ENGLISH FLEX MULTI SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS ESPAÑOL P/No: MFL39817310
Multi Air Conditioner Installation Manual TABLE OF CONTENTS Installation Requirements Installation Parts Provided ...................................................3 Product Introduction .............................................................4 Indoor Unit.........................................................................4 Outdoor Unit......................................................................4 Safety Precautions ................................................................
Installation Parts Provided Installation Parts Provided ENGLISH [Standard /Artcool Mirror Type] Type 1 Type 2 Installation plate Installation plate Type "B" screw Type "B" screw Type "A" screw (6 EA) Type "A" screw (8 EA) Remote control holder Remote control holder [Cealing Concealed Duct Type] Name Clamp metal Insulation for fitting Screws for duct flanges Clamp Conduit Bracket Quantity 1 EA 1 set 1 set 8 EA 1 EA Shape for gas pipe Conduit Bracket for liquid pipe Screw(M4) 2EA
Product Introduction Product Introduction Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your indoor unit type.
Safety Precautions Safety Precautions WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only. ■ The meanings of the symbols used in this manual are as shown below. Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. WARNING ■ Installation Always perform grounding. • Otherwise, it may cause electrical shock.
Safety Precautions Do not install the product at a place that there is concern of falling down. • Otherwise, it may result in personal injury. Use caution when unpacking and installing. • Sharp edges may cause injury. ■ Operation Do not share the outlet with other appliances. • It will cause an electric shock or a fire due to heat generation. Take care so that the power cord may not be pulled during operation. • Otherwise, it may cause a fire or electrical shock.
Safety Precautions CAUTION Install the drain hose to ensure that drain can be securely done. • Otherwise, it may cause water leakage. Always inspect gas leakage after the installation and repair of product. • Otherwise, it may cause the failure of product. Install the product so that the noise or hot wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors. • Otherwise, it may cause dispute with the neighbors. Keep level parallel in installing the product.
Installation of Indoor, Outdoor Unit Installation of Indoor, Outdoor Unit Read completely, then follow step by step. Select the best location Indoor unit 1. Do not have any heat or steam near the unit. 2. Select a place where there are no obstacles in front of the unit. 3. Make sure that condensation drainage can be conveniently routed away. 4. Do not install near a doorway. 5.
Installation of Indoor, Outdoor Unit Outdoor unit more than 300 (11 7/16) more than 700 (27 9/16) ENGLISH 1. If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not restricted. 2. Ensure the unit is unobstructed, allow proper space on all sides according to the arrows and distance measurements in the figures. 3. Do not place animals and plants in the path of the warm air. 4.
Installation of Indoor, Outdoor Unit Seaside Applications and Installation 1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced. 2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It can result corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient performance. 3.
Installation of Indoor, Outdoor Unit Piping length and elevation Unit : m(ft) 18k Max total length of all pipes (A+B)/(A+B+C)/ (A+B+C+D) 50(164) 25(82) 3(10) 24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33k 36k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 48k Outdoor Unit Capacity (Btu/h class) Max length of each pipe (A/B/C/D) Min length of each pipe (A/B/C/D) Pipe Diameter Unit : mm(inch) Max Elevation Max elevation Max.
Installation Installation [Standard /Artcool Mirror Type] Connecting the piping 1. Prepare the indoor unit's piping and drain hose for installation through the wall. 2. Remove the plastic tubing retainer(see the illustration on the right) and pull the tubing and drain hose away from chassis. 3. Route the indoor tubing and the drain hose to the required piping hole position. 4. Insert the piping, drain hose, and the connecting cable into the piping hole. 5. Insert the connecting cable into the indoor unit.
Installation 8. Connecting the piping to the indoor unit and drain hose to drain pipe. Indoor unit tubing Flare nut Pipes 2) Tighten the flare nut with a wrench. Outside diameter mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Torque kgf.m (lbf·ft) 1.8~2.5 (13~18) 3.4~4.2 (24~30) 5.5~6.6 (40~48) 3) Next, extend the indoor unit's drain hose. Then attach the drain pipe.
Installation 9. Wrap the insulation material around the connecting portion. 1) Overlap the connection pipe insulation and the indoor unit pipe heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap. 2) Wrap the area which accommodates the rear piping housing section with vinyl tape.
Installation How To Fix Installation Plate Chassis Hook Type “A” 110(4 11/32) 2. Measure the wall and mark the centerline. It is also important to use caution concerning the location of the installation plate-routing of the wiring to power outlets is through the walls typically. Drilling the hole through the wall for piping connections must be done safely. <9/12 kBtu/h class> 110(4 11/32) 1. Mount the installation plate on the wall with type "A" screws.
Installation Wiring Connection 1. Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. • Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively. Terminal Block in Indoor 1(L1) 2(L2) 3 4 Connecting cable Connected to Outdoor Unit 2. Attach the Grille onto the cabinet. • Grasp the lower left and right side of the Grille and engage four tabs on the top inside edge of the chassis.
Installation [Cealing Concealed Duct Type] ENGLISH Ceiling dimension and hanging bolt location Installation of Unit B A Install the unit above the ceiling correctly. CASE 1 C D POSITION OF SUSPENSION BOLT G E • Apply a joint-canvas between the unit and duct to absorb unnecessary vibration. • Apply a filter Accessory at air return hole. Unit:mm(inch) Dimension C D E F G H I 9/12k 850 900 383 570 93.5 190 20.
Installation How to Fix • Select and mark the position for fixing bolts. • Drill the hole for set anchor on the face of ceiling. • Insert the set anchor and washer onto the suspension bolts for locking the suspension bolts on the ceiling. • Mount the suspension bolts to the set anchor firmly. • Secure the installation plates onto the suspension bolts (adjust level roughly) using nuts, washers and spring washers.
Installation CAUTION Front of view • The unit must be horizontal or declined to the drain hose connected when finished installation. Ceiling Drainage hole Drain Pump use INSULATION, OTHERS THERMAL INSULATION Insulate the joint and tubes completely. All thermal insulation must comply with local requirement.
Installation Installation of wired Remote Controller 1 Put the installation paper on the place and determine the position and height of the fixing screws of the wired remote controller. • Refer to the printed side of the installation paper. The position of the fixing screws Plug the connecting cable into the indoor unit.
Installation Wired remote controller switch information Group control switch SW±GR 1. For individual control/Master use 2. For group control/Slave use 2 1 Ceiling Height/Default E.S.P SW±HI Ceiling height selection switch 1. Low ceiling 2. Standard ceiling 3. High ceiling 3 2 1 S/W 1 Select Product SW±PD Product selection switch 1. Cooling Only product 2. Heat Pump product 2 1 Room Temp. Sensing 3 2 1 SW±TH Indoor temperature sensor selection switch 1.
Installation ■ Necessary functions before using Trial Operation The trial operation is to check the installation status of the product. The temperature will not be controlled during trial operation. Instead the product will operate in several modes such as cooling, strong wind, comp-on. 1 If you want to set the trial operation mode, press the mode button and the Fan speed button same time for three seconds.
Installation Celsius/Fahrenheit Switching If you want to change the temperature unit as the Celsius or Fahrenheit, press the Temperature control button( ) and the Fan speed button same time for three seconds to enter the setting Mode. 2 Press the temperature control button to change the unit. Ex) Setting unit as Fahrenheit.
Installation Setting the Central-Control Address Please set the address while using the central controller. You don't need to set address if you don't use central controller. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Room Temp 1 If you want to set the address on the display panel, press both temperature control buttons (▲/▼) same time for three seconds. 2 Press the temperature-increasing button to change the group number. Press the temperature-decreasing button to change the indoor unit number. e.g.
Installation ESP Function PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Room Temp 1 Press the mode button and the temperature increasing button(▲) same time for three seconds. 2 Set the volume of each fan speed(Low, Medium, Hi) by using the temperature control button. Press the fan speed button to select the fan speed. The value of E.S.P can be adjusted from 1 to 255. 3 If you press the On/Off button while setting the ESP function, it will be canceled.
Installation [Cealing Cassette Type] Ceiling dimension and hanging bolt location • The dimensions of the paper model for installation are the same as those of the ceiling opening dimensions. Ceiling Ceiling board Level gauge 585~660(23 1/16~26) (Ceiling Opening) 461(18 5/32) 585~660(23 1/16~26) (Ceiling Opening) 570(22 15/32) Unit Size 517(20 3/8) Unit Size 523(20 19/32) 319(12 9/16) 570(22 15/32) 517(20 3/8) • Select and mark the position for fixing bolts and piping hole.
Installation How to Fix Nut (W3/8 or M10) Flat washer for M10 (accessory) Ceiling board Spring washer (M10) Hanging Bolt Nut Ceiling board Keep the length of 15~18mm(5/8~3/4 inch) between the air conditioner bottom surface and the ceiling surface Flat washer for M10 (accessory) Nut (W3/8 or M10) • The following parts are local purchasing.
Installation Installation of Wired Remote Controller(Optional) 1. Connect the wired remote controller cable to the wired remote controller installation board as shown in the right picture. 12V SIG GND 12V Red wire SIG Yellow wire GND Black wire Red Yellow Black Remote Controller Cable ❊ The wired remote controller cable is connected as factory default. 2. After fixing the cable to the guide slot, attach the wired remote controller installation board at the desired location.
Installation 5. Use the connecting cable to connect the indoor unit and the wired remote controller. Indoor unit side Connecting cable 6. When the distance between the wired remote controller and the indoor unit is 10m and above, use the extension cable. CAUTION When installing the wired remote controller, do not bury it in the wall. (It can cause damage in the temperature sensor.) Do not install the cable to be 50m or above. (It can cause communication error.
Installation Installation of Decorative Panel The decorative panel has its installation direction. Before installing the decorative panel, always remove the paper template. 1. Remove the packing and take out air inlet grille from front panel. Front grille 2. Remove the Corner covers of the panel. Coner cover 3. Fit the panel on the unit by inserting hooks as shown in picture. Hook clip Hook 4. Insert two screws on diagonal corners of panel. Do not tighten the bolts completely.
Installation 5. Fit the corner covers. ENGLISH 6. Open two screws of control panel cover. Screw 7. Connect one display connector and two vane control connectors of front panel to indoor unit PCB. The position marking on PCB is as: Display connector : CN-DISPLAY Vane control connector: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8. Close the cover for control box. 9. Install the air inlet grille and Filter on the panel.
Installation CAUTION: Install certainly the decorative panel. Water drops fall. Cool air leakage causes sweating. Good example Bad example Air conditioner unit Air conditioner unit Air Cool air leakage (no good) Ceiling board Ceiling board Decorative panel Decorative panel Fit the insulator (this part) and be careful for cool air leakage HEAT INSULATION 1. Use the heat insulation material for the refrigerant piping which has an excellent heatresistance [over 120°C(248°F)]. 2.
Installation [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] Piping material: Polyvinyl chloride pipe inner diometes Ø 25mm(1 inch) and pipe fittings Upward routing not allowed Pipe clamp Indoor unit Maintenance drain port • Be sure to install heat insulation on the drain piping. 1/50~1/100 MAX : 700 mm(27 9/16 inch) Heat insulation material: Polyethylene foam with thickness more than 8mm(5/16 inch). Drain test The air conditioner uses a drain pump to drain water.
Installation Attention 1. Possible drain-head height is up to 700mm(27 9/16 inch). So, it must be installed below 700mm(27 9/16 inch). 1/50~1/100 MAX 700mm (27 9/16 inch) 2. Keep the drain hose downward up to 1/50~1/100 inclination. Prevent any upward flow or reverse flow in any part. 3. 5mm(3/16 inch) or thicker formed thermal insulator is provided for the drain pipe. Thermal insulator (Local supply) Drain pipe (Local supply) Unit Elbow Drain pump 4. Upward routing is not allowed. Wall 5.
Flaring Work and Connection of Piping Flaring Work and Connection of Piping Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure. Copper tube Slanted Uneven Rough 90° 1) Cut the pipes and the cable. ■ Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally. ■ Measure the distance between the indoor and the outdoor unit. ■ Cut the pipes a little longer than measured distance. ■ Cut the cable 1.5m(4.9ft) longer than the pipe length.
Flaring Work and Connection of Piping Connection of piping - Outdoor Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut by hand. Connecting pipe order 1) A~D-UNIT gas side pipe 2) A~D-UNIT liquid side pipe (Only Indoor Units 18 kBtu/h class ) Finally, tighten the flare nut with torque wrench until the wrench clicks. • When tightening the flare nut with torque wrench ensure the direction for tightening follows the arrow on the wrench. Outside diameter mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.
Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. (Ensure that the color of the wires of the outdoor unit and the terminal No. are the same as those of the indoor unit.) The ground wire should be longer than the common wires. The circuit diagram is not subject to change without notice.
Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Outdoor unit. 1. Remove the control cover from the unit by loosening the screw. Connect the wires to the terminals on the control board individually as the following. Outdoor unit Terminal block Over 5mm (3/16 inch) Holder for power supply cord 2. Secure the cable onto the control board with the holder (clamper). 3. Re-attach the cover control to the original position using the screws.
Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connection method of the connecting cable(Example) WARNING: Loose wiring may cause the terminal to overheat or result in unit malfunction. A fire hazard may also exist. Therefore, be sure all wiring is tightly connected. When connecting each power wire to the corresponding terminal, follow instructions "How to connect wiring to the terminals" and fasten the wire tightly with the fixing screw of the terminal plate.
Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the drainage 1. Remove the Air Filter. 2. Check the drainage. • Spray one or two glasses of water upon the evaporator. • Ensure that water flows drain hose of indoor unit without any leakage. ❈ The figure can be changed according to model.
Long Pipe Setting Long Pipe Setting ENGLISH 1. Open the top cover of outdoor unit. 2. Select one of the two selectable modes as follows. 3. Set the Zone as shown in Fig. 4. Close the top cover and check whether the product works normally. WARNING: Do not open the top cover or Set the pipe length when operating the product.
Air Purging and Evacuation Air Purging and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5. Water may lead to corrosion of parts in the refrigeration system.
Air Purging and Evacuation Evacuation Indoor unit [Each Room] The vacuum pump must be operated less than 0.8torr of the gage pressure. Outdoor unit 2. When the desired vacuum is reached, close the "Lo" knob of the manifold valve and stop the vacuum pump. Finishing the job 1. With a service valve wrench, turn the valve stem of liquid side valve counter-clockwise to fully open the valve. 2. Turn the valve stem of gas side valve counter-clockwise to fully open the valve. 3.
Charging Charging ■ Each outdoor unit is factory charged (see rating plate) for the evaporator as well as a 7.5m(25ft) line set for each indoor line. Any time total line set is used either shorter or longer than the nominal 7.5*ID No. m(25*ID No. ft) line set length the refrigerant charge has to be adjusted. ■ Whether the line set is made shorter or longer you must adjust the charge based on how many ft of tubing are either added or removed based on 20g/m(0.22oz/ft) of R-410A per meter(foot).
Combination indoor units Combination indoor units Type Standard Type Artcool Mirror Type Chassis Name SE SE AMNW09GDER0 [LMAN095HV] AMNW12GDER0 [LMAN125HV] Ceiling Cassette Type TR AMNW09GB1A0 [LMDN095HV] O O AMNW12GB1A0 [LMDN125HV] O AMNW18GB2A0 [LMDN185HV] B2 TQ Outdoor Unit Capacity (Btu/h class) 18 k 24 k 36 k Connectable Combination AMNW18GDER0 [LMAN185HV] S8 B1 18k AMNW18GDEL0 [LMN185HV] S5 Ceiling Concealed Duct Type NOTICE Indoor Unit Capacity (Btu/h class) 12k Model Name AMN
Multi Air Conditioner
CORDON FLEX MULTIPLE DIVISÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Manuel d’Installation du Climatiseur Pièce TABLE DES MATIÈRES Conditions d’installation Installation Parts Provided ...................................................3 Description du produit ..........................................................4 Unité intérieure..................................................................4 Unité extérieure.................................................................4 Mesures de sécurité ..............................................................
Installation Parts Provided Installation Parts Provided [Type Standard /Artcool Mirror] Type 2 Plaque d’installation Vis type "B" Vis type "B" FRANÇAIS Type 1 Plaque d’installation Vis type "A" (6 EA) Vis type "A" (8 EA) Support de la télécommande Support de la télécommande [Climatiseur à conduit caché dans le plafond] Nom Collier serre joint Matériau d'isolation Vis pour des brides de conduit Colliers de serrage Support du tuyau Quantité 1 EA 1 set 1 set 8 EA 1 EA Forme pour tuyau de
Description du produit Description du produit Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type d’unité intérieure.
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. ■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
Mesures de sécurité Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un accident. Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. • Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. • Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.
Mesures de sécurité Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. • Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil. Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure.
Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Lisez au complet et suivez toutes les indications. Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou vapeur près de l’unité. 2. Choisissez un endroit où il n’y ait pas d’obstacles devant l’unité. 3. Assurez-vous que le drainage de l’eau condensée soit dirigé convenablement vers l’extérieur. 4. Ne l’installez pas près d’une porte. 5.
Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Unité extérieure Plus de 300 (11 7/16) Plus de 700 (27 9/16) Plus de 300 (11 7/16) Plus de 600 (23 21/32) Unité: mm(inch) Installations sur le toit: Si l’unité extérieure est installée sur la structure du toit, assurez-vous de mettre à niveau l’unité. Assurezvous que la structure du toit et la méthode d’ancrage soient appropriées pour l’emplacement de l’unité. Consultez les codes locaux concernant le montage du toit.
Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Guide d’installation en bord de mer ATTENTION 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit.
Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Élévation et longueur de la tuyauterie Type Tuyauterie Multiple Unité: m(ft) Unité Longueur maximale Longueur Longueur extérieure totale de tous les maximale de minimale de Capacité tuyaux(A+B)/(A+B+C)/ chaque tuyau chaque tuyau (A+B+C+D) (A/B/C/D) (A/B/C/D) (Btu/h classe) 18k 50(164) 25(82) 3(10) Élévation maximale Élévation Combinaison entre chaque unité maximale entre maximale des intérieure et chaque les unités unités intérieures unité exté
Installation Installation [Type Standard /Artcool Mirror] Raccordement de la tuyauterie 1. Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur. 2. Enlevez le support de fixation plastique de la tuyauterie (voir l'illustration tout à côté) et tirez du tuyau et du raccord de drainage pour les faire sortir du boîtier. 3. Orientez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure vers la position désirée dans le trou de la canalisation. 4.
Installation 8. Raccorder la tuyauterie à l'unité intérieure et le raccord de drainage au tuyau de drainage 1) Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment le raccord conique à la main. 2) Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé. Tuyau de l'unité intérieure Raccord conique Tuyaux Clé à fourche (fixe) Torque kgf.m (lbf·ft) 1.8~2.5 (13~18) 3.4~4.2 (24~30) 5.5~6.6 (40~48) 3) Lorsque vous placez le raccord de drainage dans l'unité interne, installez le tuyau de drainage.
Installation 9. Envelopper la zone de raccordement avec du matériel isolant. 1) Superposez l'isolant thermique du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. 2) Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se trouve la tuyauterie arrière.
Installation Comment fixer 2. Mesurez et tracez l'emplacement de la ligne centrale sur le mur. Il est important de bien choisir l'emplacement de la platine d'installation, afin d'éviter d'endommager l'installation électrique. En effet, les fils arrivant aux prises secteur passent généralement dans les murs. Le perçage des murs pour faire passer les tuyaux doit également être effectuer avec précaution.
Installation Connexion du câblage 1. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de commande un à un suivant la connexion de l’unité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et les numéros des bornes soient les mêmes que ceux de l’unité intérieure. Plaque à Bornes interne 1(L1) 2(L2) 3 4 Câble de connexion Raccordez de l’unité extérieure 2. Fixez la grille au boîtier.
Installation [Climatiseur à conduit caché dans le plafond] Dimension du plafond et emplacement des fixations Installation de l’unité Installer l’unité correctement en haut du plafond. B A CASE 1 POSITION DES ECROUS DE FIXATIONS C D E G • Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour d’air. Unidad: mm(pouce) Dimension C D E F G H I 9/12k 850 900 383 570 93.5 190 20.
Installation Comment fixer • Choisissez et marquez la position des boulons de fixation. • Percez le trou d’ancrage au plafond. • Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les boulons de support pour fixer les boulons de support au plafond. • Serrez fortement les boulons de support à l’élément d’ancrage. • Fixez les plaques d’installation aux boulons de support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower.
Installation ATTENTION 1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 19mm(1/32 inch). Vue du front • L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation. FRANÇAIS Plafond Trou de drainage Pompe de drainage utilisée ISOLATION, AUTRES ISOLATION THERMIQUE Isolez complètement les joints et les conduits.
Installation Installation de la commande à distance 1 Placez le papier d'installation au bon endroit et déterminez l’emplacement et la taille des vis de fixation pour la télécommande câblée. • Référez-vous à la face imprimée du papier d'installation. Emplacement des vis de fixation Branchez le câble de connexion à l’unité intérieure. • L’appareil est délivré avec le câble connecté à la télécommande seulement. Fixez le câble de connexion à la herse.
Installation Informations concernant la télécommande câblée Sélection de l’appareil Commutateur de sélection de l’appareil SW±GR 2 1 1. Appareil de refroidissement SEULEMENT. 2. Appareil de CHAUFFAGE. Sélection du capteur de la température ambiante SW±HI 1. Utilisez le capteur de température de la télécommande. S/W 1 Sélection de l’hauteur du plafond. SW±PD 2 1 2. Utilisez le capteur de température de l’appareil. 3. Utilisez le capteur qui marque la température plus basse.
Installation ■ Pas à suivre avant l’utilisation Fonctionnement d’essai Le mode essai sert à vérifier l’état d'installation de l’appareil. La température ne pourra pas être réglée lors du mode essai. L’appareil pourra seulement fonctionner en plusieurs modes tels que le mode refroidissement, ventilation forte, comp-on. 1 Si vous souhaitez sélectionner le mode Essai, appuyez en même temps sur les touches Température ambiante et Flux d’air pendant trois secondes.
Installation Alternance Fahrenheit/Celsius 1 Si vous voulez changer l'unité de température en Celsius ou en Fahrenheit, appuyez simultanément sur le bouton de commande de la température ( ) et sur le bouton de vitesse de la ventilation pendant trois secondes pour passer en mode réglage. 2 Appuyer sur le bouton de commande de température pour changer l'unité.
Installation Réglage de l’adresse de commande centrale Veuillez régler l’adresse lors de l’utilisation de la commande centrale. Vous n’avez pas besoin de régler l’adresse si la commande centrale n’est pas utilisée. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Room Temp 1 Si vous souhaitez régler l'adresse sur le panneau d'affichage, appuyez sur les deux boutons de commande de la température (▲/▼) en même temps pendant trois secondes.
Installation Fonction ESP La fonction ESP règle le niveau de chaque vitesse de ventilateur. C’est pour une commodité de l’installation. Il est recommandé de ne pas se servir de cette fonction lors de l’utilisation de la télécommande. Appuyez simultanément sur le bouton de mode et sur celui d’augmentation de la température pendant trois secondes. 1 Defrost Preheat Out door Room Temp 2 Réglez le niveau de chaque vitesse de ventilateur (bas, moyen, élevé) à l’aide du bouton de commande de la température.
Installation [Type cassette plafond] Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
Installation Comment fixer 150mm (5- 7/ 8 pouce) Plafond Maintenez la longueur de la vis à 40mm(1-1/2 pouce) par rapport au support. Boulon de support (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle Plate pour M10 (accessoire) Faux plafond Rondelle Grower (M10) Corps du Climatiseur Faux plafond Maintenir une distance d’environ 15 à 18mm(5/8~3/4 pouce) entre la base du climatiseur et le plafond.
Installation Installation de la commande à distance 1. Connectez le câble de la télécommande à la carte d’installation de la télécommande à fil comme sur l’image de droite. 12V Fil rouge SIG Fil jaune GND Fil noir 12V SIG GND Rouge Jaune Noir Câble de la Télécommande ❊ Le câble de la télécommande est connecté comme il vient d’usine. Rainure guide 4.
Installation 5. Utilisez le câble de connexion pour reliser l’unité intérieure et la télécommande. Vérifiez que le connecteur soit bien branché. Côté unité intérieure Câble de connexion ATTENTION Pendant l’installation de la télécommande à fil, ne l’encastrez pas dans le mur. (Cela pourrait endommager le capteur de température.) N’installez pas de câble de plus de 50 mètres. (Cela pourrait conduire à des erreurs de communication.
Installation Installation du panneau décoratif Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1. Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. Front grille 2. Retirez les caches des angles du panneau. Coner cover 3. Montez le panneau sur l’unité en insérant des crochets comme illustré. Hook clip Hook 4. 4. Insérez 2 vis dans les angles opposés du panneau.
Installation 5. Montez les caches des angles. FRANÇAIS 6. Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. Tornillos 7. Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé sont : CN-DISPLAY pour de connecteur d’affichage CN-VANE 1,2 pour les connecteurs des vannes CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8. Refermez le couvercle du boîtier de commande. 9.
Installation ATTENTION : installez le panneau décoratif. Des fuites d'air froid provoquent des suintements Bon exemple des gouttes d'eau tombent. Mauvais exemple Unité climatiseur Unité climatiseur Air Panneau du plafond Fuites d'air froid (mauvais) Panneau du plafond Panneau décoratif Panneau décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et faites attention aux fuites d'air froid. ISOLATION A LA CHALEUR 1.
Installation [Climatiseur Type à conduit caché dans le plafond/Climatiseur Type Cassette] • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32mm(1 1/4 inch).
Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700mm(27 9/16 inch) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 700mm (27 9/16 inch). 2. Installez le raccord de drainage vers le bas jusqu’à une inclinaison de 1/50~1/100. Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans toutes les pièces. 1/50~1/100 MAX 700mm (27 9/16 pouce) 3. Un isolant thermique de 5 mm. ou plus d’épaisseur est fourni pour le tuyau de drainage.
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. 1) Coupez les tuyaux et le câble. Tuyau de cuivre Oblique 90° Inégal Avec relief FRANÇAIS ■ Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou achetez les tuyaux sur place. ■ Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure.
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Raccordement des tuyaux - Extérieur Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. Ordre de raccordement des tuyaux 1) Tuyau côté gaz (unités A à D) 2) Tuyau côté liquide (unités A à D) Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition d'un "clic".
Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage de l’unité intérieure. RECOMMAND: • Le diagramme du circuit n’est pas sous réserve de modifications sans préavis. • Assurez-vous de raccorder les câbles suivant le diagramme du câblage. • Raccordez les câbles fortement pour éviter qu’ils soient débranchés facilement. • Raccordez les câbles suivant les codes de couleur du diagramme du câblage.
Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage de l’Unité extérieure 1. Retirez le couvercle du panneau de commande de l’unité en dévissant les vis. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de commande un à un comme suit. 2. Assurez le câble dans le panneau de commande avec le support (bride). 3. Revissez le couvercle du panneau de commande.
Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Méthode de câblage du câble de connexion (Exemple) Boîte à bornes Cap(Reuse) Trou(pour ligne de faible voltage) Embouchure (enlèvement) Ruban (pour sceller) Ecrou de serrage Panneau du de tuyau Ligne d’alimentation (1ø, 230/208V) AVERTISSEMENT : Un câblage défectueux peut provoquer la surchauffe du borne ou un mauvais fonctionnement de l’unité. Il y a également des risques d’incendie.
Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage (système d’écoulement) 1. Vérification du drainage 2. Vérifiez le drainage. • Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur. • Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord de drainage sans fuites.
Configuration de la longueur de tuyau Configuration de la longueur de tuyau 1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure. 2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas. 3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure. 4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement.
Épuration et évacuation d’air Épuration et évacuation d’air L’air et l’humidité dans le système réfrigérant ont des effets négatifs, tel qu’il est indiqué en bas. 1. La pression du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3. L’efficacité de refroidissement (ou chauffage) est réduite. 4. L’humidité dans le circuit de réfrigération peut congeler et bloquer la tuyauterie. 5. De l’eau peut rouiller les pièces du système de réfrigération.
Épuration et évacuation d’air Évacuation 1. Raccordez le bout du raccord de charge décrit précédemment à la pompe à vide pour évacuer la tuyauterie et l’unité intérieure. Confirmez si bouton "B" de la vanne du collecteur est ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps de marche pour l’évacuation varie selon la longueur de la tuyauterie et la capacité de la pompe. FRANÇAIS La pompe vide doit être fonctionnée moins que 0.8 tonnes de la pression indiquée. Unité intérieure Unité extérieure 2.
Charge Charge ■ Chaque unité extérieure est chargée à l’usine (charge sur la plaque signalétique) pour l’évaporateur aussi bien que pour l’ensemble de la ligne de 7,5 m (25 pi) pour chaque ligne intérieure. Chaque fois que l’ensemble de la ligne soit utilisé moins ou plus de la longueur nominale 7.5*ID No. m(25*ID No. ft) de l’ensemble de la ligne, la charge de réfrigérant devra être ajustée.
Combinaison avec des unités intérieures Combinaison avec des unités intérieures Les unités intérieures connectables à cette unité sont indiquées ci-dessous.
46 Climatiseur de multi
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
Manual de instalación del acondicionador de aire ÍNDICE Requisitos de instalación Piezas de instalación suministradas .........................................3 Presentación del producto..........................................................4 Unidades interiores.................................................................4 Unidad exterior .......................................................................4 Precauciones de seguridad ........................................................
Piezas de instalación suministradas Piezas de instalación suministradas [Tipo Standard /Artcool Mirror] Type 1 Type 2 Placa de instalación Placa de instalación Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “A”(8 EA) Soporte del control remoto Soporte del control remoto ESPAÑOL Tornillo tipo “A”(6 EA) [Tipo Conducto oculto en el techo] Nombre Abrazadera Cantidad 1 EA Tornillos para los Aislamiento para rebordes del conducto la guarnición 1 set Forma Cinta plástica Placa de montaje del
Presentación del producto Presentación del producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. ■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad. ■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños.
Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. • De lo contrario, podrían producirse daños personales. No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. • Los bordes afilados pueden producir daños.
Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. • Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico. • De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Instalación de la unidad interior, unidad exterior Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso. Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de la unidad. 2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos frente a la unidad. 3. Asegúrese de que el drenaje de condensación pueda conducirse convenientemente. 4. No instale la unidad cerca de una puerta. 5.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Unidad exterior 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la exposición a la luz solar directa o a la lluvia, asegúrese de que no restringe la radiación de calor del condensador. 2. Mantenga los espacios indicados por las flechas en la parte frontal, posterior y lateral de la unidad. 3. No coloque animales ni plantas expuestos directamente al aire caliente. 4.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Longitud de la tubería y elevación Tipo tubería múltiple Unidad : m(ft) Capacidad Longitud máxima total Longitud Longitud Altura máxima Combinación máx.
Instalación Instalación [Tipo Standard /Artcool Mirror] Conexión de conductos 1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalación a través de la pared. 2. Retire el dispositivo de retención de plástico de las tuberías (consulte la ilustración) y saque la tubería y la manguera de drenaje del chasis. 3. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la unidad interior hacia la posición del agujero de conductos. 4.
Instalación 8. Conexión de los conductos a la unidad interior y de la manguera de drenaje al conducto de drenaje. 1) Alinee el centro de los conductos y apriete suficientemente la tuerca de abocinamiento a mano. 2) Apriete la tuerca de abocinamiento con una llave de tuercas. Diámetro exterior mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Apriete kgf.m (lbf·ft) 1.8~2.5 (13~18) 3.4~4.2 (24~30) 5.5~6.
Instalación 9. Envuelva con material de aislamiento el tramo de conexión. 1) Solape el aislamiento térmico del conducto de conexión y el material de aislamiento térmico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2) Encinte el área que alberga la sección posterior del alojamiento de los conductos con cinta de vinilo.
Instalación Cómo fijar La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje. <9/12 kBtu/h clase> Placa de instalación Enganche del chasis • Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central mediante un nivel.
Instalación Conexión de los cables entre las unidades interior 1. Conecte por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminales son los mismos que los de la unidad interior, respectivamente. Bloque del terminal del interior 1(L1) 2(L2) 3 4 Cable de conexión ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR 2. Añada la parrilla a la carcasa.
Instalación [Tipo Conducto oculto en el techo] Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión Instalación de la unidad B A Instale la unidad correctamente en el techo. CASO 1 G • Coloque una lona de unión entre la unidad y el conducto para absorber la vibración excedente. E C D UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN • Coloque un accesorio de filtro en el orificio de escape de aire. Unidad :mm(inch) B C D E F G H I 9/12k 850 900 383 570 93.5 190 20.
Instalación Cómo fijar • Seleccione y marque la posición para los pernos de sujeción. • Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el techo. • Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los pernos de suspensión para fijar los pernos de suspensión en el techo. • Monte los pernos de sujeción firmemente al anclaje de sujeción. • Asegure las placas de instalación en los pernos de suspensión (ajuste aproximadamente el nivel) utilizando tuercas, arandelas y arandelas elásticas.
Instalación PRECAUCIÓN 1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aparato acondicionador de aire con conductos. 2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19mm(1/32 inch). Vista frontal • La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia el tubo de drenaje conectado a ella cuando la instalación ha terminado.
Instalación Instalación del control remoto por cable 1 Coloque en posición del diseño de instalación y determine el emplazamiento y la altura de los tornillos de fijación del mando alámbrico a distancia. • Consulte la cara impresa del diseño de instalación. Posición de los tornillos de fijación Enchufe el cable de conexión en la unidad interior. • El paquete del producto se entrega de fábrica sólo el cable de conexión al mando a distancia ya conectado. Fije el cable de conexión mediante portacables.
Instalación Información de interrupt. del mando a distancia alámbrico Selección del producto SW±GR 2 1 SW±HI Selección del sensor de temperatura interior 3 2 1 S/W 1 Selección de la altura del techo SW±PD 2 1 Interruptor de selección de producto 1. Producto SÓLO de refrigeración 2. Producto de BOMBA DE CALOR Interruptor de selección del sensor de temperatura interior 1. Utilice el sensor de temperatura en el controlador remoto 2. Utilice el sensor de temperatura en el producto 3.
Instalación ■ Funciones necesarias previas al uso Operación de prueba El funcionamiento de prueba sirve para comprobar la instalación del producto. No se podrá controlar la temperatura durante el funcionamiento de prueba. En cambio, el producto funcionará en varios modos como refrigeración, flujo fuerte, compensación. 1 Si desea configurar el modo funcionamiento de prueba, presione el botón "Room Temperature" (Temperatura ambiente) y el botón de flujo de aire simultáneamente durante tres segundos.
Instalación Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit 1 Si desea cambiar las unidades de temperatura de grados Centígrados a Fahrenheit, o viceversa, pulse simultáneamente los botones ( ) de control de temperatura y Fan speed (velocidad del ventilador) durante tres segundos para entrar en el modo de ajuste. 2 Pulse el botón de control de temperatura para cambiar las unidades. Ej.) Ajuste de unidades en Fahrenheit.
Instalación Configuración de la dirección de control central Por favor, establezca la dirección mientras utiliza el mando central. Si usted no utiliza el mando central no tendrá que establecer la dirección. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Room Temp Total on 1 Si desea configurara la dirección en el panel de visualización, presione simultáneamente ambos botones de control de temperatura (▲/▼) durante tres segundos. 2 Presione el botón de aumento de temperatura a fin de cambiar el número de grupo.
Instalación Función ESP La función E.S.P consiste en configurar el volumen de velocidad de cada ventilador. Para la comodidad de la instalación. Se recomienda no utilizar esta función al mismo tiempo que el mando a distancia. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door Presione el botón de modo y el botón de aumento de temperatura (▲) simultáneamente durante tres segundos. 2 Configure el volumen de velocidad de cada ventilador (bajo, medio, alto) mediante el botón de control de temperatura.
Instalación [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo.
Instalación Cómo fijar Mantenga la longitud del perno desde el soporte a 40mm(1 1/2 inch) Perno de suspensión (W3/8 o M10) Tuerca (W3/8 o M10) Arandela plana para M10 (accesorio) Panel del techo Arandela elástica (M10) Cuerpo del aire acondicionado 150mm (5 7/8 inch) Techo Panel del techo Mantenga entre 15~18mm (5/8~3/4 inch) entre la parte inferior del aire acondicionado y el techo.
Instalación Instalación del mando a distancia 1. Conecte el cable del controlador a distancia a la placa de instalación correspondiente, como ilustra la imagen derecha. 12V SIG GND 12V Cable rojo SIG Cable amarillo PUESTA A TIERRA Rojo Amarillo Negro Cable negro Cable del controlador a distancia ❊ El cable del controlador a distancia está conectado como ajuste predeterminado de fábrica.
Instalación 5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador a distancia. Compruebe si el conectar está correctamente conectado. Cable de conexión Lado de la unidad interior 6. Cuando la distancia entre el controlador a distancia alámbrico y la unidad interior sea de 10 m o más, utilice una alargadera. PRECAUCIÓN Manual de instalación 29 ESPAÑOL Al instalar el controlador a distancia alámbrico, no lo empotre en la pared.
Instalación Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal. Rejilla frontal 2. Desmonte los cubre-esquinas del panel. Cubreesquinas 3. Ajuste el panel sobre la unidad introduciendo los ganchos como ilustra la imagen. Clip de enganche Gancho 4.
Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos ESPAÑOL 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8. Cierre la cubierta de la caja de control. 9. Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro en el panel.
Instalación PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Unidad del acondicionador de aire Ejemplo de realización incorrecta Unidad del acondicionador de aire Aire Placas del techo Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Panel decorativo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío. AISLAMIENTO TÉRMICO 1.
Instalación [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. • Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de la unidad interior. • El diámetro externo de la conexión de drenaje de la unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs).
Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27 9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm(27 9/16 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo. 1/50~1/100 MAX 700mm (27 9/16 pulgadas) 3. Deberá existir en todo momento un aislador térmico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para el tubo de drenaje.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. Tubo de cobre Sesgado Desigual Áspero 90° 1) Corte las tuberías y el cable ■ Utilice el kit de accesorios para las tuberías o las tuberías que adquiera usted. ■ Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de la canalización - Exterior Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente la tuerca cónica manualmente. Orden de conexión de conductos 1) UNIDADES A~E conductos del lado del gas 2) UNIDADES A~E conductos del lado del líquido Finalmente, apriete la tuerca cónica con una llave inglesa torsiométrica hasta que la llave haga clic.
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Conecte el cable a la unidad interior. Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Conecte el cable a la unidad exterior. 1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera. 2. Fije el cable a la placa de control con el soporte (abrazadera). 3. Vuelva a montar la cubierta de control en su posición original con el tornillo.
Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) (1) Desmonte las dos tapas del panel del conducto. (para línea de baja tensión) (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto (3) Una vez el conducto haya pasado a través del panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del mismo. (4) Pase el cable de conexión a través del agujero. (5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de terminales.
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje 1. Comprobación del drenaje 2. Compruebe el drenaje • Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador. • Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de drenaje de la unidad interior sin fugas.
Configuración de la longitud de la tubería Configuración de la longitud de la tubería 1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure. 2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas. 3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure. 4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement. ADVERTENCIA: No abra la cubierta superior ni ajuste la longitud de la tubería durante el funcionamiento del producto.
Purga de aire y evacuación Purga de aire y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento). 4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares. 5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante.
Purga de aire y evacuación Evacuación 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple está abierta. A continuación, ponga en marcha la bomba de vacío. El tiempo necesario para la evacuación varía en función de la longitud de las tuberías y de la capacidad de la bomba.
Carga Carga ■ Cada unidad externa lleva una carga de fábrica (carga en la placa del nombre) para el evaporador y un ajuste de línea de 7,5m (25 pies) para cada línea interior. El ajuste de línea total se utiliza con mayor o menor longitud que la longitud nominal del ajuste de línea de 7.5*ID No. m(25*ID No. ft) a la que la carga de refrigerante ha de ajustarse.
Combinación con unidades interiores Combinación con unidades interiores Unidades interiores conectables a esta unidad. Nombre del chasis Tipo SE Tipo Standard SE AMNW09GDER0 [LMAN095HV] AMNW12GDER0 [LMAN125HV] B1 AMNW09GB1A0 [LMDN095HV] TR O AMNW18GB2A0 [LMDN185HV] AMNW12GTRA0 [LMCN125HV] O AMNW18GTQA0 [LMCN185HV] O O O O O O O O O O O O O O O O : 1.