Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO SECADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL DL*360** MFL70442677 Rev.00_022724 www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Características del producto 11 INSTALACIÓN 11 12 16 16 17 19 19 21 23 27 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Nivelación del electrodoméstico Inversión de la puerta Instalación del kit de ventilación Cómo apilar las unidades Ventilación de la secadora Conexión de secadoras de gas Conexión de secadoras eléctricas Revi
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. • • No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • • • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual. • El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con los códigos locales. • Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante la reparación. Personal de servicio: No toque las siguientes piezas cuando el artefacto esté recibiendo energía: TABLERO DE CONTROL.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No guarde plásticos, papel o ropa que puedan quemarse o derretirse sobre la secadora en funcionamiento. • Las secadoras correctamente calibradas minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior. • Siempre revise el interior del electrodoméstico para verificar que no haya objetos extraños antes del uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • El artefacto debe estar conectado a una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente. Si el artefacto no se encuentra conectado a tierra adecuadamente, se pueden producir descargas eléctricas. Contrate a un electricista calificado para que revise la toma de corriente de la pared y el circuito eléctrico y se asegure de que la toma está correctamente conectada a tierra.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto Modelo DL*360** Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información. Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 27'' X 30 1/8'' X 39'' (68.6 cm X 76.5 cm X 99 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 51 3/8″ (130.5 cm) Peso neto Gas: 136.03 libras (61.7 kg) - 139.34 libras (63.2 kg) Eléctrico: 121.9 libras (55.3 kg) - 125.3 libras (56.8 kg) Capacidad 7.4 pies cúbicos (22.5 libras/10.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta secadora o transportarla a otra ubicación. a Elección de la ubicación adecuada. b Nivelación del artefacto. c Ventile el artefacto. d Conecte la manguera de entrada (para modelos con vapor). e Conecte la secadora de gas/electricidad.
INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada ADVERTENCIA • ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y hacer funcionar su electrodoméstico! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar el electrodoméstico. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas y los requisitos adicionales. Sistema de escape • El lugar debe permitir la instalación correcta del sistema de escape.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y espacios Se recomiendan los siguientes espacios libres para el artefacto. • Se debe considerar dejar espacios libres adicionales en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
INSTALACIÓN K Descripción Altura de abertura del gabinete Dimensiones/espacios libres 39″ (990 mm) Requisitos de ventilación para armarios Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor y humedad dentro del armario. Se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas cuadradas (310 cm2) a no menos de 6 pies (1.8 m) del suelo.
INSTALACIÓN 15 - Descripción Dimensiones/espacios libres Espacio libre lateral 2 1″ (25 mm) I Ancho† 27″ (686 mm) † Difiere según las dimensiones de la lavadora. Separación para instalación en gabinetes Para instalaciones en gabinetes con puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior del gabinete.
INSTALACIÓN Nivelación del electrodoméstico cuatro patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. ADVERTENCIA • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. • El electrodoméstico es pesado. Se necesitan dos o más personas para su instalación. Revisión de nivelado Coloque el artefacto en su ubicación definitiva y coloque un nivelador sobre la parte superior del artefacto.
INSTALACIÓN 17 1 ESPAÑOL Abra la puerta y quite los 2 tornillos decorativos, 2 tornillos del pestillo y el pestillo del lado de captura con un destornillador. Guárdelos para el paso 4. ADVERTENCIA • Asegúrese de sostener el peso de la puerta antes de extraer los tornillos de la bisagra. 5 2 Compruebe que la puerta cierre bien. Mientras sostiene la puerta, quite los 2 tornillos de la bisagra de la puerta. Retire la puerta.
INSTALACIÓN Ventilación lateral 1 Retire el tornillo de retención del conducto de escape trasero a y saque el conducto de escape b. f e a Ventilación inferior b 2 1 Retire el tornillo de retención del conducto de escape trasero (a). Saque el conducto de escape (b). a Apriete las lengüetas de la tapa del agujero preperforado c y quítela cuidadosamente para lograr la abertura de ventilación deseada. (La ventilación lateral derecha no está disponible en los modelos de gas).
INSTALACIÓN 19 Cómo apilar las unidades en la parte trasera del soporte. Repita los pasos 1 y 2 para adherir el soporte del otro lado. Herramientas necesarias ESPAÑOL • Destornillador Phillips Instalación del kit de apilamiento ADVERTENCIA • El peso del artefacto y la altura de la instalación hacen que este procedimiento de apilamiento sea demasiado riesgoso para que lo realice una sola persona. Se necesitan dos o más personas para instalar el kit de apilamiento.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA • No exceda las limitaciones recomendadas de longitud de los conductos que se indican en el cuadro. El incumplimiento de estas instrucciones podrá producir tiempos de secado prolongados, un incendio o la muerte. Conductos Tipo de tapa de pared Cantid ad de codos de 90° Recomendado 0 65 pies (19.8 m) 1 55 pies (16.8 m) 2 47 pies (14.3 m) 3 36 pies (11.0 m) 4 28 pies. (8.5 m) 0 55 pies (16.8 m) 1 47 pies (14.3 m) 2 41 pies (12.5 m) 3 30 pies (9.
INSTALACIÓN 21 • El extremo macho de cada sección del conducto de escape debe apuntar hacia fuera de la secadora. • Aísle los conductos que pasen por áreas sin calefacción para reducir la condensación y la acumulación de pelusa en las superficies de los conductos. • La garantía de la secadora no cubre los sistemas de escape instalados de manera inadecuada. La garantía de la secadora no cubrirá las fallas o el servicio técnico de la secadora derivados de dichos sistemas de escape.
INSTALACIÓN de Gas de Combustión Nacional ANSI Z223.1 o el código canadiense de instalación de gas CSA B149.1. Un tapón de cañería de 1/8 pulgadas debe ser instalado. • Si usa un tubo rígido, este debe ser de 0,5 pulgadas IPS. De ser aceptado bajo los códigos y decretos locales, así como por su proveedor de gas, un tubo aprovado de 3/8 pulgadas podría ser usado donde la longitud sea de menos de 20 pies (6,1 m). Tubos más largos podrían ser usados para una longitud que exceda los 20 pies (6,1 m).
INSTALACIÓN 23 a c b d a Conexión de gas de 3/8" NPT b Conector flexible de acero inoxidable certificado por AGA/CSA c Tapón de tubo de 1/8" NPT d Válvula de corte del suministro de gas Instalaciones a gran altitud La capacidad de BTU para esta secadora está certificada por AGA para elevaciones por debajo de los 10,000 pies. Si instalará su secadora a una elevación superior a los 10,000 pies, la compañía de gas o un técnico calificado deberán cambiar la capacidad del equipo.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Este artefacto se proporciona con el alambre neutro conectado a tierra. Este alambre conectado a tierra de color blanco DEBE MOVERSE al terminal neutro si se utilizará un cable de 4 conductores o si se prohíbe la conexión a tierra a través del conductor neutro. Cable de alimentación de cuatro hilos • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL. • Use un cable de alimentación de 30 amperios, 240 voltios, de 4 hilos homologado por UL con un conductor de cobre N.
INSTALACIÓN 25 1 Quite 5 pulgadas (12.7 cm) de la cubierta exterior del cable y quite 5 pulgadas de aislamiento del cable de conexión a tierra. Corte aproximadamente 1.5 pulgadas (3.8 cm) de los otros tres cables y quite 1 pulgada (2.5 cm) del material aislante de cada uno. Doble los extremos de los tres alambres más cortos en forma de gancho. conexión a tierra de color verde al centro del bloque de bornes.
INSTALACIÓN • Use un cable de alimentación de 30 amperios, 240 voltios, de 3 hilos homologado por UL con un conductor de cobre N.° 10 AWG como mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. 1 Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes localizada en la parte superior trasera del artefacto. a Alambre blanco del arnés de cableado de 2 3 la secadora Instale el aliviador de tensión homologado por UL en el orificio por el que pasa el cable de alimentación.
INSTALACIÓN 27 4 d Alambre del arnés de cableado del artefacto e Tornillo de conexión a tierra (verde) Revisión final de la instalación a Bloque de bornes b Aliviador de tensión homologado por UL c Cable de alimentación de 3 hilos homologado por UL 5 Conecte los dos conductores vivos (negro y rojo) del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de bornes. 6 Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del bloque de bornes.
INSTALACIÓN Se debe revisar la secadora mientras está funcionando sin carga. 2 Revisión de nivelado Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Energy Saver (Ahorro de Energía) y luego presione el botón Encendido/Apagado. Una vez que la secadora se encuentre en su ubicación definitiva, vuelva a revisar que esté nivelada. Asegúrese de que esté nivelada de adelante hacia atrás y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras estén firmemente asentadas en el piso.
INSTALACIÓN 29 apagará de forma automática después de una breve pausa. Ps, PF, o NP Si el LED de Flow SenseTM está encendido, revise el sistema de escape para verificar que no haya restricciones ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según sea necesario. • No interrumpa el ciclo de prueba, ya que si lo hace, la prueba puede arrojar resultados inexactos. • Aunque no se haya encendido ninguna luz LED durante el ciclo de prueba, aún puede haber restricciones en el sistema de escape.
INSTALACIÓN Compruebe la presencia de bloqueos y acumulación de pelusa. Asegúrese de que los conductos no estén aplastados ni restringidos.
FUNCIONAMIENTO 31 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 Limpie el filtro de pelusa • Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un rendimiento de secado más rápido y eficiente.
FUNCIONAMIENTO tiempos de secado. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa hacia arriba y, con los dedos, haga rodar las pelusas para retirarlas del filtro. Empuje firmemente el filtro de pelusa para volver a colocarlo en su lugar. Consulte la sección Limpieza regular para obtener más información. Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de cuidado y algunos tejidos se secarán más rápido que otros.
FUNCIONAMIENTO 33 ciclo y las opciones a manera de cuidar de sus prendas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control a Botón de Encendido/Apagado • Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevamente para apagar el artefacto. NOTA • Al presionar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderá cualquier configuración ingresada. b Perilla selectora de ciclos • Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
FUNCIONAMIENTO 35 Pantalla de tiempo y estado ESPAÑOL a Recordatorio de Limpieza de Filtro • El indicador de Limpieza de filtro se enciende al comienzo del ciclo para recordarle que debe revisar el filtro de pelusa. Se apaga cuando el botón Inicio/Pausa está presionado. b Indicadores de Estado del Ciclo • Este ícono Dry (Secado) se enciende cuando el artefacto está en la etapa de secado. • Este ícono Cool (Fresca) se enciende cuando el artefacto está en la etapa de enfriamiento.
FUNCIONAMIENTO Ciclos de secado Gire la perilla o presione el botón para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de secado, la luz correspondiente a dicho ciclo se encenderá. Ciclos de Secado con sensor Los ciclos de Secado con sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y ajustar el tiempo de secado según sea necesario para garantizar resultados superiores.
FUNCIONAMIENTO 37 Ciclo Towels (Toallas) Predeterminado: Normal Disponible: Todos Temperatura Predeterminado: Medio alta Disponible: Medio alta Ciclo Delicates (Delicadas) Descripción Utilice este ciclo para secar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente. Nivel de secado Predeterminado: Normal Disponible: Todos Temperatura Predeterminado: Baja Disponible: Baja Ciclo Perm.
FUNCIONAMIENTO Opciones de secado seleccionables Opción Ciclo Energy Saver (Ahorro de Energía)† Wrinkle Care (Prevención de Arrugas) Damp Dry Signal (Señal de Secado Húmedo) Normal # # # # # Heavy Duty (Muy sucia) Bedding (Ropa de cama) Small Load (Poca ropa) # Towels (Toallas) # # Delicates (Delicadas) # # Perm.
FUNCIONAMIENTO 39 Modificadores de ciclo Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Personalícelas con los botones modificadores de ciclo. Presione repetidamente el botón para el modificador deseado hasta que se encienda la luz indicadora para la configuración elegida. Dry Level (Nivel de Secado) Use este botón para seleccionar el nivel de secado para el ciclo.
FUNCIONAMIENTO Opciones y funciones adicionales Su secadora incluye varias opciones de ciclos adicionales para personalizarlos de modo que cumplan con sus necesidades. Seleccione la opción deseada después de elegir el ciclo y los ajustes que prefiere. NOTA • La luz LED de la opción se iluminará cuando sea seleccionada. • Para proteger sus prendas, no se dispone de todas las opciones en cada ciclo.
FUNCIONAMIENTO 41 • Apagar la alimentación no restablecerá esta función. Debe desactivar esta función antes de poder acceder a otras opciones y funciones. Bloqueando/Desbloqueando el Panel de Control 1 Conectar la alimentación. 2 Mantenga presionado los botones de Time Dry (Secado con Temporizador) y Energy Saver (Ahorro de Energía) durante 3 segundos para activar/desactivar esta función.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Ciclo del secador - Descargue ciclos nuevos y especiales que no se encuentran incluidos en los ciclos estándar del artefacto. Los artefactos que se encuentran correctamente conectados a la aplicación LG ThinQ pueden descargar una variedad de ciclos especiales específicos para ellos.
FUNCIONES INTELIGENTES 43 2 Toque el botón de añadir (~) en la aplicación LG ThinQ para conectar su electrodoméstico LG. Siga las instrucciones en la aplicación para completar el proceso. NOTA • Es posible que se le pida que proporcione una contraseña para conectarse a la red de LG (no a su red doméstica) durante la configuración de Wi-Fi. La contraseña son los últimos 4 caracteres del nombre de la red, repetido dos veces, sin espacios.
FUNCIONES INTELIGENTES Descarga de ciclo Usted puede descargar ciclos nuevos y especializados que no se encuentran incluidos en los ciclos estándar del electrodoméstico. Los electrodomésticos que se han conectado correctamente a una red Wi-Fi tienen la posibilidad de descargar una variedad de ciclos especiales específicos para ellos. Una vez que se completa la descarga de un ciclo en el artefacto, el producto mantiene el ciclo descargado hasta que se descarga un nuevo ciclo.
FUNCIONES INTELIGENTES 45 Función Smart Diagnosis TM Mantenga presionado el botón Temp. (Temperatura) durante 3 segundos o más mientras sigue manteniendo el teléfono cerca del botón Encendido/Apagado. 4 Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión de tonos haya terminado. Una vez que se hayan detenido los tonos, el diagnóstico se mostrará en la aplicación. Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiarlo. • Nunca utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar el electrodoméstico. Estos productos arruinarán el acabado. Limpieza regular Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo.
MANTENIMIENTO 47 ESPAÑOL 3 Si el filtro de pelusa se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de ropa, lávelo en agua tibia jabonosa y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo. NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes P: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo Infantil) está activada. Para apagar esta función, encienda la secadora, y luego mantenga presionado el botón, sobre o bajo el que se muestre Control Lock (Bloqueo Infantil), por 3 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Antes de llamar al servicio técnico Mensajes de error Problemas tE1 a tE7 Causas posibles y solución Falla del sensor de temperatura. • Apague el artefacto y llame al servicio técnico. El cable de alimentación no está bien conectado. Ps • Revise la conexión del cable de alimentación al bloque de bornes. d8O, dGO, dGs El sistema de escape es muy extenso o tiene muchas vueltas u obstrucciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El indicador Flow TM Sense permanece activo después de haber limpiado la obstrucción en el sistema de ventilación. El artefacto no se encenderá. Causas posibles y solución Luego de haber limpiado la obstrucción, el sistema Flow SenseTM requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow SenseTM vuelva a iniciarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Problemas Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. • Restablezca el interruptor de corriente o remplace el fusible. No aumente la potencia nominal del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, llame a un electricista calificado para que lo solucione. El artefacto está sobrecargado. • Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para realizar el secado. El artefacto está infracargado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La ropa se encoge. Causas posibles y solución No se siguen las instrucciones de cuidado de la prenda. • Para evitar que la ropa se encoja, consulte y respete siempre las instrucciones de cuidado de los tejidos. Algunos tejidos se encogen naturalmente cuando se los lava. Otros tejidos se pueden lavar, pero se encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor. Pelusa en las prendas. No se limpió bien el filtro de pelusa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Olores Problemas ¿Está usando el artefacto por primera vez? • El material de caucho del interior del electrodoméstico causa el olor desagradable. Ese olor es normal cuando el electrodoméstico es nuevo y desaparece después de ejecutar varios ciclos. ¿Siente un olor durante el uso del artefacto? • No exceda la cantidad de detergente recomendada por el fabricante al lavar la ropa. El exceso de detergente puede acumularse en la ropa y causar malos olores.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 55 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daños o fallo del producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
GARANTÍA LIMITADA 57 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Memorándum
Memorándum 59
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.