ENGLISH ESPAÑOL INSTALLATION MANUAL GAS COOKTOP Please read this guide thoroughly before installation. LSCG366ST LSCG306ST LSCG367ST LSCG307ST www.lg.com MFL62725504_05 Copyright © 2012 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Installation of this cooktop must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGAB149.1 or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. • When using ball type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type. • A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet in length. FOR YOUR SAFETY WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Remove all tape and packing materials before using the cooktop. Dispose all plastic bags after unpacking the cooktop. Never allow children to play with packing materials. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions completely and carefully. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S • The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 0.0122” thick. Install above the cooktop with a clearance of not less than 1/4” between the hood and the underside of the combustible material or metal cabinet. The hood must be at least as wide as the appliance and centered over the appliance. Clearance between the cooking surface and the ventilation hood surface MUST NEVER BE LESS THAN 24 INCHES.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S DIMENSIONS AND CLEARANCES Provide enough clearances between the cooktop and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your cooktop. The location of the electrical outlet and pipe opening may be adjusted to meet specific requirements. The cooktop may be placed with 2 3/4” clearance to the back wall. 1. M AINTAIN THE FOLLOWING MINIMUM CLEARANCE DIMENSIONS 13˝MAX. Depth of unprotected overhead cabinets A A˝ MIN.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ENGLISH INSTALLING THE COOKTOP UNIT 1. L OCATE ELECTRICAL OUTLET AND GAS SHUT-OFF VALVE BENEATH CABINET NEVER RE-USE OLD FLEX CONNECTORS. Electrical outlet 12˝ below countertop 4. I NSTALL THE RETAINER BRACKETS Install the retainer brackets to the bottom of the cooktop unit. then snug the bolts against the bottom of the countertop as shown Shut-Off valve Install a manual shut-off valve in the gas line in an easily accessible location outside the cooktop.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 1. PROVIDE ADEQUATE GAS SUPPLY This cooktop is designed to operate at a pressure of 5” of water column on natural gas or 10” of water column on LP, propane or butane gas. Make sure you are supplying your cooktop with the type of gas for which it is designed. This cooktop is convertible for use on natural or propane gas. When using this cooktop on LP gas, conversion must be made by a qualified LP installer before attempting to operate the cooktop on that gas.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ENGLISH FLEXIBLE CONNECTOR HOOKUP Pressure regulator Adapter Gas Flow into Range Flex connector (6 ft. max.) Adapter Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 3. ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 Volt, 60 Hertz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 A or 20 A circuit breaker or time delay fuse. GROUNDING IMPORTANT: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S CAUTION The customer should have the circuit checked by a qualified technician to make sure the receptacle is correctly grounded. DO NOT use an adapter plug because disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and causes eventual failure of the adapter ground terminal. The customer must have the two-prong wall receptacle replaced with a three-prong (grounding) receptacle by a qualified technician before using this cooktop.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 5. ASSEMBLE THE SURFACE BURNERS CAUTION DO NOT operate the burners without all parts in place. Make sure the hole in the burner head is positioned over the electrode. Hole Place the burner caps and heads on the cooktop. Make sure that the caps and heads are placed in the correct locations. Electrode Extra large burner (Center) head and cap Small burner head and cap Medium burner head and cap Lrage burner head and cap 6.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ENGLISH 7. ADJUST THE SURFACE BURNER LOW FLAME (SIMMER) SETTING For all surface burners except for the center burner 1. Light all surface burners except for the center burner. 2. Turn the knob on the burner being adjusted to LO (LOW). 3. Remove knob. 4. Insert a small, flat bladed screwdriver into the valve stem as shown in Fig.2. 5. Turn the adjustment screw until the flame reaches the desired size. 6. Replace the knob. Center adjustment screw Fig. 2 7.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETE Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed. CONVERTING TO LP GAS (OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM LP) This cooktop leaves the factory set for use with natural gas. When converting to LP gas, the conversion must be performed by a qualified LP gas installer.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN COCINA DE GAS Por favor lea esta guía completamente antes de la instalación. LSCG366ST LSCG306ST LSCG367ST LSCG307ST www.lg.com P/No.: MFL62725504 Copyright © 2012 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR 2
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN • Este producto debe ser instalado por un fontanero o técnico de gas autorizado. • Al usar válvulas de corte de gas tipo esféricas, deberá ser del tipo llave en T. PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se cumple expresamente, podría ocasionarse un incendio o explosión, provocando daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Retire todas las cintas y materiales de embalaje antes de usar el horno. Deseche todas las bolsas de plástico tras desembalar la cocina. Nunca permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones completa y atentamente.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN (continuación) EXCEPCIÓN: La instalación de un horno microondas o electrodoméstico de cocina catalogado sobre su cocina cumplirá las instrucciones de instalación anexas al electrodoméstico. • Si hay armarios instalados sobre la cocina, permita un espacio mínimo de 30” entre la superficie de la cocina y la base de los armarios sin protección.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Permita los espacios libres adecuados entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Deben respetarse estas dimensiones para usar su cocina de forma segura. El emplazamiento de las tomas eléctricas y las acometidas de tubería puede ajustarse para cumplir exigencias específicas. La cocina puede colocarse con 0” de espacio libre (a ras) hasta la pared posterior. 1.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA COCINA NUNCA USE VIEJOS CONECTORES AL INSTALAR ESTA Toma eléctrica UNIDAD. 12” por debajo Válvula de cierre 4. INSTALE LOS SOPORTES DE RETENCIÓN Instale los soportes de retención en la base de la unidad de la cocina y, a continuación, ajuste los pernos contra la base de la encimera como se indica en la ilustración.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 1. PROPORCIONE EL SUMINISTRO DE GAS ADECUADO Su cocina está diseñada para funcionar a una presión de 5” de columna de agua sobre gas natural o, en diseños para gas LP (propano o butano), 10” de columna de agua. Asegúrese de suministrar a su cocina el tipo de gas para el que fue diseñada. Esta cocina se puede adaptar para usar gas natural o propano.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DEL CONECTOR FLEXIBLE ESPAÑOL Regulador de presión Adaptador Flujo de gas al horno Conector flexible (máx. 6 pies) Instalador: comunique al cliente el emplazamiento de la válvula de corte de gas.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS 120 voltios, 60 hercios, conexión a tierra adecuada, circuito propio protegido mediante disyuntor de 15 ó 20 amperios o fusible retardador. CONEXIÓN A TIERRA IMPORTANTE: POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE CONECTARSE CORRECTAMENTE A TIERRA.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS (continuación) El cliente debe solicitar a un electricista que revise el circuito a fin de asegurar la correcta puesta a tierra del toma corriente. No use un adaptador, ya que la desconexión del cable de alimentación provoca un estiramiento excesivo del adaptador y puede provocar una falla eventual del terminal de tierra del adaptador.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 5. MONTE LOS FOGONES PRECAUCIÓN No use los quemadores sin haber montado todas sus piezas en su sitio. Coloque las tapas y cabezas de los quemadores en la cocina. Asegúrese de que las tapas y cabezas estén colocados en posición correcta. Hay una cabeza y tapa del quemador pequeño, dos de los medianos, una grande y una extragrande. Asegúrese de colocar el hueco de la cabeza del quemador sobre el electrodo.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 7. REDUCIR LA LLAMA DEL QUEMADOR A LA POSICIÓN BAJA (COCER A FUEGO LENTO). 1. Encienda todos los quemadores a excepción del central. 2. Gire el mando del quemador que desea ajustar hasta la posición “LO” (BAJA). 3. Extraiga el mando. 4. Introduzca un destornillador pequeño de cabeza plana en la válvula como se muestra en la Fig.2. 5. Gire el tornillo de ajuste hasta que la llama alcance el tamaño deseado. 6. Vuelva a colocar el mando.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N AL TERMINAR TODAS LAS CONEXIONES Asegúrese de dejar todos los controles en la posición de apagado. Asegúrese de que el flujo de combustión y el aire de ventilación al horno no estén obstruidos. ADAPTACIÓN A GAS LP (O READAPTACIÓN A GAS NATURAL DE UNA INSTALACIÓN DE LP) Esta cocina viene ajustada de fábrica para su uso con gas natural. Si desea adaptarla para usar gas LP, la conversión debe llevarla a cabo un instalador de gas LP cualificado.
MEMO
MEMO
MEMO
Printed in Korea