English Čeština Dansk Français Eλληvικά Deutsch Magyar Italiano Nederland Polski Português Español Slovensky Svenska Română Türkçe Рyccкий LG Electronics BLUETOOTH® Stereo Headset HBS-800 User Manual Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands www.lg.com Rev 1.
EU DECLARATION OF CONFORMITY * Number 1 2 DoC_MCHBS-800_131227 Name and address of the Manufacturer 3 LG Electronics Inc. 219-24, MC R&D A, Gasan-dong, Gumcheon-gu, Seoul, 153-801, KOREA BLUECOM Co.,Ltd. Quanxing road, Wu-Qing, Development Area, Hi-tech industry Park, Tianjin, China This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: 4 LG Electronics.
English HBS-800 User Manual BLUETOOTH® Stereo Headset All rights reserved. LG Electronics Inc., 2014 Note: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-800, please read all of the information carefully prior to using the HBS-800. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
Description of parts Memory Flex Neck Strap Charging Port ENG Microphone ANC Switch VOLUME UP Button VOLUME DOWN Button LED Indicator Power Switch CALL Button REWIND Button FAST FORWARD Button PLAY / PAUSE / STOP Button Earphone (L) Earphone (R) Package Contents Earbuds (2 Sets) USB Charging Cable User Manual WEEE Card Specification Item 2 Bluetooth® specification Battery Standby time / Talk Time Music play time ANC time(with power off or Standby) ANC time(with playing or talking) Charging
How to Use - Move the power switch to the ‘ON’ or ‘OFF’ side. Charging ENG Power On / Power Off - When the charger is connected, with the power on or off, the headset will turn off. - While charging, the LED indicator will show a solid red light. - When charging is complete, the LED indicator will turn off. - When ANC is ON, the LED remains lit in violet and charging is not completed. Please turn off the ANC.
How to Use Pairing ENG - Before using the headset for the first time, you must pair it with a Bluetooth-enabled handset. - To pair your headset with an additional handset, the headset must be placed in Pairing Mode. - There are 2 Pairing Mode Methods with the HBS-800. Easy Pairing (First Time Pairing) 1. M ove the power switch to the ‘ON’ side to turn on the HBS-800. When the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue light. 2.
How to Use Ambient Noise Cancelling is new technology that reduces ambient noise in a noisy environment. It provides a better listening experience for you. ENG ANC - Ambient Noise Cancelling 1) Performance Ambient Noise Cancelling actively reduces more background noise. 2) Activating / Deactivating a) Slide the ANC switch to the “ON” position. b) The LED indicator will show a solid violet light and you will hear “ ANC On”.
How to Use Multi-connection ENG Advanced Multipoint The HBS-800 is capable of having two devices connected to the headset at the same time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on both of your connected phones. Connection - Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled handsets. (per the pairing instructions on page 2). - Turn off the headset.
How to Use - If the HBS-800 is turned off (either accidentally or intentionally) while connected to a handset, the headset and handset will disconnect. The headset and handset will automatically reconnect when the HBS-800 is turned back on while in range. - Secondary handset need to be connected via selecting “LG HBS800” from the list of devices at Bluetooth menu.
How to Use Calling ENG Answering a call / Ending a call - When there is an incoming call, the headset will ring and vibrate. - Briefly press the VOLUME DOWN button to stop vibration. - Briefly press the CALL button. Transferring a call - While on a call on your handset, press and hold VOLUME UP button for 3 seconds to transfer the audio either from headset to handset or from handset to headset. Voice dialing - Briefly press the CALL button to activate “Voice Command”.
How to Use - PLAY : Briefly press the PLAY/PAUSE Button. - PAUSE : Briefly press the PLAY/PAUSE button. - STOP : Press and hold the PLAY/PAUSE button. - NEXT SONG : Briefly press the FF button. - PREVIOUS SONG : Briefly press the REW button. - FAST FORWARD : Press and hold the FF button. - REWIND : Press and hold the REW button.
LED indication Function HBS-800 Status Power on ENG Action The blue LED light flickers 4 times. The blue LED light flickers 4 times and then Power off turns off. ANC on The solid violet LED light stays on. Operating Pairing mode The blue LED light stays on. Headset / hands-free The blue LED light flickers 2 times every 5 profile connected seconds. The blue LED light flickers 2 times every 5 Call connected seconds. Charging The red LED stays on. Charging LED turnes off.
ENG Precautions Do not drop the unit from high places. Do not modify, repair, or take apart. Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc. for cleaning. Do not expose directly to flammables. Do not place or keep the unit near flammables. Keep unit away from humidity & dust. Do not place heavy objects on the unit. Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
Additional Information ENG 1. Radio frequency exposure This Bluetooth® Headset, HBS-800, is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth® equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.
ENG Additional Information 5. Conditions - The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
Important safety information ENG Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Čeština HBS-800 Uživatelská příručka Stereofonní sluchátka BLUETOOTH® Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2014 Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sady HBS-800 si před použitím sady HBS-800 pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu způsobené typografickými chybami nebo nepřesnostmi v uvedených informací mohou být provedeny pouze společností LG Electronics Inc.
Popis jednotlivých částí Pružné poutko na krk Port pro nabíjení Mikrofon CZE Spínač ANC Indikátor LED Vypínač Tlačítko PŘETÁČENÍ ZPĚT Tlačítko RYCHLÉ PŘETÁČENÍ VPŘED Tlačítko PŘEHRÁT / POZASTAVIT / ZASTAVIT Sluchátko (pravé) Tlačítko ZVÝŠENÍ HLASITOSTI Tlačítko pro SNÍŽENÍ HLASITOSTI Tlačítko HOVOR Sluchátko (levé) Obsah balení Nabíjecí kabel USB Pecky ke sluchátkům (2 sady) Uživatelská příručka Karta WEEE Specifikace Položka Popis Specifikace Bluetooth® 3.
Použití – Přesuňte vypínač do polohy .„ZAPNUTO“ nebo „VYPNUTO“. Nabíjení CZE Zapnutí / vypnutí sluchátek Nabíjení – Je-li připojená nabíječka (zapnuté nebo vypnuté napájení), sluchátka se vypnou. – Během nabíjení bude indikátor LED svítit červeně. – Po dokončení nabíjení dojde k vypnutí indikátoru LED. – Když je funkce Rušení okolního hluku zapnutá, LED indikátor stále svítí fialově a nabíjení není dokončeno. Vypněte prosím funkci Rušení okolního hluku.
Použití Párování CZE – Před prvním použitím sluchátek je spárujte s telefonem vybaveným technologií Bluetooth. – Chcete-li sluchátka spárovat s dalším telefonem, musejí se nacházet v režimu párování. – Sluchátka HBS-800 podporují dvě metody párování. Snadné párování (První párování) 1. S luchátka HBS-800 zapnete přesunutím vypínače do polohy „ZAPNUTO“. Jakmile sluchátka přejdou do režimu párování, indikátor LED bude svítit modře. 2.
Použití Rušení okolního hluku je nová technologie, která v hlučném prostředí snižuje okolní hluk. Poskytuje vám lepší zážitek z poslechu. CZE ANC – Rušení okolního hluku (Ambient Noise Cancelling) 1) Výkon Funkce Rušení okolního hluku aktivně snižuje více hluku v pozadí. 2) Aktivace / Deaktivace a) Posuňte spínač ANC do polohy „ZAPNUTO“. b) LED indikátor se rozsvítí fialově a uslyšíte „ANC zapnuto“. c) P ro deaktivaci funkce Rušení okolního hluku posuňte spínač ANC do polohy „VYPNUTO“.
Použití Více připojení CZE Pokročilá funkce Multipoint Sluchátka HBS-800 je možné připojit ke dvěma telefonům najednou. To vám umožní využít mezi jednotlivými hovory funkci čekající hovor na obou připojených telefonech. Připojení – Spárujte sluchátka s jedním z telefonů, který je vybaven technologií Bluetooth. (podle pokynů pro párování na straně 2). – Sluchátka vypněte.
Použití – Pokud jsou sluchátka HBS-800 připojena k telefonu a (buď náhodně nebo úmyslně) vypnuta, bude připojení mezi sluchátky a telefonem zrušeno. Připojení mezi sluchátky a telefonem se automaticky obnoví při zapnutí sluchátek HBS-800 v dosahu telefonu. – Sekundární telefon musí být připojen volbou možnosti „LG HBS800“ na seznamu zařízení v menu Bluetooth.
Použití Ovládací prvky CZE Příjem a ukončení hovoru – Při příchozím hovoru sluchátka zazvoní a začnou vibrovat. – Pro zastavení vibrací krátce stiskněte tlačítko SNÍŽIT HLASITOST. – Krátce stiskněte tlačítko HOVOR. Přenos hovoru – Stisknutím a podržením tlačítka ZVÝŠENÍ HLASITOSTI po dobu 3 sekund přenesete během hovoru zvuk ze sluchátek do telefonu nebo z telefonu do sluchátek. Hlasové vytáčení – Krátkým stisknutím tlačítka HOVOR aktivujete funkci hlasového vytáčení.
Použití – PŘEHRÁT: Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT. – POZASTAVIT: Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT. – ZASTAVIT: Stiskněte a podržte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT. – DALŠÍ SKLADBA: Krátce stiskněte tlačítko RYCHLÉ PŘETÁČENÍ VPŘED. – PŘEDCHOZÍ SKLADBA: Krátce stiskněte tlačítko PŘETÁČENÍ ZPĚT. – RYCHLÉ PŘETÁČENÍ VPŘED: Stiskněte a podržte tlačítko RYCHLÉ PŘETÁČENÍ VPŘED. – PŘETÁČENÍ ZPĚT: Stiskněte a podržte tlačítko PŘETÁČENÍ ZPĚT.
Indikace LED CZE Funkce Stav sluchátek HBS-800 Akce Zapnout Modrý indikátor LED zabliká 4krát. Modrý indikátor LED zabliká 4krát a poté Vypnout se vypne. ANC zapnuto Fialový LED indikátor zůstane rozsvícený. Provoz Režim párování Indikátor LED zůstane svítit. Připojena sluchátka / Modrý indikátor LED dvakrát zabliká každých připojen profil handsfree 5 sekund. Modrý indikátor LED dvakrát zabliká každých Hovor spojen 5 sekund. Nabíjení Červený indikátor LED zůstane svítit. Nabíjení Indikátor LED se vypne.
CZE Bezpečnostní opatření Zabraňte upuštění jednotky z velké výšky. Jednotku neupravujte, neopravujte ani nerozebírejte. Nevystavujte zařízení přímému působení vody, alkoholu nebo benzenu, např. při čištění. Nevystavujte zařízení přímému působení hořlavých látek. Udržujte jednotku odděleně od hořlavin. Uchovávejte zařízení mimo vlhké a prašné prostředí. Nepokládejte na jednotku těžké předměty. Zařízení nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG. V opačném případě může dojít k poškození.
Doplňující informace CZE 1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům Tato sluchátka Bluetooth® Headset HBS-800 slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během provozu komunikují s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth® pomocí přijímání a vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
CZE Doplňující informace 5. Podmínky – Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
Důležité bezpečnostní informace CZE Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit. V případě, že vám zvoní v uších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím rychleji může dojít k poškození vašeho sluchu.
Dansk HBS-800 Brugervejledning BLUETOOTH® stereo-headset Alle rettigheder forbeholdes. LG Electronics Inc., 2014 Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af HBS-800 bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager HBS-800 i brug. Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc.
Beskrivelse af dele Hovedbøjle i memoryskum Opladningsport DAN Mikrofon ANC-knap Knappen LYDSTYRKE OP Knappen LYDSTYRKE NED LED-indikator Tænd/slukknap Knappen OPKALD SPOL TILBAGE-knap SPOL FREM-knap AFSPIL / PAUSE / STOP-knap Øretelefon (V) Øretelefon (H) Pakkens indhold Ørepropper (2 sæt) USB-opladningskabel Brugervejledning WEEE-kort Specifikation Enhed Beskrivelse Specifikation for Bluetooth® 3.
Sådan bruger du - Skub tænd/sluk-knappen til ”ON” eller ”OFF”. DAN Tænd/sluk Opladning - Når opladeren er tilsluttet, tændt eller slukket, slukkes headsettet. - Under opladning lyser LED-indikatoren rødt. - Når opladningen er færdig, slukker LED-indikatoren. - Når ANC er TIL, lyser LED-indikatoren konstant violet, og opladningen er ikke fuldført. Sluk for ANC. * Bemærk: Oplades produktet med en anden spænding end den nominelle spænding, kan det forårsage skade, og der kan ske fejl i opladningen.
Sådan bruger du Parring DAN - Før headsettet anvendes første gang, skal det parres med en Bluetooth-aktiveret enhed. - For at parre dit headset med en ekstra telefon, skal headsettet befinde sig i parringstilstand. - HBS-800 kan parres med en anden enhed på 2 måder. Nem parring (parring første gang) 1. S æt tænd/sluk-knappen i positionen ”ON” for at tænde for HBS-800. Når headsettet går i parringstilstand, lyser LED-indikatoren blåt. 2.
Sådan bruger du Ambient Noise Cancelling er en ny teknologi, der reducerer baggrundsstøj i støjende omgivelser. DAN ANC – Ambient Noise Cancelling 1) Ydeevne Ambient Noise Cancelling reducerer aktivt mere baggrundsstøj. 2) Sådan aktiverer/deaktiverer du ANC a) Skub ANC-knappen til positionen “TIL”. b) LED-indikatoren lyser konstant violet, og du hører meddelelsen “ANC Til”. c) S kub ANC-knappen til positionen “FRA” for at deaktivere Ambient Noise Cancelling-funktionen. Du hører meddelelsen “ANC Fra”.
Sådan bruger du Multiforbindelse DAN Avanceret Multipoint HBS-800 kan være forbundet til to enheder på samme tid. På den måde kan du parkere opkald på begge dine forbundne telefoner. Forbindelse - Par headsettet med en af dine Bluetooth-aktiverede telefoner. (følg parringsinstruktionerne på side 2). - Sluk for headsettet. - Med enheden slukket skal du trykke på knappen OPKALD og sætte tænd/slukknappen i positionen ON samtidig i 1 sekund for at gå til tilstanden for manuel parring.
Sådan bruger du - Hvis HBS-800 slukkes (ved et uheld eller tilsigtet), mens det er tilsluttet til en telefon, afbrydes forbindelsen mellem headsettet og telefonen. Headsettet og telefonen genopretter automatisk forbindelsen, når HBS-800 igen er inden for rækkevidde. - Sekundær telefon skal forbindes ved at vælge ”LG HBS800” på listen over enheder i menuen Bluetooth.
Sådan bruger du Betjening DAN Besvarelse af et opkald / Afslutning af en samtale - Headsettet ringer og vibrerer, når der kommer et indgående opkald. - Tryk kort ned på knappen LYDSTYRKE NED for at stoppe vibration. - Tryk kort på knappen OPKALD. Overførsel af opkald - Hold knappen LYDSTYRKE OP nede i 3 sekunder under et opkald for at overføre lyden enten fra headset til telefon eller fra telefon til headset. Stemmeopkald - Tryk kort på knappen OPKALD for at aktivere ”Stemmekommando”.
Sådan bruger du - AFSPIL: Tryk kort på knappen AFSPIL/PAUSE. - PAUSE: Tryk kort på knappen AFSPIL/PAUSE. - STOP: Tryk på knappen AFSPIL/PAUSE, og hold den nede. - NÆSTE SANG: Tryk kort på knappen SPOL FREM. - FORRIGE SANG: Tryk kort på knappen SPOL TILBAGE. - SPOL FREM: Tryk på knappen SPOL FREM, og hold den nede. - SPOL TILBAGE: Tryk på knappen SPOL TILBAGE, og hold den nede.
LED-indikator DAN Funktion Status for HBS-800 Handling Tænd Den blå LED-indikator blinker 4 gange. Den blå LED-indikator blinker 4 gange og Sluk slukker. ANC til LED-indikatoren lyser konstant violet. I brug Parringstilstand Den blå LED-indikator bliver ved med at lyse. Headset/håndfri Den blå LED-indikator blinker 2 gange hvert profil forbundet femte sekund. Den blå LED-indikator blinker 2 gange hvert Opkald tilsluttet femte sekund. Opladning Den røde LED-indikator lyser fortsat.
DAN Forholdsregler Undgå at tabe enheden. Enheden må ikke ændres, repareres eller skilles ad. Må ikke komme i direkte kontakt med vand, sprit, benzen osv. i forbindelse med rengøring. Må ikke komme i direkte kontakt med brandbare materialer. Opbevar ikke enheden i nærheden af brandbare materialer. Hold enheden væk fra fugt og støv. Undgå at placere tunge genstande oven på enheden. Brug kun headsettet med en original LG-oplader, ellers kan det tage skade.
Yderligere oplysninger DAN 1. Eksponering for radiofrekvens Dette Bluetooth®-headset HBS-800 er en radiosender og -modtager. Når den er i brug kommunikerer det med en Bluetooth®-udstyret mobilenhed ved at modtage og sende radiofrekvens (RF) og elektromagnetiske felter (mikrobølger) i frekvenskurven 2,4 til 2,4835 GHz.
DAN Yderligere oplysninger 5. Betingelser - Garantien er kun gyldig, hvis den oprindelige kvittering udstedt til den oprindelige køber af forhandleren med købsdato og serienummer fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller erstattes. LG Electronics forbeholder sig retten til at nægte garantiservice, hvis disse oplysninger er blevet fjernet eller ændret i forhold til det oprindelige køb hos forhandleren.
Vigtige sikkerhedsoplysninger DAN Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen. Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få undersøgt din hørelse. Jo højere lydstyrke, jo kortere tid går der, før hørelsen bliver påvirket.
Français HBS-800 Guide de l’utilisateur Oreillette stéréo BLUETOOTH® Tous droits réservés. LG Electronics inc., 2014 Remarque : avant d'utiliser l'oreillette HBS-800, lisez attentivement toutes les informations afin d'optimiser son utilisation et d'éviter de l'endommager. LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modification ou correction à ce manuel en cas d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes.
Description des pièces Port de chargement Tour de cou à mémoire de forme Microphone FRA Commutateur ANC Voyant lumineux Bouton d’alimentation Bouton RETOUR EN ARRIÈRE Bouton AVANCE RAPIDE Bouton LECTURE / PAUSE / ARRÊT Bouton d’AUGMENTATION DU VOLUME Bouton de DIMINUTION DU VOLUME Bouton d’APPEL Oreillette (G) Oreillette (D) Contenu de l’emballage Oreillettes (2 paires) Câble de chargement USB Guide de l'utilisateur Carte DEEE Caractéristiques techniques Élément Description Spécifications Bluet
Utilisation - Placez le bouton d’alimentation sur « ON » ou « OFF ». FRA Mise sous tension / Mise hors tension Charge - Que l’oreillette soit hors ou sous tension, elle s’éteint lorsque le chargeur est connecté. - Pendant la charge de l’oreillette, le voyant lumineux émet une lumière rouge. - Lorsque la charge est terminée, le voyant lumineux s’éteint. - Lorsque la fonction ANC est activée, la LED violette reste allumée et le chargement n’est pas terminé. Désactivez la fonction ANC.
Utilisation Couplage FRA - Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, vous devez la coupler avec un téléphone Bluetooth. - Pour coupler votre oreillette avec un autre téléphone, l’oreillette doit être en mode Couplage. - Il existe deux méthodes de couplage pour l’oreillette HBS-800. Couplage simple (premier couplage) 1. P lacez le bouton d’alimentation sur « ON » pour allumer l’oreillette HBS-800. Lorsque l’oreillette passe en mode couplage, le voyant lumineux émet alors une lumière bleue. 2.
Utilisation La technologie antibruit ANC permet de réduire les bruits de fond dans les environnements les plus bruyants. Vous pouvez ainsi profiter d’une qualité d’écoute optimale. FRA ANC 1) Performances ANC réduit activement les bruits de fond. 2) Activation / Désactivation a) Faites glisser le commutateur ANC sur ON. b) La LED s’allumera en violet fixe et vous entendrez « ANC activé ». c) F aites glisser le commutateur ANC sur OFF pour désactiver la fonction ANC. Vous entendrez « ANC désactivé ».
Utilisation Multi-connexions FRA Fonction multipoint avancée Il est possible de connecter simultanément deux téléphones portables à l'oreillette HBS-800. Vous aurez ainsi la liberté de mettre en attente des appels sur vos deux téléphones connectés. Connexion - Couplez l’oreillette avec l’un de vos téléphones Bluetooth. (Voir les instructions de couplage en page 2.) - Éteignez l’oreillette.
Utilisation - Si l’oreillette HBS-800 est éteinte (accidentellement ou intentionnellement) alors qu’elle est connectée à un téléphone, les deux appareils sont déconnectés. L’oreillette et le téléphone sont automatiquement reconnectés lorsque l’oreillette HBS-800 est rallumée et à portée. - Le téléphone secondaire doit être connecté en sélectionnant « LG HBS800 » dans la liste des périphériques du menu Bluetooth.
Utilisation Commandes FRA Réception d’un appel / Fin d’un appel - L’oreillette sonne et vibre pour signaler un appel entrant. - Appuyez brièvement sur le bouton de DIMINUTION DU VOLUME pour arrêter le vibreur. - Appuyez brièvement sur le bouton d’appel. Transfert d’un appel - Pendant un appel, maintenez le bouton d’AUGMENTATION DU VOLUME enfoncé pendant 3 secondes pour transférer le son de l’oreillette au téléphone ou du téléphone à l’oreillette.
Utilisation - LECTURE : appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE. - PAUSE : appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE. - Arrêt : appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE, puis relâchez. - CHANSON SUIVANTE : appuyez brièvement sur le bouton AVANCE RAPIDE. - CHANSON PRÉCÉDENTE : appuyez brièvement sur le bouton RETOUR RAPIDE. - AVANCE RAPIDE : maintenez le bouton AVANCE RAPIDE enfoncé. - RETOUR RAPIDE : maintenez le bouton RETOUR RAPIDE enfoncé.
Indication du voyant lumineux FRA Fonction État de l'oreillette HBS-800 Mise sous tension Mise hors tension ANC activé Utilisation Mode de couplage Profil oreillette / mains libres connecté Appel en cours Charge Charge Charge terminée Action Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois. Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois, puis s'éteint. La LED violette fixe reste allumée. Le voyant lumineux bleu reste allumé. Le voyant lumineux bleu clignote 2 fois toutes les 5 secondes.
FRA Précautions Évitez de faire tomber votre produit. Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer ni de démonter votre produit. Ne nettoyez pas l’oreillette directement avec de l’eau, de l’alcool ou du benzène. N’exposez pas l’oreillette à des matières inflammables. Évitez de placer ou de conserver le produit près de produits inflammables. Protégez l’unité de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
Autres informations FRA 12 1. Exposition aux radiofréquences L’oreillette Bluetooth® HBS-800 est un émetteur-récepteur radio. Elle communique avec un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth® en recevant et en transmettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2,4 et 2,4835 GHz.
FRA Autres informations 5. Conditions - La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
Consignes de sécurité importantes FRA Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
Ελληνικά HBS-800 Εγχειρίδιο χρήσης Στερεοφωνικά ακουστικά BLUETOOTH® Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. LG Electronics Inc., 2014 Σημείωση: Για τη βέλτιστη απόδοση και την αποφυγή πρόκλησης ζημιών ή λανθασμένης χρήσης των ακουστικών HBS-800, διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες πληροφορίες πριν από τη χρήση του προϊόντος. Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές στον παρόν εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών στις αναφερόμενες πληροφορίες, πραγματοποιούνται μόνο από την LG Electronics Inc.
νώρεμ νωτ ήφαργιρεΠ Εύκαμπτο λουράκι λαιμού με μνήμη σχήματος GRE Διακόπτης ANC Θύρα φόρτισης Μικρόφωνο Ενδεικτική λυχνία LED Διακόπτης λειτουργίας Κουμπί REWIND Κουμπί FAST FORWARD Κουμπί PLAY / PAUSE / STOP Κουμπί αύξησης έντασης ήχου Κουμπί ΜΕΙΩΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ Κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ Ακουστικό (Α) Ακουστικό (Δ) Περιεχόμενα συσκευασίας Μαξιλαράκια (2 ζεύγη) Καλώδιο φόρτισης USB Εγχειρίδιο χρήσης Κάρτα WEEE Προδιαγραφές Στοιχείο Περιγραφή Προδιαγραφές Bluetooth® 3.
Χρήση - Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση «ON» ή «OFF». GRE Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Φόρτιση - Όταν είναι συνδεδεμένος ο φορτιστής, τα ακουστικά απενεργοποιούνται (είτε είναι ενεργοποιημένα είτε όχι). - Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η ενδεικτική λυχνία ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα. - Όταν ολοκληρώνεται η φόρτιση, η ενδεικτική λυχνία σβήνει. - Όταν ενεργοποιείται η λειτουργία ANC, η λυχνία LED συνεχίζει να εκπέμπει μωβ φως και η φόρτιση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί.
Χρήση Σύζευξη GRE - Πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικού-μικροφώνου για πρώτη φορά, πρέπει να πραγματοποιήσετε σύζευξη με ένα τηλέφωνο που διαθέτει τεχνολογία Bluetooth. - Για να πραγματοποιήσετε σύζευξη του ακουστικού με ένα ακόμα τηλέφωνο, το ακουστικό πρέπει να τεθεί σε κατάσταση σύζευξης. - Τα ακουστικά HBS-800 διαθέτουν δύο μεθόδους σύζευξης. Εύκολη σύζευξη (Σύζευξη για πρώτη φορά) 1. Μ ετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση «ON», για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά HBS-800.
Χρήση Η Εξουδετέρωση θορύβου περιβάλλοντος (Ambient Noise Cancelling) είναι μια νέα τεχνολογία που μειώνει τους θορύβους από τον περιβάλλοντα χώρο. Έτσι, μπορείτε να απολαμβάνετε μια καλύτερη ηχητική εμπειρία. GRE ANC - Εξουδετέρωση θορύβου περιβάλλοντος 1) Απόδοση Η Εξουδετέρωση θορύβου περιβάλλοντος μειώνει ενεργά το θόρυβο περιβάλλοντος. 2) Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση a) Σύρετε το διακόπτη ANC στη θέση “ON”.
Χρήση Πολλαπλή σύνδεση GRE Εξελιγμένο σύστημα Multipoint Τα ακουστικά HBS-800 έχουν δυνατότητα ταυτόχρονης σύνδεσης δύο τηλεφώνων. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αναμονής κλήσεων για να εναλλάσσετε τις κλήσεις και στα δύο συνδεδεμένα τηλέφωνα. Σύνδεση - Κάντε σύζευξη των ακουστικών με ένα από τα τηλέφωνα Bluetooth που διαθέτετε. (Ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης στη σελίδα 2). - Απενεργοποιήστε τα ακουστικά.
Χρήση - Αν τα ακουστικά HBS-800 απενεργοποιηθούν (είτε κατά λάθος είτε εσκεμμένα) ενώ είναι συνδεμένα στο τηλέφωνο, θα αποσυνδεθούν από το τηλέφωνο. Τα ακουστικά και το τηλέφωνο επανασυνδέονται αυτόματα, μόλις ενεργοποιήσετε ξανά τα ακουστικά HBS-800 (εφόσον οι συσκευές βρίσκονται εντός εμβέλειας). - Για να συνδέσετε το δευτερεύον τηλέφωνο, πρέπει να επιλέξετε "LG HBS800" από τη λίστα συσκευών στο μενού Bluetooth.
Χρήση Πλήκτρα ελέγχου GRE Απάντηση κλήσης / Τερματισμός κλήσης - Όταν έχετε μια εισερχόμενη κλήση, τα ακουστικά κουδουνίζουν και δονούνται. - Πατήστε στιγμιαία το κουμπί μείωσης έντασης ήχου για να σταματήσετε τη δόνηση. - Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσεων. Μεταφορά κλήσης - Ενώ μιλάτε στο τηλέφωνο, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αύξησης έντασης ήχου για 3 δευτερόλεπτα, για να μεταφέρετε τον ήχο από τα ακουστικά στο τηλέφωνο ή από το τηλέφωνο στα ακουστικά.
Χρήση - ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ: Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης. - ΠΑΥΣΗ: Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης. - ΔΙΑΚΟΠΗ: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης. - ΕΠΟΜΕΝΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Πατήστε στιγμιαία το κουμπί FF. - ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Πατήστε στιγμιαία το κουμπί REW. - ΓΡΗΓΟΡΗ ΠΡΟΩΘΗΣΗ: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί FF. - ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί REW.
Ενδεικτική λυχνία Λειτουργία GRE Λειτουργία Φόρτιση Κατάσταση HBS-800 Ενεργοποίηση Ενέργεια Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 4 φορές. Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 4 φορές και, στη Απενεργοποίηση συνέχεια, απενεργοποιείται. ANC ενεργοποιημένο Η λυχνία LED συνεχίζει να εκπέμπει σταθερά μωβ φως. Λειτουργία αντιστοίχισης Η μπλε ενδεικτική λυχνία παραμένει αναμμένη. Σύνδεση με το προφίλ Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 2 φορές κάθε 5 ακουστικού/ανοιχτής συνομιλίας δευτερόλεπτα.
GRE Προφυλάξεις Μην ρίχνετε τη μονάδα από μεγάλο ύψος. Μην την τροποποιείτε, επισκευάζετε ή αποσυναρμολογείτε. Μην την εκθέτετε σε νερό, οινόπνευμα, βενζίνη, κλπ. για καθαρισμό. Μην την εκθέτετε απευθείας σε εύφλεκτα υλικά. Μην κρατάτε ή τοποθετείτε τη μονάδα κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Διατηρείτε τη μονάδα μακριά από υγρασία και σκόνη. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη μονάδα. Χρησιμοποιείτε το ακουστικό μόνο με αυθεντικό φορτιστή της LG, διαφορετικά μπορεί να υποστεί βλάβη.
Πρόσθετες πληροφορίες GRE 1. Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες Το Bluetooth® ακουστικό HBS-800 είναι πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Όταν λειτουργεί, επικοινωνεί με μια άλλη κινητή συσκευή με τεχνολογία Bluetooth® λαμβάνοντας και μεταδίδοντας ηλεκτρομαγνητικά πεδία (μικροκύματα) ραδιοσυχνοτήτων στην περιοχή συχνοτήτων από 2,4 έως 2,4835 GHz.
GRE Πρόσθετες πληροφορίες 5. Προϋποθέσεις - Προκειμένου να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί το προϊόν, η εγγύηση είναι έγκυρη μόνο με την επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν αφαιρεθεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του προϊόντος από το μεταπωλητή.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια GRE Αποφυγή βλάβης ακοής Η χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια της ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου ενδέχεται να συνηθίσετε σε μια υψηλότερη ένταση ήχου που φαίνεται φυσιολογική, αλλά μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Αν κουδουνίζουν τα αυτιά σας ή ακούτε συγκεχυμένες ομιλίες, διακόψτε την ακρόαση και απευθυνθείτε σε ειδικό για να ελέγξετε την ακοή σας.
Deutsch HBS-800 Benutzerhandbuch BLUETOOTH® Stereo-Headset Alle Rechte vorbehalten. LG Electronics Inc., 2014 Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-800 alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-800 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Aufgrund von Tippfehlern oder fehlerhaften Angaben erforderliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch dürfen ausschließlich von LG Electronics Inc. vorgenommen werden.
Teilebeschreibung Ladegerätanschluss Memory FlexTragevorrichtung Mikrofon DEU ANC-Schalter LED-Anzeige Ein-/Ausschalttaste Taste ZURÜCKSPULEN Taste VORSPULEN Taste WIEDERGABE/PAUSE/STOPP Lauter-Taste Leiser-Taste Anruftaste Kopfhörer (L) Kopfhörer (R) Lieferumfang KopfhörerAufsätze (2 Paar) USB-Ladekabel Benutzerhandbuch WEEE-Karte Technische Daten Option Beschreibung Bluetooth®-Spezifikation Version 3.
Verwendung – Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „Ein“ oder „Aus“. Aufladen DEU Ein-/ausschalten – Bei angeschlossenem Ladegerät schaltet sich das Headset aus, unabhängig davon, ob das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. – Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. – Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die LED-Anzeige wieder. – Wenn ANC eingeschaltet ist, leuchtet die LED violett, da der Ladevorgang noch nicht abgeschlossen ist. Schalten Sie ANC aus.
Verwendung Kopplung DEU – Bevor Sie das Headset zum ersten Mal verwenden, müssen Sie es mit einem Bluetooth-fähigen Telefon koppeln. – Zur Kopplung des Headsets mit einem weiteren Telefon muss das Headset in den Kopplungsmodus versetzt werden. – Für das HBS-800 sind zwei Kopplungsmethoden verfügbar. Einfache Kopplung (Erstmalige Kopplung) 1. S tellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „Ein“, um das HBS-800 einzuschalten. Sobald der Kopplungsmodus aktiviert ist, leuchtet die LEDAnzeige blau.
Verwendung Antischall ist eine neue Technologie, die Hintergrundgeräusche in lauten Umgebungen reduziert. Dadurch wird ein besseres Hörerlebnis ermöglicht. DEU ANC (Ambient Noise Cancelling) – Antischall 1) Leistung Antischall reduziert aktiv mehr Hintergrundgeräusche. 2) Aktivierung/Deaktivierung a) Schieben Sie den ANC-Schalter auf „EIN“. b) Die LED-Anzeige leuchtet violett, und sie hören die Ansage „ANC ein“. c) S chieben Sie den ANC-Schalter auf „AUS“, um die Antischall-Funktion zu deaktivieren.
Verwendung Multi-Verbindung DEU Erweiterte Multipoint-Funktion Sie können gleichzeitig zwei Telefone an das HBS-800-Headset anschließen. So können Sie die Anklopfen-Funktion zwischen Anrufen auf zwei verbundenen Telefonen verwenden. Verbindung – Koppeln Sie das Headset mit einem Bluetooth-fähigen Telefon (siehe Kopplungsanleitung auf Seite 2). – Schalten Sie das Headset aus.
Verwendung – Wird das HBS-800 (versehentlich oder absichtlich) ausgeschaltet, während es mit einem Telefon verbunden ist, wird die Verbindung zwischen Headset und Telefon getrennt. Beim erneuten Einschalten des HBS-800 werden Headset und Telefon innerhalb der Reichweite wieder verbunden. – Sekundäre Telefone müssen über die Auswahl von „LG HBS800“ aus der Liste der Geräte im Bluetooth-Menü verbunden werden.
Verwendung Headset-Funktionen DEU Anrufe entgegennehmen/Anrufe beenden – Bei eingehenden Anrufen klingelt und vibriert das Headset. – Drücken Sie kurz die Leiser-Taste, um die Vibration abzustellen. – Drücken Sie kurz die Anruftaste. Anrufe übertragen – Drücken Sie während eines Anrufs die Lauter-Taste, und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, um das Gespräch von Headset auf Telefon oder von Telefon auf Headset zu übertragen.
Verwendung – Wiedergabe: Taste Wiedergabe/Pause kurz drücken – Pause: Taste Wiedergabe/Pause kurz drücken – Stopp : Taste Wiedergabe/Pause gedrückt halten – Nächster Titel: Vorspultaste kurz drücken – Vorheriger Titel: Rückspultaste kurz drücken – Vorspulen: Vorspultaste gedrückt halten – Zurückspulen: Rückspultaste gedrückt halten DEU Audio-Streaming Equalizer – Halten Sie während des Abspielens von Musiktiteln die Lauter- und Leiser-Taste gleichzeitig eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen Equalize
LED-Anzeige DEU Funktion Status des HBS-800 Aktion Einschalten Die blaue LED-Anzeige blinkt viermal. Die blaue LED-Anzeige blinkt viermal und erlischt Ausschalten anschließend. ANC ein Die violette LED-Anzeige leuchtet. In Betrieb Kopplungsmodus Die blaue LED-Anzeige leuchtet. Headset/Freisprech-Profil Die blaue LED-Anzeige blinkt alle fünf Sekunden zweimal. verbunden Anruf verbunden Die blaue LED-Anzeige blinkt alle fünf Sekunden zweimal. Aufladen Die rote LED-Anzeige leuchtet.
DEU Sicherheitshinweise Lassen Sie das Gerät nicht aus großer Höhe fallen. Nehmen Sie keine Änderungen oder Eigenreparaturen am Gerät vor, und nehmen Sie es auch nicht auseinander. Bringen Sie das Gerät zu Reinigungszwecken nicht in direkten Kontakt mit Wasser, Alkohol oder Benzol etc. Bringen Sie das Gerät nicht in direkten Kontakt mit brennbaren Stoffen. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen auf. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Staub.
Zusätzliche Informationen DEU 1. Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich Dieses Bluetooth®-Headset HBS-800 sendet und empfängt Frequenzsignale. Während des Betriebs kommuniziert es mit einem mobilen Bluetooth®-Gerät durch das Senden und Empfangen von Radiofrequenzsignalen (RF-Signale) in Form von elektromagnetischen Feldern (Mikrowellen) in einem Frequenzbereich von 2,4 bis 2,4835 GHz.
DEU Zusätzliche Informationen 5. Bedingungen - Die Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn die Originalrechnung, die vom Händler auf den ursprünglichen Käufer ausgestellt wurde und auf der das Kaufdatum und die Seriennummer ausgewiesen sind, zusammen mit dem Produkt zur Reparatur oder für den Austausch vorgelegt wird. LG Electronics behält sich das Recht vor, den Garantieservice zu verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden.
Wichtige Sicherheitsinformationen DEU Vermeiden von Hörschäden Die Verwendung der Freisprechanlage mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen. Stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Maß ein. Auch wenn Sie sich im Lauf der Zeit daran gewöhnt haben, kann eine zu hohe Lautstärke dennoch zu Hörschäden führen. Wenn Sie meinen, ein Klingeln zu hören oder Geräusche nur gedämpft wahrnehmen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter, und lassen Sie Ihr Gehör überprüfen.
Magyar HBS-800 Használati útmutató BLUETOOTH® sztereó fejhallgató Minden jog fenntartva. LG Electronics Inc., 2014 Megjegyzés: A sérülések és a HFBS-800 helytelen használatának elkerülése érdekében, illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-800 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfia hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. jogosult jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására.
A fejhallgató részei Flexibilis memória nyakpánt Töltőcsatlakozó Mikrofon HUN ANC kapcsoló LED-jelzőfény Be-/kikapcsoló gomb HANGERŐ FEL gomb HANGERŐ LE gomb VISSZATEKERÉS gomb ELŐRETEKERÉS gomb LEJÁTSZÁS / SZÜNET / LEÁLLÍTÁS gomb Fülhallgató (jobb oldal) HÍVÁS gomb Fülhallgató (bal oldal) A csomag tartalma Fülhallgatók (2 pár) USB-s töltőkábel Használati útmutató WEEE-kártya Műszaki leírás Elem Leírás Bluetooth® verzió 3.
Használat - Állítsa a be-/kikapcsoló gombot „ON” vagy „OFF" helyzetbe. Töltés alatt HUN Bekapcsolás/kikapcsolás - Ki- és bekapcsolt állapotban is csatlakoztathatja a töltőt, de a fejhallgató mindkét esetben kikapcsol. - Töltés közben a piros LED-jelzőfény folyamatosan világít. - A töltés végeztével a LED jelzőfény kialszik. - Ha az ANC be van kapcsolva, akkor a LED lila színnel világít, és a készülék nem töltődik. Kapcsolja ki az ANC-t.
Használat Párosítás közben HUN - A fejhallgatót az első használat előtt párosítani kell egy Bluetooth funkcióval rendelkező telefonkészülékkel. - A fejhallgató akkor párosítható további telefonnal, ha a fejhallgató párosítási módban van. - A HBS-800 készüléket kétféleképpen lehet párosítani. Egyszerű párosítás (első párosítás) 1. A HBS-800 bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „ON” helyzetbe. Amikor a fejhallgató párosítás módba lépett, a kék LED-jelzőfény folyamatosan világít. 2.
Használat Az ANC egy olyan új műszaki megoldás, mely csökkenti a környezeti zaj mértékét zajos környezetben. Ezáltal hozzájárul a tökéletesebb élményhez. HUN ANC – Környezetizaj-semlegesítés 1) Teljesítmény Az ANC aktívan és még hatékonyabban csökkenti a környezeti zajt. 2) Be- és kikapcsolás a) Csúsztassa az ANC kapcsolót „ON” (BE) állásba. b) A LED elkezd lilán világítani, és megszólal az „ANC On” (ANC bekapcsolva) üzenet.
Használat Többszörös csatlakozás HUN Speciális többpontos kapcsolódás A HBS-800 akár két telefonkészülékhez is képes kapcsolódni egyszerre. Ezáltal szabadon várakoztathatja a hívásokat mindkét csatlakoztatott telefonkészüléken. Csatlakozás - Párosítsa a fejhallgatót az egyik Bluetooth funkcióval rendelkező telefonkészülékkel. (a 2. oldalon található párosítási utasítások alapján). - Kapcsolja ki a fejhallgatót.
Használat - Ha a HBS-800 kikapcsol (akár véletlenül, akár szándékosan) míg csatlakoztatva van a telefonhoz, a fejhallgató és a telefon közötti kapcsolat megszakad. A fejhallgató és a telefonkészülék ismét automatikusan csatlakoznak, ha a HBS-800 újra bekapcsolódik hatótávolságon belül. - A másodlagos telefonkészüléket az „LG HBS800” lehetőség kiválasztásával csatlakoztassa a Bluetooth menü eszközlistájából.
Használat Vezérlők HUN Hívás fogadása/befejezése - A bejövő hívásokat a fejhallgató csörgéssel és rezgéssel jelzi. - Röviden nyomja meg a HANGERŐ LE gombot a rezgés leállításához. - Nyomja meg röviden a HÍVÁS gombot. Hangátirányítás - Ha telefonálás közben szeretné a hangot átirányítani a fejhallgatóról a telefonra vagy a telefonról a fejhallgatóra, tartsa lenyomja 3 másodpercig a HANGERŐ FEL gombot. Hangtárcsázás - A „Hangparancs” aktiválásához röviden nyomja meg a HÍVÁS gombot.
Használat - LEJÁTSZÁS : Nyomja meg röviden a LEJÁTSZÁS/SZÜNETELTETÉS gombot. - SZÜNETELTETÉS : Nyomja meg röviden a LEJÁTSZÁS/SZÜNETELTETÉS gombot. - LEÁLLÍTÁS : Tartsa lenyomva a LEJÁTSZÁS/SZÜNETELTETÉS gombot. - KÖVETKEZŐ ZENESZÁM : Nyomja meg röviden az ELŐRETEKERÉS gombot. - ELŐZŐ ZENESZÁM : Nyomja meg röviden a VISSZATEKERÉS gombot. - GYORS ELŐRETEKERÉS : Tartsa lenyomva az ELŐRETEKERÉS gombot. - GYORS VISSZATEKERÉS : Tartsa lenyomva a VISSZATEKERÉS gombot.
LED-jelzőfény Funkció HUN A HBS-800 állapota Bekapcsolva Kikapcsolva ANC bekapcsolva Működés Párosítás módban közben Fejhallgató / kihangosító profil csatlakoztatva Hívás közben Töltés alatt Töltés alatt Feltöltve Teendő A kék LED fény négyszer felvillan. A kék LED fény négyszer felvillan, majd elalszik. A LED továbbra is lilán világít. A kék LED fény folyamatosan világít. A kék LED fény 5 másodpercenként kettőt villan. A kék LED fény 5 másodpercenként kettőt villan.
HUN Tanácsok Ne ejtse le a készüléket magas helyről. Ne alakítsa át, ne javítsa házilag és ne szedje szét. A tisztításhoz ne használjon vizet, alkoholt, benzint stb. Ne tegye ki éghető anyagoknak. Ne tárolja a készüléket gyúlékony anyagok közelében, ne helyezze azok szomszédságába. Tartsa távol a készüléket a párától és a portól. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre. Csak eredeti LG töltővel használja a fejhallgatót, különben a készülék károsodhat. • A nyakpánt alakemlékező ötvözetből készült.
Kiegészítő információk HUN 1. Rádiófrekvencia-kibocsátás Ez a HBS-800 Bluetooth® fejhallgató rádiójeleket bocsát ki és fogad. Amikor a készülék működés közben Bluetooth® funkcióval rendelkező mobiltelefonnal kommunikál, a 2,4–2,4835 GHz-es frekvenciatartományba eső, rádiófrekvenciás elektromágneses mezőt (mikrohullámokat) fogad és bocsát ki.
HUN Kiegészítő információk 5. Feltételek - A garancia csak abban az esetben érvényes, ha a javításra vagy cserére szánt termékkel együtt bemutatja a vásárláskor kapott eredeti számlát, amelyen szerepel a vásárlás dátuma és a sorozatszám. Amennyiben a fenti adatokat a vásárlást követően eltávolították vagy megváltoztatták, az LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást.
Fontos biztonsági tudnivalók HUN A halláskárosodás veszélye Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, tartós halláskárosodás következhet be. Állítsa a hangerőt biztonságos szintre. Lehet, hogy idővel hozzászokik a magasabb hangerőhöz, így azt már nem érzékeli hangosnak, ám ez ettől függetlenül halláskárosodáshoz vezethet. Ha cseng a füle, vagy elmosódottan hallja mások beszédét, ne használja tovább a készüléket, és vizsgáltassa meg a hallását.
Italiano HBS-800 Manuale per l’utente Auricolare stereo BLUETOOTH® Tutti i diritti riservati. LG Electronics Inc., 2014 Nota: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o l'uso errato dell'auricolare HBS-800, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo. Solo LG Electronics Inc. può effettuare modifiche a questo manuale dovute a errori tipografici o a imprecisioni nelle informazioni stabilite.
Descrizione delle parti Porta per ricarica Cinturino collo con memoria flessibilità Microfono ITA Interruttore ANC Indicatore LED Pulsante di accensione Tasto REWIND (RIAVVOLGIMENTO) Tasto FAST FORWARD (AVANZAMENTO RAPIDO) Tasto PLAY/PAUSE/STOP (RIPRODUCI/PAUSA/INTERROMPI) Auricolare (D) Tasto VOLUME SU Tasto VOLUME GIÙ Tasto CHIAMATA Auricolare (S) Contenuto della confezione Microauricolari interni (2 set) Cavo di ricarica USB Manuale utente Scheda WEEE Specifiche Elemento Descrizione Specifich
Istruzioni per l'uso - Spostare l'interruttore in posizione "ON" o "OFF". ITA Accensione/Spegnimento Ricarica - Quando si collega il caricabatterie, con o senza alimentazione, l’auricolare viene disattivato. - Durante la ricarica, l’indicatore LED si illumina in rosso. - Una volta completata la ricarica, l’indicatore LED si spegnerà. - Quando la funzione di cancellazione del rumore ANC (Ambient Noise Cancellation) è ATTIVA, il LED rimane acceso in viola e la ricarica non viene completata.
Istruzioni per l'uso Associazione ITA - Prima di utilizzare l’auricolare per la prima volta, associarlo con un telefono abilitato Bluetooth. - Per associare l’auricolare a un telefono aggiuntivo, attivare la modalità corrispondente dell’auricolare. - Sono disponibili 2 modalità di associazione con l’auricolare HBS-800. Associazione semplice (prima associazione) 1. Spostare l’interruttore in posizione “ON” per accendere l’auricolare HBS-800.
Istruzioni per l'uso La funzione ANC (Ambient Noise Cancelling) è una nuova tecnologia che consente di ridurre il rumore di fondo in un ambiente rumoroso, fornendo quindi un’esperienza di ascolto migliore per l’utente. ITA Funzione di cancellazione del rumore ANC (Ambient Noise Cancelling) 1) Prestazioni La funzione ANC riduce in maniera attiva il rumore di fondo. 2) Attivazione/disattivazione a) Scorrere l’interruttore ANC in posizione “ON”.
Istruzioni per l'uso Multiconnessione ITA Multipunto avanzato L'auricolare HBS-800 supporta il collegamento simultaneo con due telefoni. Ciò consente di utilizzare la funzione di chiamata in attesa su entrambi i telefoni collegati. Connessione - Associare l’auricolare a uno dei telefoni Bluetooth (seguire le istruzioni riportate a pagina 2). - Spegnere l’auricolare.
Istruzioni per l'uso - Se l'auricolare HBS-800 si spegne (accidentalmente o intenzionalmente) mentre è collegato a un telefono, i due dispositivi si scollegano. L'auricolare e il telefono si ricollegano automaticamente quando viene accesso l'auricolare HBS-800 all'interno della distanza richiesta. - Il telefono secondario deve essere collegato selezionando "LG HBS800" dell'elenco dei dispositivi nel menu Bluetooth.
Istruzioni per l'uso Controlli ITA Ricezione di una chiamata / Termine di una chiamata - Quando si riceve una chiamata, l’auricolare emette un segnale acustico e vibra. - Premere brevemente il tasto VOLUME GIÙ per interrompere la vibrazione. - Premere brevemente il pulsante CHIAMATA. Trasferimento di una chiamata - Durante una chiamata sul telefono, tenere premuto il tasto VOLUME SU per 3 secondi per trasferire l’audio dall’auricolare al telefono e viceversa.
Istruzioni per l’uso - RIPRODUZIONE: premere brevemente il tasto PAUSA/RIPRODUZIONE. - PAUSA: premere brevemente il tasto PAUSA/RIPRODUZIONE. - ARRESTO: tenere premuto il tasto PAUSA/RIPRODUZIONE. - BRANO SUCCESSIVO: premere brevemente il tasto AVANZAMENTO RAPIDO. - BRANO PRECEDENTE: premere brevemente il tasto RIAVVOLGIMENTO. - AVANZAMENTO RAPIDO: tenere premuto il tasto AVANZAMENTO RAPIDO. - RIAVVOLGIMENTO: tenere premuto il tasto RIAVVOLGIMENTO.
Indicatore LED Funzione ITA Stato di HBS-800 Acceso Spegnimento ANC on (ANC attivata) Funzionante Modalità di collegamento Auricolare/Profilo vivavoce collegato Chiamata connessa Ricarica Ricarica Ricarica completa Azione Il LED blu lampeggia 4 volte. Il LED blu lampeggia 4 volte, poi si spegne. Il LED viola fisso rimane acceso. Il LED blu rimane illuminato. Il LED blu lampeggia 2 volte ogni 5 secondi. Il LED blu lampeggia 2 volte ogni 5 secondi. Il LED rosso rimane illuminato. Il LED si spegne.
ITA Precauzioni Non lasciar cadere l’unità da un’altezza elevata. Non modificare, riparare o smontare. Non esporre l’unità direttamente ad acqua, alcool, benzene o altri prodotti per la pulizia. Non esporre l’unità direttamente a sostanze infiammabili. Non posizionare né tenere l’unità vicino a sostanze infiammabili. Tenere l’unità lontana da polvere e ambienti umidi. Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità. Per evitare di danneggiare il telefono, utilizzarlo solo con un caricatore LG originale.
Ulteriori informazioni ITA 1. Esposizione alle radiofrequenze L’auricolare Bluetooth® HBS-800 è un ricetrasmettitore radio. Durante il funzionamento, comunica con un dispositivo mobile dotato di Bluetooth® ricevendo e trasmettendo energia elettromagnetica in radiofrequenza (RF) (microonde) nell’intervallo di frequenza da 2,4 a 2,4835 GHz.
ITA Ulteriori informazioni 5. Condizioni - La garanzia è valida solo se viene presentata la ricevuta originale consegnata dal rivenditore all’acquirente, in cui viene specificata la data di acquisto e il numero di serie, con il prodotto da riparare o sostituire. LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
Informazioni importanti sulla sicurezza ITA Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più alto che potrebbe sembrare normale ma che può danneggiare l’udito. Se si percepisse un sibilo o le conversazioni sembrassero a un livello audio minore, interrompere l’ascolto e consultare uno specialista.
Nederlands HBS-800 Gebruikershandleiding BLUETOOTH®-stereoheadset Alle rechten voorbehouden. LG Electronics Inc., 2014 Opmerking: lees vóór gebruik alle informatie goed door voor optimale prestaties en om schade aan en misbruik van de HBS-800 te voorkomen. Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt.
Namen van onderdelen Laadpoort Memory Flex-nekkoord Microfoon NED ANC-schakelaar LED-indicator Netschakelaar Knop VOLUME OMHOOG Knop VOLUME OMLAAG Knop TERUGSPOELEN Knop VOORUITSPOELEN Knop AFSPELEN / ONDERBREKEN / STOPPEN Oortelefoon (R) Oproepknop Oortelefoon (L) Inhoud van de verpakking Oordopjes (2 sets) USB-oplaadkabel Gebruikershandleiding WEEE-kaart Specificaties Item Omschrijving Bluetooth®-specificatie 3.
Gebruikswijze - Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN of UIT. Opladen NED In-/uitschakelen - Als de oplader is verbonden, wordt de headset uitgeschakeld, ongeacht of het apparaat is in- of uitgeschakeld. - Tijdens het opladen brandt de LED-indicator rood. - Als het opladen is voltooid, wordt de LED-indicator uitgeschakeld. - Als ANC is ingeschakeld, blijft het lampje paars branden en wordt het opladen niet voltooid. Schakel ANC uit.
Gebruikswijze Koppelen NED - Voordat u de headset voor het eerst gebruikt, moet u deze aan een handset koppelen die is uitgerust met Bluetooth. - Als u de headset aan een extra handset wilt koppelen, moet de headset in de koppelingsmodus zijn geplaatst. - De HBS-800 kan op twee manieren worden gekoppeld. Eenvoudig koppelen (voor het eerst koppelen) 1. S chuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN om de HBS-800 in te schakelen.
Gebruikswijze Ambient Noise Cancelling is een nieuwe technologie waarmee het omgevingsgeluid in een lawaaierige omgeving wordt gereduceerd. Dit zorgt voor een betere luisterervaring. NED ANC - Ambient Noise Cancelling (ruisonderdrukking omgevingsgeluid) 1) Functie Ambient Noise Cancelling reduceert actief meer achtergrondgeluid. 2) Activeren/deactiveren a) Schuif de ANC-schakelaar naar de positie “AAN”. b) Het LED-lampje brandt paars en u hoort “ANC On”.
Gebruikswijze Multi-connection NED Geavanceerde Multipoint Met de LG HBS-800 kunt u twee apparaten tegelijkertijd met de headset verbinden. Zo kunt u op beide verbonden telefoons wisselgesprekken voeren. Aansluitmogelijkheden - Koppel de headset met een van uw Bluetooth-handsets. (volgens de koppelingsinstructies op pagina 2). - Schakel de headset uit. - Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
Gebruikswijze - Als de HBS-800 (per ongeluk of met opzet) wordt uitgeschakeld terwijl deze is verbonden met een handset, wordt de verbinding tussen de headset en de handset verbroken. De headset en de handset worden automatisch opnieuw verbonden als de HBS-800 weer wordt ingeschakeld en zich binnen het vereiste bereik bevindt. - U verbindt de secundaire handset door in het Bluetooth-menu “LG HBS800” te selecteren in de lijst met apparaten.
Gebruikswijze Bedieningsfuncties NED Een oproep beantwoorden/beëindigen - Als er een inkomende oproep is, gaat de headset over en trilt. - Druk kort op de knop VOLUME OMLAAG om het trillen te stoppen. - Druk kort op de oproepknop. Gesprek overschakelen - Houd tijdens een gesprek op de handset de knop VOLUME OMHOOG 3 seconden ingedrukt om het geluid over te schakelen van de headset naar de handset, of van de handset naar de headset.
Gebruikswijze - AFSPELEN: druk kort op de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN. - ONDERBREKEN: druk kort op de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN. - STOPPEN: houd de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN ingedrukt. - VOLGEND NUMMER: druk kort op de knop VOORUITSPOELEN. - VORIG NUMMER: druk kort op de knop TERUGSPOELEN. - VOORUITSPOELEN: houd de knop VOORUITSPOELEN ingedrukt. - TERUGSPOELEN: houd de knop TERUGSPOELEN ingedrukt.
LED-indicator Functie NED Tijdens gebruik Opladen Status van HBS-800 Actie Inschakelen De blauwe LED knippert 4 keer. De blauwe LED knippert 4 keer en het apparaat Uitschakelen gaat uit. ANC aan Het lampje blijft paars branden. Koppelmodus De blauwe LED brandt continu. Headset / handsfreeDe blauwe LED knippert elke vijf seconden 2 keer. profiel verbonden Oproep verbonden De blauwe LED knippert elke vijf seconden 2 keer. Opladen De rode LED blijft branden. Het lampje gaat uit.
NED Voorzorgsmaatregelen Laat het apparaat niet van grote hoogte vallen. Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer het niet te repareren of te wijzigen. Stel het apparaat tijdens het reinigen niet rechtstreeks bloot aan water, alcohol, benzeen, enz. Stel het niet rechtstreeks bloot aan ontvlambare stoffen. Bewaar het apparaat niet in de buurt van ontvlambare stoffen. Houd het apparaat uit de buurt van vocht en stof. Plaats geen zware objecten op het apparaat.
Aanvullende informatie NED 12 1. Blootstelling aan radiofrequentie Deze Bluetooth®-headset HBS-800 is een radiozender en -ontvanger. Tijdens het gebruik maakt deze headset verbinding met een mobiel Bluetooth®-apparaat middels het ontvangen en verzenden van radiofrequentie (RF) in de vorm van elektromagnetische velden (microgolven) in het frequentiebereik 2,4 tot 2,4835 GHz.
NED Aanvullende informatie 5. Voorwaarden - De garantie is alleen geldig, als het door de dealer aan de eerste koper afgegeven aankoopbewijs, waarop de datum van aankoop en het serienummer staan vermeld, bij het te repareren of te vervangen product wordt overhandigd. LG Electronics behoudt zich het recht voor om garantieservice te weigeren als deze informatie is verwijderd of gewijzigd na de originele aankoop bij de dealer.
Belangrijke veiligheidsinformatie NED Gehoorschade voorkomen Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan een hoger volume wennen. Dit kan voor u normaal gaan klinken, maar kan niettemin uw gehoor beschadigen. Als u last krijgt van oorsuizen of stemmen die gedempt klinken, gebruik de headset dan niet meer en laat uw oren nakijken.
Polski HBS-800 Instrukcja obsługi Zestaw słuchawkowy stereo BLUETOOTH® Wszelkie prawa zastrzeżone. LG Electronics Inc., 2014 Uwaga: w celu zapewnienia jak najlepszej pracy i zapobieżenia przypadkom uszkodzenia lub nieodpowiedniego użycia urządzenia HBS-800 — przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z wszystkimi dotyczącymi go informacjami.
Opis urządzenia Port ładowania Pasek na szyję Memory Flex Mikrofon POL Przełącznik funkcji ANC Wskaźnik LED Przełącznik zasilania Przycisk PRZEWIJANIA DO TYŁU Przycisk PRZEWIJANIA DO PRZODU Przycisk ODTWARZANIA / WSTRZYMANIA / ZATRZYMANIA Słuchawka (P) Przycisk zwiększania głośności Przycisk zmniejszania głośności Przycisk połączenia Słuchawka (L) Zawartość zestawu Słuchawki douszne Przewód zasilający USB (2 komplety) Dane techniczne Podręcznik użytkownika Karta z informacjami dotyczącymi utylizacj
Korzystanie z produktu - Przesuń włącznik na pozycję „ON” lub „OFF”. Ładowanie POL Włączanie / wyłączanie - W momencie podłączenia ładowarki następuje automatyczne wyłączenie zestawu słuchawkowego, niezależnie od tego, czy ładowarka jest podłączona do źródła zasilania. - Podczas ładowania zestawu wskaźnik LED świeci ciągłym, czerwonym światłem. - Po zakończeniu ładowania wskaźnik LED zgaśnie. - Kiedy funkcja ANC jest WŁĄCZONA, dioda LED świeci na fioletowo, a ładowanie nie jest ukończone.
Korzystanie z produktu Parowanie POL - Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu słuchawkowego należy sparować go z telefonem obsługującym standard Bluetooth. - Aby można było sparować zestaw słuchawkowy z dodatkowym telefonem, zestaw słuchawkowy musi być w trybie parowania. - Istnieją 2 sposoby parowania urządzenia HBS-800. Łatwe parowanie (parowanie po raz pierwszy) 1. P rzesuń włącznik na pozycję „ON”, aby włączyć urządzenie HBS-800.
Korzystanie z produktu Aktywna eliminacja szumu to nowa technologia, która powoduje wyciszenie hałasu otoczenia. Gwarantuje lepszą jakość słuchania. POL ANC — aktywna eliminacja szumu 1) Działanie Funkcja aktywnej eliminacji szumu powoduje zmniejszenie hałasu otoczenia. 2) Włączanie / wyłączanie a) Przesuń przełącznik funkcji ANC na pozycję „ON”. b) Dioda LED będzie świecić ciągłym, fioletowym światłem i usłyszysz komunikat „ANC On” (włączono funkcję ANC).
Korzystanie z produktu Tryb wielu połączeń POL Zaawansowany tryb współpracy z wieloma urządzeniami Zestaw słuchawkowy HBS-800 może równocześnie współpracować z dwoma telefonami. Umożliwia to korzystanie z funkcji połączenia oczekującego w przypadku używania obu podłączonych telefonów. Podłączanie - Sparuj zestaw słuchawkowy z jednym z telefonów obsługujących standard Bluetooth (instrukcje dotyczące parowania urządzeń można znaleźć na stronie 2). - Wyłącz zestaw słuchawkowy.
Korzystanie z produktu - Jeśli podłączony do telefonu zestaw słuchawkowy HBS-800 zostanie wyłączony (przypadkiem lub świadomie), połączenie między zestawem słuchawkowym a telefonem zostanie zakończone. Połączenie między zestawem słuchawkowym a telefonem zostanie automatycznie wznowione, gdy zestaw słuchawkowy HBS-800 zostanie ponownie włączony, a telefon będzie się znajdował w jego zasięgu. - Dodatkowy telefon należy podłączyć poprzez wybranie urządzenia „LG HBS800” na liście urządzeń w menu Bluetooth.
Korzystanie z produktu Sterowanie urządzeniem POL Odbieranie połączenia / Kończenie połączenia - W przypadku nadejścia połączenia zestaw słuchawkowy zasygnalizuje je dzwonkiem i wibracją. - Naciśnij krótko przycisk zmniejszania głośności, aby wyłączyć wibrację. - Naciśnij krótko przycisk połączenia. Przekierowywanie połączenia - Podczas rozmowy za pomocą telefonu naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk zwiększania głośności, aby przekazać dźwięk z zestawu słuchawkowego do telefonu lub na odwrót.
Korzystanie z produktu - Odtwarzanie: naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymania. - Wstrzymanie: naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymania. - Zatrzymanie: naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania/wstrzymania. - Następna piosenka: naciśnij krótko przycisk przewijania do przodu. - Poprzednia piosenka: naciśnij krótko przycisk przewijania do tyłu. - Szybkie przewijanie do przodu: naciśnij i przytrzymaj przycisk przewijania do przodu.
Wskazanie diod LED Funkcja Stan urządzenia HBS-800 Włączanie POL Wyłączanie Czynność Niebieska dioda LED miga 4 razy. Niebieska dioda LED miga 4 razy, a następnie gaśnie. Dioda LED świeci ciągłym, fioletowym światłem. Niebieska dioda LED pozostaje włączona. Włączona funkcja ANC Tryb parowania Połączenie w trybie profilu zestawu słuchawkowego / Niebieska dioda LED miga 2 razy co 5 sekund. zestawu głośnomówiącego Trwające połączenie telefoniczne Niebieska dioda LED miga 2 razy co 5 sekund.
POL Środki ostrożności Nie należy upuszczać produktu z wysokości. Produktu nie należy modyfikować, samodzielnie naprawiać ani rozkładać na części. Podczas czyszczenia urządzenia nie należy wystawiać go na bezpośrednie działanie wody, alkoholu, benzenu itp. Produktu nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie środków łatwopalnych. Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Urządzenie należy chronić przed działaniem wilgoci i kurzu.
Informacje dodatkowe POL 1. Ekspozycja na fale radiowe Zestaw słuchawkowy Bluetooth® HBS-800 jest zarazem nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Podczas pracy komunikuje się z przenośnym urządzeniem wyposażonym w technologię Bluetooth® poprzez odbieranie i wysyłanie elektromagnetycznych fal radiowych (mikrofal) o częstotliwości w zakresie od 2,4 do 2,4835 GHz.
POL Informacje dodatkowe 5. Warunki - Gwarancja zachowuje ważność tylko wtedy, gdy z produktem przeznaczonym do naprawy lub wymiany zostanie przedłożony oryginalny dowód zakupu wystawiony przez sprzedawcę osobie dokonującej zakupu i zawierający datę zakupu i numer seryjny. Firma LG Electronics zastrzega sobie prawo odmowy wykonania usługi gwarancyjnej, jeśli wspomniane informacje zostały usunięte lub zmienione od czasu zakupu produktu.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa POL Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Używanie samochodowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność należy ustawić na bezpiecznym poziomie. Z upływem czasu słuch przystosowuje się do wyższej głośności i poziom natężenia dźwięku może wydawać się normalny, mimo iż będzie szkodliwy dla słuchu.
Portuguese HBS-800 Manual do utilizador Auricular estéreo BLUETOOTH® Todos os direitos reservados. LG Electronics Inc., 2014 Nota: para obter o melhor desempenho e impedir danos ou utilização incorrecta do HBS-800, leia cuidadosamente todas as informações antes de o utilizar. Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou incorrecções das informações apresentadas serão apenas efectuadas pela LG Electronics.
Descrição das peças Correia para o pescoço Memory Flex Porta de Carregamento Microfone POR Interruptor ANC Indicador LED Interruptor ligar/ desligar Botão RECUAR Botão AVANÇO RÁPIDO Botão REPRODUZIR/PAUSA/ PARAR Auricular (D) Botão AUMENTAR VOLUME Botão DIMINUIR VOLUME Botão CHAMAR Auricular (E) Conteúdo da embalagem Almofadas para Cabo de carregamento Manual do utilizador USB auriculares (2 pares) Cartão WEEE Especificação Parâmetro Descrição Especificações de Bluetooth® 3.
Modo de utilização - Coloque o interruptor Ligar/Desligar na posição “ON” (LIGADO) ou “OFF” (DESLIGADO). POR Ligar / Desligar Carregar - Quando o carregador está ligado, com a alimentação ligada ou desligada, o auricular desliga-se. - Durante o carregamento, o indicador LED exibirá uma luz vermelha permanente. - Quando o carregamento tiver terminado, o indicador LED desliga-se. - Quando o ANC está ligado, o LED permanece aceso a violeta e o carregamento não é concluído. Desligue o ANC.
Modo de utilização Emparelhamento POR - Antes de utilizar o auricular pela primeira vez, este deve ser emparelhado com um telefone compatível com Bluetooth. - Para emparelhar o auricular com um telefone adicional, o auricular deverá estar colocado no modo de emparelhamento. - O HBS-800 inclui 2 métodos de modo de emparelhamento. Emparelhamento simples (Emparelhamento pela primeira vez) 1. C oloque o interruptor Ligar/Desligar na posição "ON" (LIGADO) para ligar o HBS-800.
Modo de utilização O Cancelamento de ruído ambiente é uma nova tecnologia que reduz o ruído ambiente num ambiente ruidoso. Proporciona uma melhor experiência de audição ao utilizador. POR ANC - Cancelamento de ruído ambiente 1) Desempenho O Cancelamento de ruído ambiente reduz activamente mais ruído de fundo. 2) Activar/Desactivar a) Deslize o interruptor ANC para a posição “ON” (Ligado). b) O indicador LED irá apresentar uma luz violeta permanente e será emitida a mensagem “ANC On” (ANC ligado).
Modo de utilização Múltiplas ligações POR Multiponto avançado O LG HBS-800 pode ter dois dispositivos ligados ao auricular simultaneamente. Assim, terá liberdade para utilizar a chamada em espera entre chamadas em ambos os telefones ligados. Ligação - Emparelhe o auricular com um dos telefones compatíveis com Bluetooth. (consulte as instruções de emparelhamento indicadas na página 2). - Desligue o auricular.
Modo de utilização - Se o HBS-800 se desligar (de maneira acidental ou intencional) enquanto estiver ligado a um telefone, o auricular e o telefone desligam-se. Quando o HBS-800 voltar a estar ligado e dentro do alcance necessário, o auricular e o telefone voltam a ligar-se automaticamente. - É necessário ligar o telefone secundário seleccionando "LG HBS800" na lista de dispositivos do menu Bluetooth.
Modo de utilização Controlos POR Atender/Terminar uma chamada - Quando recebe uma chamada, o auricular toca e vibra. - Prima ligeiramente o botão DIMINUIR VOLUME para parar a vibração. - Prima ligeiramente o botão CHAMAR. Transferir uma chamada - Durante uma chamada no seu telefone, prima sem soltar o botão AUMENTAR VOLUME durante 3 segundos para transferir o áudio do auricular para o telefone ou vice-versa. Marcação por voz - Prima ligeiramente o botão CHAMAR para activar o “Comando de voz”.
Modo de utilização - REPRODUZIR: prima ligeiramente o botão REPRODUZIR/PAUSA. - PAUSA: prima ligeiramente o botão REPRODUZIR/PAUSA. - PARAR: mantenha premido o botão REPRODUZIR/PAUSA. - MÚSICA SEGUINTE: prima ligeiramente o botão AVANÇO RÁPIDO. - MÚSICA ANTERIOR: prima ligeiramente o botão RETROCEDER. - AVANÇO RÁPIDO: prima sem soltar o botão AVANÇO RÁPIDO. - RETROCEDER: prima sem soltar o botão RETROCEDER.
Indicador LED POR Função Estado do HBS-800 Ligar Desligar ANC ligado Em Modo de funcionamento emparelhamento. Perfis Auriculares/ Mãos-livres ligados Chamada ligada Carregar Carregar Carregamento concluído. Acção O LED azul pisca 4 vezes. O LED azul pisca 4 vezes e desliga-se. A luz violeta permanente do LED mantém-se acesa. O LED azul mantém-se ligado. O LED azul pisca 2 vezes a cada 5 segundos. O LED azul pisca 2 vezes a cada 5 segundos. O LED vermelho mantém-se ligado. O LED apaga-se.
POR Precauções Não deixe cair a unidade de grandes alturas. Não proceda a modificações, reparações ou desmontagens. Não expor directamente a água, álcool, benzeno, etc. durante a limpeza. Não expor directamente a produtos inflamáveis. Não coloque nem mantenha a unidade perto de materiais inflamáveis. Mantenha a unidade afastada de humidade e pó. Não coloque objectos pesados sobre a unidade. Utilize o auricular apenas com carregadores originais da LG, caso contrário poderá danificá-lo.
Informações adicionais POR 1. Exposição a radiofrequência Este auricular HBS-800 Bluetooth® é um transmissor e receptor de ondas de rádio. Quando se encontra em funcionamento, comunica com um dispositivo móvel equipado com Bluetooth® através da recepção e emissão de campos electromagnéticos de radiofrequência (RF; microondas), na gama de frequências compreendida entre os 2,4 e os 2,4835 GHz.
POR Informações adicionais 5. Condições - A garantia apenas é válida se a factura original emitida em nome do comprador original pelo vendedor e especificando a data de compra e o número de série for apresentada juntamente com o produto a ser reparado ou substituído. A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
Informações de segurança importantes POR Evitar danos auditivos Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá sofrer danos auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá adaptar-se, ao longo do tempo, a um nível elevado de volume que lhe poderá parecer normal, mas que lhe pode deteriorar a audição. Se ouvir zumbidos ou vozes abafadas, pare de utilizar o sistema e efectue um exame auditivo.
Español HBS-800 Manual del usuario Auriculares estéreo BLUETOOTH® Reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2014 Nota: Antes de utilizar el HBS-800, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-800. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones.
Descripción de las piezas Correa para el cuello flexible con memoria Puerto de carga Micrófono ESP Interruptor ANC Indicador LED Interruptor Botón para subir volumen Botón para bajar volumen Botón RETROCEDER Botón AVANZAR Botón REPRODUCIR / PAUSAR / DETENER Auricular (D) Botón de llamada Auricular (I) Contenido del paquete Cable de carga USB Auriculares internos (2 pares) Manual del usuario Tarjeta WEEE Especificaciones Elemento Descripción Especificación de Bluetooth® 3.
Modo de uso - Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON” (Encendido) o en “OFF” (Apagado). ESP Encendido/apagado Carga - El auricular se apagará siempre que se conecte el cargador, independientemente de si éste está apagado o encendido. - Durante la carga, se iluminará el indicador LED rojo. - Al completarse la carga se apagará el indicador LED. - Cuando ANC está activado, el LED permanece encendido en violeta y la carga no se completa. Desactive ANC.
Modo de uso Asociación ESP - Antes de utilizar el auricular por primera vez, deberá asociarlo con un terminal compatible con Bluetooth. - Para asociar el auricular con un terminal adicional, el auricular debe colocarse en el modo de asociación. - Existen 2 métodos de asociación del HBS-800 con un terminal. Asociación fácil (primera vez que se asocia) 1. C oloque el interruptor de encendido en la posición "ON" (Encendido) para encender el HBS-800.
Modo de uso ANC (del inglés Ambient Noise Cancelling, cancelación del ruido ambiente) es una nueva tecnología que reduce el ruido ambiente en entornos ruidosos. Ofrece una mejor experiencia de audición. ESP ANC: Cancelación del ruido ambiente 1) Rendimiento La cancelación del ruido ambiente reduce de forma activa más ruido de fondo. 2) Activación / Desactivación a) Deslice el interruptor ANC a la posición de encendido. b) El indicador LED se iluminará en violeta y se oirá “ANC On” (ANC activado).
Modo de uso Conexión múltiple ESP Multipunto avanzado El modelo HBS-800 permite conectar al auricular dos terminales a la vez. Así podrá utilizar la función de llamada en espera en los dos teléfonos conectados. Tipo de conexión - Asocie el auricular con uno de los terminales compatibles con Bluetooth (según las instrucciones de asociación de la página 2). - Apague el auricular.
Modo de uso - Si se apaga el HBS-800 (voluntaria o accidentalmente) mientras está conectado al terminal, ambos se desconectarán. El auricular y el terminal se volverán a conectarse automáticamente cuando el HBS-800 esté de nuevo dentro del alcance. - Para conectarse al terminal secundario, debe seleccionar "LG HBS800" en la lista de dispositivos del menú de Bluetooth.
Modo de uso Controles ESP Contestar una llamada/Finalizar una llamada - Cuando reciba una llamada, el auricular sonará y vibrará. - Para detener la vibración, pulse brevemente el botón para bajar el volumen. - Pulse brevemente el botón de llamada. Transferir una llamada - Cuando tenga una llamada en curso, mantenga pulsado el botón para subir el volumen durante 3 segundos y transferirá el audio desde el auricular al terminal o viceversa.
Modo de uso - REPRODUCIR: pulse brevemente el botón de reproducción/pausa. - PAUSAR: pulse brevemente el botón de reproducción/pausa. - DETENER: pulse brevemente el botón de reproducción/pausa. - CANCIÓN SIGUIENTE: pulse brevemente el botón de avance rápido. - CANCIÓN ANTERIOR: pulse brevemente el botón de retroceso. - AVANZAR: mantenga pulsado el botón de avance rápido. - RETROCEDER: mantenga pulsado el botón de retroceso.
Indicación de LED ESP Función Estado del HBS-800 Acción Encendido El LED azul parpadea cuatro veces. El LED azul parpadea cuatro veces y, a continuación, Apagado se apaga. ANC activado El LED violeta permanece encendido. En funcionamiento Modo asociación El LED azul permanece encendido. Perfil auricular / manos El LED azul parpadea dos veces cada cinco segundos. libres conectado Llamada conectada El LED azul parpadea dos veces cada cinco segundos. Carga El LED rojo permanece encendido.
ESP Precauciones No deje caer la unidad desde alturas considerables. No modifique, repare ni desmonte la unidad. Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, benceno ni otros líquidos. No exponga la unidad directamente a materiales inflamables. No coloque ni guarde la unidad cerca de materiales inflamables. Mantenga la unidad a salvo de la humedad y el polvo. No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Información adicional ESP 1. Exposición a la radiofrecuencia El auricular con Bluetooth® HBS-800 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth®, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz.
ESP Información adicional 5. Condiciones - La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor. - LG Electronics Espana, S.A.U.
Información importante sobre seguridad ESP Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas. Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y revise sus niveles auditivos.
Slovensky HBS-800 Návod na používanie Stereofónna slúchadlová súprava BLUETOOTH® Všetky práva vyhradené. LG Electronics Inc., 2014 Poznámka: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-800 si dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-800 a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
Popis častí Konektor na nabíjanie Oblúk na krk s tvarovou pamäťou Mikrofón SLO Spínač ANC Indikátor LED Vypínač Tlačidlo ZVÝŠENIA HLASITOSTI Tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI Tlačidlo PRETOČIŤ DOZADU Tlačidlo PRETOČIŤ DOPREDU Tlačidlo PLAY / PAUSE / STOP (PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ) Slúchadlo (P) Tlačidlo HOVORU Slúchadlo (Ľ) Obsah balenia Slúchadlá do uší (2 súpravy) Nabíjací kábel USB Návod na používanie Karta WEEE Technické údaje Položka Popis Technické údaje Bluetooth® 3.
Návod na používanie –P osuňte vypínač do polohy „ON“ alebo do polohy „OFF“. SLO Zapnutie/vypnutie Nabíjanie – Po pripojení nabíjačky, keď je zapnutá alebo vypnutá, sa slúchadlová súprava vypne. – Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno. – Po skončení nabíjania dióda LED zhasne. – Keď je zapnutá funkcia ANC, indikátor LED svieti na fialovo a súprava sa nenabije. Vypnite funkciu ANC.
Návod na používanie Párovanie SLO - Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy ju musíte spárovať s telefónom podporujúcim rozhranie Bluetooth. - Ak chcete vašu slúchadlovú súpravu spárovať s ďalším telefónom, musíte ju prepnúť do režimu párovania. - Slúchadlová súprava HBS-800 podporuje 2 spôsoby režimu párovania. Jednoduché párovanie (párovanie pri prvom použití) 1. P osunutím vypínača do polohy „ON“ zapnite slúchadlovú súpravu HBS-800.
Návod na používanie Ambient Noise Cancelling je nová technológia, ktorá potláča zvuky z hlučného okolia. Prináša vám lepší zážitok z počúvania. SLO Funkcia ANC – Ambient Noise Cancelling 1) Výkon Funkcia Ambient Noise Cancelling aktívne potláča viac okolitého hluku. 2) Aktivácia/deaktivácia a) Presuňte spínač ANC do polohy „ON“. b) Indikátor LED bude neprerušene svietiť na fialovo a ozve sa „ANC On“ (ANC zapnuté).
Návod na používanie Viacnásobné pripojenie SLO Rozšírená viacbodová prevádzka Súprava HBS-800 umožňuje súčasné pripojenie dvoch zariadení k slúchadlovej súprave. Vďaka tomu možno flexibilne používať funkciu čakania na hovor počas hovorov v oboch pripojených telefónoch. Spojenie - Spáruje slúchadlovú súpravu s jedným z vašich telefónov s podporou rozhrania Bluetooth. (Podľa pokynov na párovanie na strane 2.) - Vypnite slúchadlovú súpravu.
Návod na používanie - Ak sa súprava HBS-800 počas pripojenia k telefónu vypne (neúmyselne alebo zámerne), spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa preruší. Spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa automaticky obnoví, keď sa súprava HBS-800 znova zapne a nachádza sa v dosahu. - Vedľajší telefón musíte pripojiť výberom položky „LG HBS800“ zo zoznamu zariadení v ponuke Bluetooth.
Návod na používanie Ovládacie prvky SLO Prijatie hovoru/ukončenie hovoru – Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom hovore zvoní a vibruje. – Krátkym stlačením tlačidla ZNÍŽENIA HLASITOSTI vypnete vibrovanie. – Krátko stlačte tlačidlo HOVORU. Prenesenie hovoru – Počas hovoru v telefóne stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo ZVÝŠENIA HLASITOSTI, čím sa zvuk prenesie buď zo slúchadlovej súpravy do telefónu, alebo z telefónu do slúchadlovej súpravy.
Návod na používanie – PREHRÁVANIE: Krátko stlačte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ. – POZASTAVENIE: Krátko stlačte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ. – ZASTAVENIE: Stlačte a podržte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ. – NASLEDUJÚCA SKLADBA: Krátko stlačte tlačidlo rýchleho posunu dopredu FF. – PREDCHÁDZAJÚCA SKLADBA: Krátko stlačte tlačidlo rýchleho posunu dozadu REW. – RÝCHLY POSUN DOPREDU: Stlačte a podržte tlačidlo rýchleho posunu dopredu FF.
Signalizácia diódou LED SLO Funkcia Stav súpravy HBS-800 Zapnuté Vypnuté ANC zapnuté Prevádzka Režim párovania Pripojený profil slúchadlovej súpravy/ súpravy hands-free Hovor pripojený Nabíjanie Nabíjanie Nabíjanie dokončené Akcia Modrá dióda LED 4-krát zabliká. Modrá dióda LED 4-krát zabliká a potom zhasne. Svieti neprerušovaný fialový indikátor LED. Modrá dióda LED stále svieti. Modrý indikátor LED každých 5 sekúnd 2-krát blikne. Modrý indikátor LED každých 5 sekúnd 2-krát blikne.
SLO Preventívne opatrenia Dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo z veľkých výšok. Zariadenie neupravujte, neopravujte ani nerozoberajte. Nevystavujte ho pri čistení priamemu účinku vody, alkoholu, benzénu atď. Nevystavujte ho priamemu pôsobeniu horľavín. Zariadenie neumiestňujte do blízkosti horľavín. Udržujte mimo vlhkého a prašného prostredia. Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety. Slúchadlovú súpravu používajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže dôjsť k jej poškodeniu.
Doplnkové informácie SLO 1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia Táto slúchadlová súprava Bluetooth® HBS-800 je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth® prijímaním a vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
SLO Doplnkové informácie 5. Podmienky -Z áruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
Dôležité informácie o bezpečnosti SLO Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch. Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch skontrolovať.
Svenska HBS-800 Användarhandbok BLUETOOTH®-stereoheadset Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2014 Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av HBS-800 bör du läsa all information noga innan du använder HBS-800. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc.
Beskrivning av delar Laddningsport Böjbar halsrem som bibehåller sin passform Mikrofon SWE ANC-omkopplare Indikatorlampa Strömbrytare Volymhöjningsknapp Volymsänkningsknapp Bakåtspolningsknapp Snabbspolningsknapp Knapp för att spela upp/pausa/stoppa Samtalsknapp Hörlur (V) Hörlur (H) Paketinnehåll Öronsnäckor (2 uppsättningar) USB-laddningskabel Användarhandbok WEEE-kort Specifikationer Produktdel Beskrivning Bluetooth®-specifikation 3.
Användning Ström på/av SWE - Flytta strömbrytaren till läget ”ON” eller ”OFF”. Laddning - När laddaren är ansluten stängs headsetet av, oavsett om strömmen är av eller på. - Under laddningen kommer indikatorlampan att lysa med ett fast rött sken. - När laddningen är färdig släcks indikatorlampan. - När ANC är aktiverat fortsätter LED-lampan att lysa lila och laddningen slutförs inte. Inaktivera ANC.
Användning Ihopparning SWE - Innan du använder headsetet för första gången måste du para ihop det med en Bluetooth-aktiverad mobil. - Om du vill para ihop headsetet med en extra mobil måste headsetet vara i ihopparningsläget. - Det finns två ihopparningsmetoder för HBS-800. Enkel ihopparning (ihopparning för första gången) 1. S ätt på HBS-800 genom att flytta strömbrytaren till läget ”ON”. När headsetet försätts i ihopparningsläge lyser indikatorlampan med ett fast blått sken. 2.
Användning ANC (Ambient Noise Cancelling) är en ny teknik som dämpar omgivningsljudet i en bullriga miljöer. Det ger dig en bättre lyssnarupplevelse. SWE ANC (Ambient Noise Cancelling) 1) Prestanda ANC (Ambient Noise Cancelling) dämpar aktivt bakgrundsljud. 2) Aktivera/inaktivera a) Dra ANC-omkopplaren till läget ”ON”. b) LED-lampan lyser med fast lila sken och du hör ”ANC On” (ANC aktiverat). c) D ra ANC-omkopplaren till läget ”OFF” för att inaktivera ANC-funktionen (Ambient Noise Cancelling).
Användning Flera anslutningar SWE Avancerad Multipoint Till HBS-800 kan du ansluta två enheter till headsetet samtidigt. Det innebär att du kan använda samtal väntar mellan samtal på dina båda anslutna telefoner. Anslutning - Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth-aktiverade enheter. (enligt instruktionerna för ihopparning på sidan 2). - Stäng av headsetet.
Användning - Om HBS-800 stängs av (antingen av misstag eller medvetet) när det är anslutet till ett headset kommer headsetet och mobiltelefonen att kopplas från. Headsetet och mobilen återansluts automatiskt när HBS-800 slås på igen inom täckningsområdet. - Du måste ansluta din sekundära mobil genom att välja ”LG HBS800” i listan över enheter på Bluetooth-menyn.
Användning Kontroller SWE Besvara/avsluta ett samtal - När du har ett inkommande samtal kommer headsetet att ringa och vibrera. - Tryck lätt på volymsänkningsknappen för att stoppa vibrationen. - Tryck lätt på samtalsknappen. Överför ett samtal - När du ringer ett samtal med telefonen håller du volymhöjningsknappen nedtryckt i tre sekunder om du vill överföra ljudet från headset till telefon eller från telefon till headset. Röstuppringning - Aktivera röstkommandot genom att trycka lätt på samtalsknappen.
Användning - SPELA UPP: Tryck lätt på PLAY-/PAUSE-knappen. - PAUSA: Tryck lätt på PLAY-/PAUSE-knappen. - STOPPA: Håll ned PLAY-/PAUSE-knappen. - NÄSTA LÅT: Tryck lätt på FF-knappen. - FÖREGÅENDE LÅT: Tryck lätt på REW-knappen. - SPOLA FRAMÅT: Håll FF-knappen nedtryckt. - SPOLA BAKÅT: Håll REW-knappen nedtryckt.
Indikatorlampa SWE Funktion Status för HBS-800 Åtgärd Slå på Den blå indikatorlampan blinkar 4 gånger. Den blå indikatorlampan blinkar 4 gånger och Avstängd släcks sedan. ANC aktiverat LED-lampan fortsätter lysa med fast lila sken. I drift Ihopparningsläge Den blå indikatorlampan lyser. Headset/handsfree- Den blå indikatorlampan blinkar två gånger profil ansluten var femte sekund. Den blå indikatorlampan blinkar två gånger Samtal pågår var femte sekund. Laddning Den röda indikatorlampan lyser.
SWE Säkerhetsåtgärder Undvik att tappa enheten från hög höjd. Får inte ändras, repareras eller tas isär. Försök inte rengöra med vatten, alkohol, bensen eller liknande. Låt inte brandfarliga vätskor komma i kontakt med enheten. Placera inte enheten nära brandfarliga vätskor. Utsätt inte enheten för fukt och damm. Placera inga tunga föremål på enheten. Använd endast enheten i originalladdare från LG, annars kan den skadas. • Halsremmens legering gör att det bibehåller sin passform.
Ytterligare information SWE 1. RF-exponering Bluetooth® Headset HBS-800 är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift kommunicerar den med en Bluetooth®-utrustad mobil genom att sända och ta emot elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till 2,4835 GHz.
SWE Ytterligare information 5. Villkor - Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras tillsammans med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen, där inköpsdatum och serienummer finns angivna. LG Electronics förbehåller sig rätten att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren.
Viktig säkerhetsinformation SWE Undvik hörselskador Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel. Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli skadad.
Română HBS-800 Manual de utilizare Căşti stereo BLUETOOTH® Toate drepturile rezervate. LG Electronics Inc., 2014 Notă: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-800, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-800. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc.
Descrierea componentelor Port de încărcare Cureaua pentru gât cu memorie flexibilă Microfon ROM Comutator ANC Indicator cu LED Comutator de alimentare Buton pentru creşterea volumului Buton pentru reducerea volumului Buton APEL Buton DERULARE ÎNAPOI Buton DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE Buton REDARE/PAUZĂ/STOP Cască (S) Cască (D) Conţinutul pachetului Căşti auriculare (2 seturi) Cablu de încărcare USB Manual de utilizare Cartelă WEEE Specificaţii Element Descriere Specificaţie Bluetooth® 3.
Mod de utilizare - Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia Pornit (ON) sau Oprit (OFF). ROM Pornire / Oprire Încărcare - Atunci când încărcătorul este conectat, fie că sunt pornite sau oprite, căştile se vor opri. - În timpul încărcării, indicatorul cu LED va lumina constant în roşu. - După finalizarea încărcării, indicatorul LED-ului se va opri. - Când ANC este PORNIT, LED-ul rămâne aprins violet şi încărcarea nu este finalizată. Dezactivaţi ANC.
Mod de utilizare Împerecherea ROM - Înainte de a utiliza căştile pentru prima dată, trebuie să le împerecheaţi cu un telefon cu Bluetooth activat. - Pentru a împerechea căştile cu un telefon suplimentar, căştile trebuie plasate în modul de împerechere. - Există 2 metode de împerechere cu HBS-800. Împerechere simplă (Împerechere iniţială) 1. D eplasaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia Pornit (ON) pentru a porni HBS-800.
Mod de utilizare Anularea zgomotului ambiental este noua tehnologie care reduce zgomotul ambiental într-un mediu zgomotos. Aceasta vă oferă o experienţă mai bună de ascultare. ROM ANC - Anularea zgomotului ambiental 1) Performanţă Anularea zgomotului ambiental reduce în mod activ mai mult zgomot de fundal. 2) Activarea / Dezactivarea a) Glisaţi comutatorul ANC în poziţia „PORNIT”. b) Indicatorul LED va afişa „ANC PORNIT”.
Mod de utilizare Conexiunea multiplă ROM Multipoint avansat Dispozitivul HBS-800 poate avea două dispozitive conectate simultan la căşti. Acest lucru vă oferă libertatea de a utiliza apel în aşteptare între apeluri pe ambele telefoane conectate. Conexiune - Împerecheaţi căştile cu unul dintre telefoanele cu Bluetooth activat. (conform instrucţiunilor de împerechere de la pagina 2). - Opriţi casca.
Mod de utilizare - Dacă dispozitivul HBS-800 este oprit (fie accidental, fie intenţionat) în timp ce este conectat la telefon, casca şi telefonul se vor deconecta. Casca şi telefonul se vor reconecta automat atunci când HBS-800 este reactivat în timp ce se află în aria de acoperire. - Telefonul secundar trebuie să fie conectat prin selectarea „LG HBS800” din lista de dispozitive a meniului Bluetooth.
Mod de utilizare Comenzi ROM Răspunsul la un apel / Terminarea unui apel - Atunci când primiţi un apel, căştile vor suna şi vor vibra. - Apăsaţi scurt butonul pentru reducerea volumului pentru a opri vibraţiile. - Apăsaţi scurt butonul CALL (APELARE). Transferul unui apel - În timpul unui apel pe telefon, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru creşterea volumului timp de 3 secunde pentru a transfera sunetul fie din căşti în telefon, fie din telefon în căşti.
Mod de utilizare - REDARE: Apăsaţi scurt butonul REDARE/PAUZĂ. - PAUZĂ: Apăsaţi scurt butonul REDARE/ PAUZĂ. - OPRIRE: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul REDARE/ PAUZĂ. - MELODIA URMĂTOARE: Apăsaţi scurt butonul pentru derulare rapidă înainte (FF). - MELODIA ANTERIOARĂ: Apăsaţi scurt butonul pentru derulare rapidă înapoi (REW). - DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru derulare rapidă înainte (FF).
Indicaţie LED Funcţie Starea HBS-800 Pornire ROM Acţiune Lumina albastră a LED-ului clipeşte de 4 ori. Lumina albastră a LED-ului clipeşte de 4 ori, Oprire apoi se opreşte. Lumina LED puternică de culoare violet ANC pornit rămâne aprinsă. Funcţionare Mod de împerechere Lumina albastră a LED-ului rămâne aprinsă. Profil căşti/handsfree Lumina albastră a LED-ului clipeşte de 2 ori, conectat din 5 în 5 secunde. Lumina albastră a LED-ului clipeşte de 2 ori, Apel conectat din 5 în 5 secunde.
ROM Măsuri de siguranţă Nu scăpaţi de sus unitatea. Nu modificaţi, reparaţi sau dezasamblaţi dispozitivul. Nu expuneţi dispozitivul direct la apă, alcool, benzen etc. pentru a-l curăţa. Nu expuneţi dispozitivul direct la materiale inflamabile. Nu lăsaţi unitatea în apropierea materialelor inflamabile. Păstraţi aparatul la distanţă de umiditate şi praf. Nu aşezaţi obiecte grele pe unitate. Folosiţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora.
Informaţii suplimentare ROM 12 1. Expunerea la radiofrecvenţe Căştile Bluetooth® HBS-800 reprezintă un receptor-transmiţător radio. În timpul funcţionării, acestea comunică cu un dispozitiv mobil cu Bluetooth®, receptând şi transmiţând câmpuri electromagnetice de radiofrecvenţă (RF) (microunde), în intervalul de frecvenţe 2,4 - 2,4835 GHz. Căştile dvs.
ROM Informaţii suplimentare 5. Condiţii - Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa originală emisă de către dealer pentru cumpărătorul original, în care se specifică data achiziţiei şi numărul de serie, este prezentată împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modificate după achiziţia originală a produsului de la dealer.
Informaţii importante privind siguranţa ROM Evitarea afectării auzului Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului auto “mâini libere” este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă poate părea normal, dar care vă poate afecta auzul. Dacă vă ţiuie urechile sau auziţi voci înăbuşite, nu mai ascultaţi la căşti şi consultaţi un audiolog.
Türkçe HBS-800 Kullanıcı Kılavuzu BLUETOOTH® Stereo Kulaklık Tüm hakları saklıdır. LG Electronics Inc., 2014 Not: HBS-800'den en iyi performansı almak, hasar görmesini veya yanlış kullanılmasını önlemek için lütfen HBS-800'ü kullanmadan önce tüm bilgileri dikkatlice okuyun. Dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG Electronics Inc. tarafından yapılmalıdır.
Parçaların tanımı Bellekli Esnek Boyun Askısı Şarj Bağlantısı TUR Mikrofon ANC Anahtarı SES ARTIRMA Düğmesi SES AZALTMA Düğmesi LED Göstergesi Güç Anahtarı ARAMA düğmesi GERİ SARMA Düğmesi İLERİ SARMA Düğmesi OYNAT / DURAKLAT / DURDUR Düğmesi Kulaklık (Sağ) Kulaklık (Sol) Paket İçeriği Kulak içi kulaklık (2 Set) USB Şarj Kablosu Kullanıcı Kılavuzu WEEE Kart Teknik özellikler Öğe Açıklama Bluetooth® teknik özellikleri 3.
Kullanım Şekli Güç Açma / Güç Kapama TUR - Güç anahtarını "AÇIK" veya "KAPALI" konumuna getirin. Şarj etme - Şarj cihazı bağlandığında, cihaz açık veya kapalı konumda olsa bile kulaklık kapanır. - Şarj sırasında LED göstergesi sabit kırmızı renkte yanar. - Şarj tamamlandığında LED göstergesi kapanacaktır. - ANC'nin AÇIK olduğu durumda LED mor olarak yanar ve şarj tamamlanmaz. Lütfen ANC'yi kapatın. * Not: Nominal voltaj dışında Şarj edilirse, bu ürün zarara ve şarj sorunlarına neden olabilir.
Kullanım Şekli Eşleştirme TUR - İlk kullanımdan önce kulaklığı Bluetooth etkin bir telefonla eşleştirmeniz gerekir. - Kulaklığınızı fazladan bir telefonla eşleştirmek için kulaklık Eşleştirme Moduna getirilmelidir. - HBS-800'de 2 Eşleştirme Modu Yöntemi vardır. Kolay Eşleştirme (İlk Kez Eşleştirme) 1. HBS-800'ü açmak için güç düğmesini "AÇIK" konumuna getirin. Kulaklık, Eşleştirme Moduna girdiğinde LED göstergesi sabit mavi renkte yanar. 2.
Kullanım Şekli Ortam Gürültüsünü Engelleme, gürültü ortamlardaki gürültü miktarını azaltan yeni bir teknolojidir. Bu yeni teknoloji, size daha iyi bir dinleme deneyimi sunar. TUR ANC - Ortam Gürültüsünü Engelleme 1) Performans Ortam Gürültüsün Engelleme, arkaplan gürültüsünü daha da azaltır. 2) Etkinleştirme / Devre Dışı Bırakma a) ANC anahtarını "AÇIK" konumuna getirin. b) LED göstergesi, sabit mor bir ışık gösterir ve "ANC Açık" mesajını duyarsınız.
Kullanım Şekli Çoklu bağlantı TUR Gelişmiş Multipoint HBS-800, kulaklığa eş zamanlı olarak iki telefonun bağlanabilmesini destekler. Bu sayede, arama bekletme fonksiyonunu, bağlı olan her iki telefonunuzdaki aramalar arasında özgürce kullanabilirsiniz. Bağlantı - Kulaklığı Bluetooth özelliği etkinleştirilmiş telefonlarınızdan biriyle eşleştirin. (sayfa 2'de yer alan eşleştirme talimatlarına göre). - Kulaklığı kapatın.
Kullanım Şekli - HBS-800 bir telefona bağlıyken kapatılırsa (istenmeden ya da isteyerek) kulaklık ve telefon bağlantısı kesilir. HBS-800, kapsama alanı içindeyken yeniden açıldığında kulaklık ve telefon otomatik olarak tekrar bağlanır. - İkincil telefonun, Bluetooth menüsündeki aygıtlar listesinden "LG HBS800" seçilerek bağlanması gerekir.
Kullanım Şekli Arama TUR Aramayı yanıtlama / Aramayı sonlandırma - Bir arama geldiğinde kulaklık bir zil sesi çalar ve titrer. - Titreşimi durdurmak için SES AZALTMA düğmesine kısa süreyle basın. - Arama düğmesine hafifçe basın. Bir aramayı aktarma - Telefonunuzda bir görüşme yaptığınız sırada sesi kulaklıktan telefona veya telefondan kulaklığa aktarmak için SES ARTIRMA düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun. Sesli arama - "Ses Komutu"nu etkinleştirmek için ARAMA düğmesine kısa süreyle basın.
Kullanım Şekli - OYNAT : OYNAT/DURAKLAT düğmesine kısa süreyle basın. - DURAKLAT : OYNAT/DURAKLAT düğmesine kısa süreyle basın. - DURDUR : OYNAT/DURAKLAT düğmesini basılı tutun. - SONRAKİ ŞARKI: FF düğmesine kısa süreyle basın. - ÖNCEKİ ŞARKI: REW düğmesine kısa süreyle basın. - İLERİ SARMA : FF düğmesini basılı tutun. - GERİ SARMA : REW düğmesini basılı tutun.
LED ışığı Fonksiyon TUR Çalışıyor HBS-800 Durumu Açma Kapatma ANC açık Eşleştirme modu Kulaklık / ahizesiz profil bağlı Arama bağlı Şarj etme Şarj etme Şarj işlemim tamamlandı Eylem Mavi LED 4 kez titreşir. Mavi LED 4 kez titreşir ve kapanır. Sabit mor LED ışığı açık kalır. Mavi LED yanık kalır. Mavi LED ışığı her 5 saniyede bir 2 kez titreşir. Mavi LED ışığı her 5 saniyede bir 2 kez titreşir. Kırmızı LED açık kalır. LED kapanır. ANC'nin açık olduğu durumda sabit mor ışık açık kalır.
Önlemler Üniteyi yüksek yerlerden düşürmeyin. Temizlemek için suya, alkole, benzine ve benzeri maddelere doğrudan maruz bırakmayın. Yanıcı maddelere doğrudan maruz bırakmayın. TUR Üzerinde değişiklik yapmayın, onarmayın veya parçalarına ayırmayın. Üniteyi yanıcı maddelerin yakınına koymayın ve tutmayın. Üniteyi nemden ve tozdan uzak tutun. Ünitenin üzerine ağır nesneler koymayın. Kulaklığı yalnızca orijinal LG şarj cihazıyla birlikte kullanın, aksi halde hasar görebilir.
Ek Bilgiler TUR 1. Radyo frekansına maruz kalma Bu Bluetooth® HBM-260 kulaklık bir radyo alıcısı ve vericisidir. Çalışması sırasında, Bluetooth® donanımlı bir mobil cihazla, 2,4 ila 2,4835 GHz frekans aralığında radyo frekanslarını (RF) elektromanyetik alanları (mikrodalgalar) alarak ve ileterek iletişim kurar.
TUR Ek Bilgiler 5. Koşullar - Garanti yalnızca, onarılacak ya da değiştirilecek ürünle birlikte, orijinal müşteri adına satıcı tarafından düzenlenmiş, üzerinde satın alınma tarihi ve seri numarası bulunan orijinal faturanın ibrazıyla geçerlidir. LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
Önemli emniyet bilgileri TUR İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı bırakın ve işitme duyunuzu kontrol ettirin. Ses ne kadar yüksekse, işitme sisteminizin etkilenmesi o kadar kısa sürer.
Yetkili Servisler
MEMO
Русский HBS-800 Руководство пользователя Стереогарнитура BLUETOOTH® Все права сохранены. LG Electronics Inc., 2014 Примечание. Для получения максимальной производительности, а также предотвращения любых повреждений, или неправильного использования стереогарнитуры HBS-800, внимательно прочитайте всю информацию по использованию HBS-800. Любые изменения и исправления типографских ошибок или неточной информации в данном руководстве могут быть внесены только LG Electronics Inc.
Описание деталей RUS Разъем для подключения зарядного устройства Гибкий шейный ремешок с памятью формы Переключатель режима ANC Микрофон Кнопка УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ Кнопка УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ Светодиодный индикатор Переключатель питания Кнопка ВЫЗОВА Кнопка ПЕРЕМОТКИ НАЗАД Кнопка ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ/ПАУЗЫ/ ОСТАНОВКИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Наушник (правый) Наушник (левый) Комплектация упаковки Амбушюры (2 набора) Зарядный кабель USB Технические характеристики 2 Элемент Технические
Порядок использования - Переведите переключатель в положение ВКЛ. или ВЫКЛ. Зарядка RUS Включение /выключение питания - При подключении зарядного устройства с включенным или выключенным питанием гарнитура выключится. - Во время зарядки индикатор будет гореть ровным красным светом. - После завершения зарядки индикатор перестает гореть. - При включенном режиме ANC светодиодный индикатор продолжает гореть фиолетовым цветом и зарядка не может быть завершена. Отключите режим ANC. * Примечание.
Порядок использования Сопряжение RUS - Перед первым использованием гарнитуры необходимо выполнить ее сопряжение с телефоном, поддерживающим технологию Bluetooth. - Для сопряжения гарнитуры с дополнительным телефоном, гарнитура должна быть в Режиме сопряжения. - Существует два режима сопряжения с гарнитурой HBS-800. Быстрое сопряжение (сопряжение в первый раз) 1. Переведите переключатель в положение ВКЛ., чтобы включить гарнитуру HBS-800.
Порядок использования Подавление окружающих шумов (ANC) — новая технология, которая понижает уровень посторонних шумов в условиях повышенного шумового фона. Это обеспечивает повышение качества пользовательского опыта при прослушивании. RUS Подавление окружающих шумов (ANC) 1) Степень эффективности Подавление окружающих шумов (ANC) активно подавляет большее количество посторонних фоновых шумов. 2) Активация / Деактивация a) Переведите переключатель ANC в положение ВКЛ.
Порядок использования Режим нескольких подключений RUS Расширенные функции мультиточки Стереогарнитура HBS-800 может поддерживать соединение одновременно с двумя телефонами, подключенными к гарнитуре. Это позволяет использовать режим ожидания звонка при переключении между двумя подключенными телефонами. Подключение - Выполните сопряжение гарнитуры с одним из телефонов с поддержкой Bluetooth. (см. инструкции по сопряжению на стр. 2). - Выключите гарнитуру.
Порядок использования - При (случайном или намеренном) отключении гарнитуры HBS-800, когда она подключена к телефону, гарнитура будет отключена от телефона. Гарнитура будет автоматически повторно подключена к телефону после включения стереогарнитуры HBS-800 через некоторое время, если устройства находятся в рабочем радиусе. - Дополнительный телефон необходимо подключать, выбрав устройство LG HBS800 из списка устройств в меню Bluetooth.
Порядок использования Вызов RUS Ответ на вызов и завершение вызова - При входящем вызове гарнитура начинает звонить и вибрировать. - Быстро нажмите кнопку УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ для остановки вибрации. - Быстро нажмите кнопку ВЫЗОВА. Перевод вызова - Во время звонка с использованием телефона нажмите и удерживайте кнопку УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ в течение 3 секунд, чтобы передать звук с гарнитуры на телефон или с телефона на гарнитуру.
Порядок использования - ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Коротко нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ/ПАУЗЫ. - ПАУЗА: Коротко нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ/ПАУЗЫ. - ОСТАНОВКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: Нажмите и удерживайте кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ/ПАУЗЫ. - СЛЕДУЮЩАЯ КОМПОЗИЦИЯ: Коротко нажмите кнопку БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД. - ПРЕДЫДУЩАЯ КОМПОЗИЦИЯ: Коротко нажмите кнопку ПЕРЕМОТКИ НАЗАД. - ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД: Нажмите и удерживайте кнопку БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД. - ПЕРЕМОТКА НАЗАД: Нажмите и удерживайте кнопку ПЕРЕМОТКИ НАЗАД.
Работа светодиодного индикатора Функция RUS Работает Зарядка Состояние HBS-800 Питание включено Питание выключено Режим ANC вкл. Режим сопряжения Профиль наушников/ гарнитуры подключен Выполняется вызов Идет зарядка Зарядка завершена Действие Синий индикатор мигает 4 раза. Синий индикатор мигает 4 раза, затем гаснет. Фиолетовый индикатор горит ровным светом. Синий индикатор горит ровным светом. Синий индикатор мигает 2 раза каждые 5 секунд. Синий индикатор мигает 2 раза каждые 5 секунд.
Меры предосторожности Не роняйте устройство с большой высоты. Не следует применять для чистки воду, спирт, бензин и т.п. Избегайте контакта устройства с горючими веществами. RUS Не следует модифицировать, ремонтировать или разбирать устройство. Не следует размещать или хранить устройство рядом с горючими веществами. Избегайте контакта устройства с влагой и пылью. Не кладите тяжелые предметы на устройство.
Дополнительные сведения RUS 12 1. Воздействие радиочастотного излучения Гарнитура Bluetooth® HBM-260 является радиочастотным приемником/передатчиком. Во время работы гарнитура взаимодействует с мобильным Bluetooth®-устройством путем получения и передачи радиочастотных (РЧ) электромагнитных полей (микроволн) в частотном диапазоне от 2,4 до 2,4835 ГГц.
RUS Дополнительные сведения 5. Положения - Гарантия действительна только в случае предоставления чека первоначальной покупки, выданного первоначальному покупателю продавцом, с указанием даты покупки и серийного номера, вместе с товаром, требующим ремонта или замены. LG Electronics сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного обслуживания, если такая информация была удалена или изменена после совершения оригинальной покупки у продавца.
Информация по технике безопасности RUS Опасность повреждения слуха Использование гарнитуры на высокой громкости может стать причиной потери слуха. Установите безопасный уровень громкости. Со временем вы можете привыкнуть к громкому звуку, и он вам будет казаться нормальным, тем не менее, это может вредить вашему слуху. Если замечаете звон в ушах или приглушенную речь, прекратите использование гарнитуры и проверьте слух. Чем больше громкость звука, тем быстрее это приведет к ухудшению слуха.
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO