device may interfere with the charging process. In this case, the mobile device must be removed from the protective cover. NOTE: The user may not see LED 1 during the charging process depending on the used mobile device.
PP Storage when not in use Store the product in a dry environment, protected from dust and direct sunlight. PP Cleaning Unplug the product and remove all plugs before cleaning! No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the product can be damaged. Clean the outside of the product using a soft, dry cloth! For tough soiling, a mild cleaning agent can be used. Only use a clean, dry cloth for cleaning the product and never use any corrosive liquids.
PP Troubleshooting What should I do if the LED indicator of the product is not lit during starting process (Boot phase)? Check the USB cable connection between USB adapter (not included) and the product. The USB cable must be firmly connected. Check the connection between the mains socket and the USB adapter (not included). Alternatively, the user must try another mains socket. What should I do if the mobile device does not get charging ? Check that the mobile device have Qi wireless charging technology.
Disconnect the USB connection immediately. Check if you use a suitable USB adapter. What should I do if the LED indicator flashes blue? This indicates a fault condition occurred. Disconnect the USB connection immediately. Check that no foreign object blocking the charging. Let the product cool down for a while and try to use it again. PP Disposal Dispose of the packaging through your local recycling facilities and in compliance with all federal, state and local regulations.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage. Information on collection sites and their opening hours is available from your local authority. Improper disposal of batteries can damage the environment! Never throw batteries in the garbage. They may contain toxic heavy metals and must be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
What is not covered by the warranty? The warranty does not cover damage caused by: • Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc.); • Improper use or transport; • Disregarding safety and maintenance instructions; • Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.); • Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.) Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty.
How to process the warranty? To initiate, please: • Call customer service at 1 (844) 543-5872 • Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us or • Visit a LIDL store for further assistance To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: • The original sales receipt that includes the date purchased; • The product and manual in the original package; • A statement of the problem.
by the duration and terms of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Descripción de las palabras de advertencia.......................................... Página 26 Servicio al cliente.............................. Página 27 Introducción......................................... Página Uso previsto.......................................... Página Avisos de marcas comerciales............ Página Contenido............................................. Página 27 28 28 28 Instrucciones importantes de seguridad.......................................
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita. AVISO indica información que se considera importante, pero que no implica un peligro (p. ej. mensajes relacionados con daños materiales).
SERVICIO AL CLIENTE Comuníquese con el servicio de atención al cliente a 1 (844) 543-5872 Visite el portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. Por favor tenga su número IAN a la mano IAN 326858_1901 CARGADOR INALÁMBRICO QI PP Introducción Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccionado un producto de calidad. Las instrucciones de uso son parte del producto.
Uso previsto Este CARGADOR QI INALÁMBRICO (en adelante, denominado „producto“) es un dispositivo electrónico de información. Este producto solo puede utilizarse para cargar dispositivos móviles que cuenten con tecnología Qi. No se puede cargar otros tipos de dispositivos con este producto. Este producto está diseñado solo para el uso doméstico privado y no para fines comerciales. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños derivados de modificaciones no autorizadas o del uso inapropiado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS. AL CEDER ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ASEGÚRESE DE INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN. ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡Riesgo de asfixia! Nunca deje a un niño sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje representa un peligro de asfixia. Con frecuencia, los niños subestiman los peligros. El material de embalaje no es un juguete.
deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Riesgo de daños materiales Este producto no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar. ¡Mantenga el producto alejado de la humedad, de goteras y de salpicaduras de agua! No coloque velas encendidas u otra llama expuesta sobre o cerca del producto. Inspeccione cuidadosamente el producto antes de cada uso. Deje de utilizar el producto si se detecta algún daño al producto o al cable de conexión.
¡No intente abrir el producto! No existen piezas internas que requieran mantenimiento. Interferencia de radio Nunca utilice el producto en el interior de aviones, de hospitales, de salas de servicios médicos o cerca de sistemas médicos electrónicos. Las señales inalámbricas transmitidas podrían afectar la funcionalidad de componentes electrónicos sensibles. Mantenga el producto a como mínimo 0.
El rango de las ondas de radio varía según las condiciones ambientales. En el caso de la transmisión de datos inalámbrica, no se puede excluir la recepción de datos por parte de terceros no autorizados. Lidl US, LLC no es responsable de interferencias con radios o televisores debido a una modificación no autorizada del producto. Lidl US, LLC no asume ninguna responsabilidad por el uso o reemplazo de cables y productos no distribuidos por Lidl US, LLC.
recipiente con líquido, como jarrones o vasos, sobre o cerca del producto el producto no se utilice cerca de campos magnéticos (por ejemplo, altavoces) no se coloque fuentes de calor (por ejemplo, velas encendidas) sobre o cerca del producto ningún objeto extraño penetre el producto el producto nunca se someta a fluctuaciones extremas de temperatura ya que esto podría resultar en condensación y cortocircuitos eléctricos.
Los cambios o las modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario a operar el producto. Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo las siguientes medidas: • Oriente o localice de nuevo la antena receptora. • Aumente la separación ente el producto y el receptor. • Conecte el producto a la toma de corriente en un circuito distinto de aquel al que esté conectado el receptor. • Consulte a su proveedor o a algún técnico experto de radio / TV. Este producto cumple con la parte 15 del reglamento FCC.
PP Descripción de las partes 1 Indicador LED 3 Conector USB tipo "A" 2 Superficie de carga Qi 4 Instrucciones de uso 1 2 3 4 US-ES 36
PP Datos técnicos Dimensiones: Peso: Temperatura de funcionamiento: Temperatura de almacenamiento: Humedad (sin condensación): Longitud del cable: Voltaje/corriente de entrada: Output voltage/ current: Potencia de carga inalámbrica: o Voltaje/corriente de entrada: Voltaje/corriente de salida: Potencia de carga inalámbrica: Potencia de carga inalámbrica: 4.96 in x 4.4 in x 0.31 in (126 mm x 112 mm x 8 mm) 0.4 lb (180 g) 5 – 35 °C 0 – 45 °C 10 – 70 % 4.9 ft (1.5 m) 5V 5V 2A 1A 5W 9V 1.7 A 9V 1.
Potencia de la frecuencia (campo H) de radio máxima transmitida: -3.42 dBuA/m a una distancia de 10 m Distancia de carga inalámbrica: ≤ 5 mm NOTA: Las especificaciones y el diseño pueden variar sin previo aviso. PP Antes del uso Se deberán desembalar todas las piezas y se deberá extraer por completo el material de embalaje. Antes del uso, verifique el contenido de embalaje esté completo y sin daños.
Cargue su dispositivo 1. Inserte el conector USB 3 en el puerto USB de un adaptador USB adecuado (no incluido). 2. Inserte el adaptador USB (no incluido) en un tomacorriente de acceso simple. 3. Coloque el dispositivo móvil sobre la superficie de carga Qi. Asegúrese de que el centro del dispositivo se encuentre alineado sobre el centro de la superficie de carga Qi 2 .
carga iniciará cuando ambos entren en contacto. El indicador LED 1 brillará con una luz azul cuando el proceso de carga esté activo. Las fundas que protegen los dispositivos móviles pueden interferir con el proceso de carga. En ese caso, deberá quitar la funda protectora del dispositivo. NOTA: Dependiendo del dispositivo móvil que se emplee, es posible que el usuario no pueda ver el indicador LED 1 durante el proceso de carga.
Indicador LED 1 Estado Luz azul durante 1 segundo, Proceso de inicio (fase de luego luz verde durante 1 arranque) segundo, y luego las dos luces, azul y verde, durante 1 segundo. Luego el indicador LED se apaga.
PP Limpieza ¡Desenchufe el producto del tomacorriente y retire todos los conectores antes de limpiarlo! No emplee ácido ni productos de limpieza abrasivos o solventes porque pueden dañar el producto. ¡Limpie el exterior del producto con un paño suave y seco! En caso de manchas persistentes, se puede utilizar un producto de limpieza suave. Solo utilice un paño limpio y seco para limpiar el producto y nunca utilice líquidos corrosivos.
Otra opción es que el usuario pruebe otro tomacorriente. ¿Qué debo hacer si el dispositivo móvil no se carga? Verifique que el dispositivo móvil cuente con tecnología de carga Qi inalámbrica. Verifique que el dispositivo móvil se encuentre en posición horizontal sobre el centro de la superficie de carga. Verifique que no haya ningún objeto extraño bloqueando la carga. Verifique que se haya retirado la funda protectora del dispositivo móvil.
Verifique que no haya ningún objeto extraño bloqueando la carga. Deje que el producto se enfríe por un rato e intente utilizarlo nuevamente. PP Eliminación Deshágase del empaque mediante sus instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales.
Las baterías no deben ser eliminadas con los desechos del hogar. Éstas pueden contener metales pesados tóxicos y requieren ser tratadas como desechos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, HG = Mercurio, Pb = Plomo. Por esta razón es importante eliminar las baterías usadas en un punto de recolección local. PP Garantía limitada de 3 años Lo que cubre la presente garantía La garantía incluye: • Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
• Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.). • Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.). La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso.
• Visite el Portal de atención al cliente en www. lidl.com/contact-us • Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente: • Recibo de venta original que incluya la fecha de compra. • Producto y manual en su empaque original. • Descripción del problema. ¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente? • Guardar el recibo original. • Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.