ENGLISH ESPAÑOL OWNER'S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. Operating Instructions are available on the LG website at: https:// us.smartthinq.com/images/pdfmanual/TL_TD_EN.pdf WT7060C* WT7300C* WT7100C* WT7800C* WT7250C* WT7900H*A MFL68267065 Rev.03_072619 www.lg.com Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS 3 SAFETY INSTRUCTIONS 17 SMART FUNCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 17 7 PRODUCT OVERVIEW 7 7 Parts Accessories 8 INSTALLATION 8 8 9 10 11 12 13 14 14 Tools Needed Product Specifications Choosing the Proper Location Unpacking and Removing Shipping Material Connecting the Water Lines Connecting the Drain Hose Leveling the Washer Connecting to the Power Supply Testing the Washer 15 OPERATION 15 16 Using the Washer Loading the Washer 20 LG SmartThinQ Application (For
SAFETY INSTRUCTIONS 3 SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the appliance is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers. The appliance must be installed and electrically grounded by qualified service personnel in accordance with local codes.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. Do not put oily or greasy clothing, candles or flammable materials on top of the appliance. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar.
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION OPERATION Do not place objects on top of the appliance. Turn off the water faucets and unplug the appliance if the appliance is to be left for an extended period of time, such as during vacations. ALWAYS follow the fabric care instructions supplied by the garment manufacturer.
PRODUCT OVERVIEW 7 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH Parts 9 1 Detergent Dispenser 2 Liquid Bleach Compartment 3 Tub 5 Control Panel 7 Water Inlets 4 Lid (Door) 6 Leveling Feet 8 Power Cord 9 Drain Hose Accessories Included Accessories Tie Strap Required Accessories Hot and Cold Water Hoses NOTE The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
INSTALLATION INSTALLATION Tools Needed Pliers Flat-blade Screwdriver Level Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Model WT7100C* WT7250C* WT7300C* WT7800C* WT7900H*A Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz Min. / Max. water pressure Dimensions Net weight Max spin speed 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) 27" (W) X 28 /8" (D) X 44 1/2" (H), 57 1/4" (H with lid (door) open) 68.6 cm (W) X 72.
INSTALLATION Choosing the Proper Location Floor Installation NOTE Before installing the washer, make sure the floor is clean, dry and free of dust, dirt, water and oil so the washer feet cannot slide easily. Leveling feet that can move or slide on the floor can contribute to excess vibration and noise due to poor contact with the floor. Allow for sufficient space between the walls and the washer for installation. Power Outlet The power outlet must be within 60 inches (1.
INSTALLATION Unpacking and Removing Shipping Material 2 Unpack all shipping materials from the washer for proper operation and inspect it for shipping damage. To prevent damage, do not remove the foam block containing the owner’s manual, parts, and laundry product samples from the washer tub until the washer is in the final location. CAUTION Failure to remove shipping materials can cause excessive noise and vibration. 1 Lift the washer off the foam base.
INSTALLATION 11 Connecting the Water Lines 1 Check the fittings and seals. Inspect the threaded fitting on each hose and make sure there is a rubber seal in place in both ends of each hose to prevent leaking. Rubber seal Water hose (to water inlet on washer) 2 Rubber seal Water hose (to tap) Connect the water supply hoses. Connect the water supply hoses to the hot and cold water faucets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers.
INSTALLATION Connecting the Drain Hose Connect the drain hose to either a standpipe or laundry tub. 3 NOTE The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage. If the water valves and drain are built into the wall, fasten the drain hose to one of the water hoses with the tie strap provided (ribbed side on inside). Tie strap Make sure that the drain hose is not stretched, pinched, crushed, or kinked.
INSTALLATION 13 Leveling the Washer NOTE Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the washer to vibrate. To check if the washer is level from front to back, place a level at the side of the washer on the edge where the cabinet side meets the top cover. Do not place the level on the top of the lid (door). Using these surfaces will result in the washer being unlevel.
INSTALLATION Connecting to the Power Supply The washer should be plugged into a 120-VAC, 60 Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer. WARNING Do not use a worn or damaged power cord or power plug. Replace or repair it immediately. Failure to do so may result in death, fire, electric shock, or malfunction. Testing the Washer Check if the washer is properly installed and run a test cycle. 1 Make sure the tub is empty. Do not load anything in the tub for this test.
OPERATION 15 OPERATION Select a cycle. Turn the cycle selector knob or press the cycle buttons repeatedly until the desired cycle is selected. The preset wash temperature, spin speed, soil level and option settings for that cycle are shown. Pressing the Start/Pause button without selecting a cycle will cause the Normal cycle to begin immediately. 5 Adjust settings. Default settings for the selected cycle can now be changed, if desired, using the cycle modifier and option buttons.
OPERATION Loading the Washer CAUTION The washer can be fully loaded, but the tub should not be tightly packed with items. The lid (door) of the washer should close easily. Use the Bedding cycle for buoyant or nonabsorbent items such as pillows or comforters. Failure to follow this caution can result in leakage. Check and empty pockets. Paper clips, coins, matches, etc. can damage clothing and the washer. Close zippers and hooks, and tie drawstrings to prevent snagging or tangling of clothes.
SMART FUNCTIONS 17 SMART FUNCTIONS The LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. Before Using LG SmartThinQ For appliances with the 1 2 or logo Use a smartphone to check the strength of the wireless router (Wi-Fi network) near the appliance. If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.
SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application Features For appliances with the or logo Washer Cycle (Remote Start, Downloaded) Set or download any preferred cycle and operate by remote control. Tub Clean Coach This function shows how many cycles remain before it is time to run the Tub Clean cycle. Smart Diagnosis™ This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use.
SMART FUNCTIONS 19 Wireless LAN Module Specifications LCW-004 Frequency Range 2412 - 2462 MHz IEEE 802.11 b : 22.44 dBm Output Power (Max) IEEE 802.11 g : 24.68 dBm IEEE 802.11 n : 24.11 dBm FCC Notice (For transmitter module contained in this product) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
SMART FUNCTIONS Smart Diagnosis™ Function Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG SmartThinQ application. NOTE Smart Diagnosis™ cannot be activated unless the appliance can be turned on using the Power button. If the appliance cannot be turned on, troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
MAINTENANCE 21 MAINTENANCE To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire owner's manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. Do not use volatile substances (benzene, paint thinner, alcohol, acetone, etc.
MAINTENANCE NOTE Never load laundry while using Tub Clean. The laundry may be damaged or contaminated with cleaning products. Make sure to run the Tub Clean cycle only when the tub is empty. Leave the lid (door) open after finishing the laundry, to keep the tub clean. Cleaning the Dispenser Drawer Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Remove the drawer and inserts and check for buildup once or twice a month. 1 Remove the drawer by pulling it straight out until it stops.
MAINTENANCE 23 Cleaning the Bleach Dispenser Type 1 Remove the cover from the bleach dispenser. Clean the cover and the opening with warm water. Cleaning the Water Inlet Filters If the washer does not fill properly, an error message will show on the display. The inlet valve filter screens could be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, or other debris.
MAINTENANCE Care in Cold Climates When the Water Line is Frozen Storing the Washer 1 Turn off the faucets connected with the water lines. 2 Pour hot water on the frozen faucets to thaw the water lines and remove water lines. 3 Immerse the water lines in hot water to thaw them. 4 Connect the water lines with the water inlets of the washer and with the faucets. See Connecting the Water Lines for details. 5 Turn on the faucets. 6 Press the Power button.
TROUBLESHOOTING 25 TROUBLESHOOTING The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Noises You Might Hear Noise Possible Cause Solutions Clicking Lid (Door) lock relays when the lid (door) locks and unlocks. Normal Operation Spraying or Hissing Water spraying or circulating during the cycle.
TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause Hoses are not connected correctly. Solutions Check hoses and connectors for leaks, cracks and splits. Check and tighten hose connections. House drain pipes are clogged. The washer pumps out water very rapidly. Check for water backing up out of the drain pipe during drain. If water is seen coming out of the drain, check for proper drain hose installation and check for restrictions in the drain. Contact a plumber to repair drain pipe.
TROUBLESHOOTING 27 Problem Incomplete or no dispensing of detergent Washer will not operate. Solutions The washer automatically adjusts the wash time for the amount of laundry, water pressure and other operating conditions. This is normal. The washer adjusts cycle time automatically to provide optimal results for the selected cycle. The time remaining shown in the display is only an estimate. Actual time may vary. Detergent compartments clogged from incorrect filling.
TROUBLESHOOTING Problem Washer is not filling properly. Water in the washer does not drain or drains slowly. Bleach does not dispense Premature dispensing of bleach Possible Cause Solutions Filter clogged. Make sure the inlet filters on the fill valves are not clogged. Refer to the filter cleaning instructions. Inlet hoses may be kinked. Check that inlet hoses are not kinked or clogged. Energy efficiency This is a High-Efficiency (HE) washer.
TROUBLESHOOTING 29 Performance Problem Solutions Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer overloaded. The washer can be fully loaded, but the tub should not be tightly packed with items. The lid (door) of the washer should close easily. Hot and cold water inlet hoses are reversed. Hot water rinse can set wrinkles in garments. Check the inlet hose connections. Bleach or softener dispensed too soon.
TROUBLESHOOTING Wi-Fi (For the product that contains the wireless LAN module) Problem Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause Solutions The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. Mobile data for your smartphone is turned on. Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
TROUBLESHOOTING 31 Error Codes Problem Solutions If the balance is not successful, this error will be displayed. The automatic attempt to rebalance the load was not successful. The cycle has been paused to allow the load to be manually adjusted. The load is too small. Small loads may need additional items to be added to allow the washer to balance the load. Heavy articles are mixed with lighter items. The load may have heavy items loaded with lighter items.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Lid (Door) is not closed properly. Solutions Close the lid (door) and press Start/Pause button. After starting a cycle, it may take a few moments before the tub begins to turn or spin. The washer will not spin unless the lid (door) is locked. If the error persists once the lid (door) is closed and the Start/Pause button is pressed, call for service. Make sure that the lid (door) is closed properly and press the Start/Pause button.
LIMITED WARRANTY 33 LIMITED WARRANTY ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
LIMITED WARRANTY 35 Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law. Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration.
LIMITED WARRANTY Warranty Exceptions (U.S.) The packing materials are not removed. Remove the packing materials. Noise, vibration Tub support Carton base A coin or foreign object is stuck in the washer. Remove coins or foreign objects from the laundry before loading. E6 error, the tub won’t spin, noise The drain hose is installed too low. Reinstall the drain hose properly.
MEMO 37
MEMO
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Por favor lea bién este manual del usuario previo a iniciar la operación, y manténgalo a la mano como referencia en cualquier momento. Las instrucciones de operación están disponibles en el sitio web de LG en: https://us.smartthinq.com/images/pdfmanual/TL_TD_SP.pdf www.lg.com Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2 TABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 17 FUNCIONES INTELIGENTES 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 17 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 20 7 7 Partes Accesorios 21 MANTENIMIENTO 8 INSTALACIÓN 8 8 9 10 Herramientas necesarias Especificaciones del producto Elección de la ubicación adecuada Desempacando y removiendo el material de transporte Conexión del suministro de agua Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora Conexión al suministro eléctrico Prueba de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores o líquidos inflamables.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO No coloque ningún objeto encima del artefacto. Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes 1 Dispensador de Detergente 2 Compartimiento de blanqueador líquido 3 Cuba 5 Panel de control 7 Entradas de Agua 4 Tapa (puerta) 6 Patas de nivelación 8 Cable de Alimentación 9 Manguera de Drenaje Accesorios Accesorios incluidos Correa Accesorios requeridos Mangueras de Agua Caliente y Fría NOTA Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin
8 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Herramientas necesarias Pinzas Destornillador de hoja plana Nivel Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelo WT7100C* WT7250C* WT7300C* WT7800C* WT7900H*A Requisitos eléctricos Presión de agua mín./máx. Dimensiones Peso neto Velocidad máx.
INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada NOTA minimizar la vibración que se produce durante el centrifugado. Los pisos de concreto son los más siempre y cuando esté construido conforme a las normas de la FHA. Instalación en el piso ESPAÑOL Instale la lavadora sobre un piso sólido que sea resistente y rígido para soportar el peso de la lavadora, incluso cuando esta se encuentre completamente cargada, sin que se hunda ni rebote.
10 INSTALACIÓN Desempacando y removiendo el material de transporte 2 Desempaque todo el material de transporte de la lavadora para su operación y verifique que no hayan daños provocados durante el envío. Para evitar daños, no remueva del tambor el bloque de espuma que contiene el manual del usuario, las partes, y las muestras de productos de limpieza hasta que la lavadora se encuentre en su ubicación final. PRECAUCIÓN No remover el material de transporte podría causar ruido y vibración excesiva.
INSTALACIÓN 11 Conexión del suministro de agua Para evitar costosos daños relacionados a las lineas de agua, compre e instale mangueras de entrada nuevas al momento de instalar la lavadora. 1 Verifique los conectores y los sellos. Sello de goma Manguera de agua (a la entrada de agua de la lavadora) 2 Sello de goma Fije las mangueras de agua a la parte posterior de la lavadora. Fije la manguera de suministro de agua caliente a la entrada de agua caliente de la parte posterior de la lavadora.
12 INSTALACIÓN Conexión de la manguera de desagüe 3 La manguera de drenaje puede ser instalada utilizando un tubo independiente o un lavabo. Usted puede elegir el método que necesite. Si las válvulas de agua y de drenaje están incorporadas a la pared, abroche la manguera de drenaje a una de las mangueras de agua con la correa suministrada (lado corrugado en el interior). NOTA La manguera de desagüe siempre debe estar conectada adecuadamente.
INSTALACIÓN 13 Nivelación de la lavadora NOTA El tambor de la lavadora gira a velocidades muy altas. Para minimizar el ruido, la vibración, y los movimientos no deseados, la lavadora debe ser instalada en una superficie sólida. NOTA Para verificar que la lavadora esté nivelada del frente hacia atrás, coloque un nivel al lado de ella, en el borde donde el lado del gabinete alcanza la cubierta superior. No coloque el nivel en la superficie de la tapa (puerta).
14 INSTALACIÓN Conexión al suministro eléctrico La lavadora debe conectarse a un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de 3 clavijas con conexión a tierra. Conecte la lavadora. ADVERTENCIA Prueba de la lavadora Verifique que la lavadora esté correctamente instalada y ejecute un ciclo de prueba. 1 Asegúrese de que la tina esté vacía. No cargue nada en la tina para esta prueba.
FUNCIONAMIENTO 15 FUNCIONAMIENTO 4 Uso de la lavadora ADVERTENCIA 1 Clasificación y carga de la lavadora. Gire la perilla selectora de ciclos o presione los botones de ciclo repetidamente hasta que el ciclo deseado se haya seleccionado. Se muestra la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y ajustes de opciones predeterminados para ese ciclo. Presionar el botón Inicio/Pausa sin haber seleccionado un ciclo hará que inicie el ciclo Normal inmediatamente.
16 FUNCIONAMIENTO Carga de la lavadora PRECAUCIÓN La lavadora puede llenarse por completo, pero el tambor no debe quedar demasiado lleno de artículos. La tapa (puerta) de la lavadora debe cerrar facilmente. Utilice el ciclo Bedding (Ropa de Cama) para artículos flotantes o no absorbentes, como almohadas o edredones. El incumplimiento de esta precaución puede provocar fugas. Revise y vacíe los bolsillos. Los ganchos para papel, las monedas, los fósforos, etc., pueden dañar las prendas y la lavadora.
FUNCIONES INTELIGENTES 17 FUNCIONES INTELIGENTES Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. La aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
18 FUNCIONES INTELIGENTES Funciones de la aplicación LG SmartThinQ Para electrodomésticos con el logo o Utilizando Ciclo de Lavado Remote Start (Inicio Remoto) . Ciclo de Lavado (Inicio Remoto, Descargado) Seleccione o descargue su ciclo preferido y opérelo a control remoto. Utilice un teléfono inteligente para controlar el electrodoméstico de forma remota o para revisar el tiempo restante del ciclo. Uso de Inicio remoto 1 Presione el botón de Encendido/Apagado. 2 Cargue las prendas.
FUNCIONES INTELIGENTES 19 Especificaciones módulo LAN inalámbrico Modelo LCW-004 Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
20 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG SmartThinQ. NOTA Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que el electrodoméstico pueda encenderse utilizando el botón Encendido/Apagado.
MANTENIMIENTO 21 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, previo a operar esta lavadora. Desconecte la lavadora antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
22 MANTENIMIENTO NOTA Nunca cargue la lavadora mientra utiliza la Limpieza del Tambor. El lavado podría dañarse o contaminarse con productos de limpieza. Asegúrese de correr el ciclo Limpieza del Tambor únicamente cuando el tambor esté vacío. Para mantener la tina limpia, deje la tapa (puerta) abierta luego de terminar el lavado. Limpiando la Bandeja del Dispensador Puede que se acumule detergente y suavizante en la bandeja del dispensador.
MANTENIMIENTO 23 Limpiando el Dispensador de Blanqueador Puede que se acumule blanqueador en la cubierta del dispensador. Revise que no sea así y limpie la cubierta una o dos veces al mes. Tipo 1 Remueva la cubierta del dispensador de blanqueador. Limpie la cubierta y la apertura con agua tibia. Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora no se llena correctamente, aparecerá un mensaje de error en la pantalla.
24 MANTENIMIENTO Cuidado en climas fríos Almacenamiento de la lavadora Si la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga los pasos a continuación para protegerla de daños. Asegúrese de que la tina esté vacía antes de seguir los siguientes pasos. 1 Cierre el suministro de agua. 2 Desconecte las mangueras del suministro de agua y desagote el agua de las mangueras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Ruidos posibles Causa posible Soluciones Haciendo clic La tapa (puerta) transmite cuando ésta se bloquea y desbloquea.
26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problema Causa posible Las mangueras no están conectadas correctamente. La lavadora no enciende. Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos. La manguera de drenaje se ha salido del conector de drenaje o no está lo suficientemente insertada. Amarre la manguera de desagüe a la manguera de entrada o al tubo independiente para evitar que se salga durante el desagote.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 Causa posible Soluciones El ciclo de lavado es más prolongado que lo normal. La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del lavado según la cantidad de ropa, la presión del agua y otras condiciones de funcionamiento. Esto es normal. La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del ciclo a fin de lograr resultados óptimos con el ciclo seleccionado. El tiempo restante que aparece en la pantalla es solo una estimación. El tiempo real puede variar.
28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La lavadora no se llena correctamente. El agua en la lavadora no drena o lo hace lentamente. No se dispensa el blanqueador El blanqueador se dispensa antes de tiempo Causa posible Soluciones Filtro obstruido. Asegúrese de que los filtros de entrada en las válvulas de llenado no estén obstruidos. Consulte las instrucciones de limpieza de los filtros. Las mangueras pueden estar retorcidas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 Desempeño Problema Soluciones La ropa no se retiró de la lavadora pronto. Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. Lavadora sobrecargada. La lavadora puede llenarse por completo, pero el tambor no debe quedar demasiado lleno de artículos. La tapa (puerta) de la lavadora debe cerrar facilmente. Las mangueras de entrada de agua fría y caliente están invertidas. Un enjuague con agua caliente puede ocasionar arrugas en las prendas.
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi (Para el producto que contiene el módulo de conexión inalámbrica LAN) Problema Problema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Causa posible Soluciones La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31 Códigos de error Problema Causa posible Soluciones El intento automático para volver a equilibrar la carga no tuvo éxito. El ciclo se pausa para permitirle que acomode la carga de forma manual. La carga es muy pequeña. Cargas muy pequeñas pueden necesitar que se añadan artículos adicionales para permitir a la lavadora balancear la carga. Hay artículos pesados mezclados con otros más livianos. Puede que hayan artículos pesados mezclados con otros más livianos.
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible La tapa (puerta) no está cerrada apropiadamente. Soluciones Cierre la tapa (puerta) y presione el botón Inicio/ Pausa. Luego de iniciar el ciclo puede que tome unos momentos antes de que la tina empiece a girar. La lavadora no girará a menos que la tapa (puerta) esté bloqueada. Llame al servicio técnico si el error persiste aún después de haber cerrado la tapa (puerta) y presionado el botón Inicio/Pausa.
GARANTÍA LIMITADA 33 GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
34 GARANTÍA LIMITADA Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG.
GARANTÍA LIMITADA 35 Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección.
36 GARANTÍA LIMITADA Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos) Los materiales de empaque no se han removido. Ruido, vibración Remueva los materiales de empaque Soporte de la cuba Base de cartón Una moneda u objeto extraño está atorado en la lavadora. Remueva monedas u objetos extraños de la lavadora previo a cargarla. Error E6, la tina no gira, ruido La manguera de drenaje se ha instalado muy bajo. Reinstale correctamente la manguera de drenaje.
MEMO 37
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000U.S.A. 1-888-542-2623CANADA Register your product Online! www.lg.