ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM5000H*A MFL67737699 www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 4 5 6 BASIC SAFETY PRECATUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL 7 Regulation Notice for Transmitter Module Contained in Washing Machine 7 8 FCC Statement PRODUCT SPECIFICATIONS 9 PRODUCT FEATURES 10 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE 10 11 12 Parts and Accessories Control Panel Features Display 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 14 15 16 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Warning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Warning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL Warning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
Regulation Notice for Transmitter Module Contained in Washing Machine 7 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Regulation Notice for Transmitter Module Contained in Washing Machine PRODUCT SPECIFICATIONS Standard IEEE 802.11 b/g/n Host Interface UART Operating Frequency 2.412–2.462 GHz Security 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, AES Maximum Output Power 802.11b: 133.660 mW 802.11g: 319.890 mW 802.11n (HT20): 298.538 mW 802.11b (HT40): 204.174 mW Modulation Type CCK, DQPSK, DBPSK for DSSS 64 QAM, 16 QAM, QPSK, BPSK for OFDM Data Rate 802.11b: up to 11 Mbps 802.11g: up to 54 Mbps 802.
PRODUCT FEATURES 9 INVERTER DIRECT DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, produces little noise and vibration and offers great durability and a long lifespan. SMART THINQ Remote Start - Use a smart phone to control your appliance remotely. Also, it is possible to monitor your cycle operation so you know how much time is left in the cycle.
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Detergent dispenser (See page 23) Water inlets Water circulation nozzles Door Shipping bolts Door seal Drain hose Tub Drain pump filter cover Power cord Leveling feet Drain pump filter Drain hose Accessories Optional Accessories Included Accessories Caps for covering shipping bolt holes Non-skid pads Wrench NOTE Tie strap Elbow bracket (for securing drain hose) Pedestal or Pedestal Washer (s
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE 11 Cycle selector Power Button Operation Start/ Pause Button Button ENGLISH Control Panel Features Display Water Temperature Selection Button Spin Speed Selection Button Soil Level Selection Button Signal Sound Selection Button Description yy Turns the washing machine on and off. yy (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Description yy (Press before starting wash cycle) Use Steam option for extra cleaning power (See page 28). yy (Press and hold 3 seconds) Fresh Care tumbles clothes to prevent wrinkles (See page 30). yy Use Smart Grid to lower your energy costs by avoiding peak usage times (See page 28). yy (Press and hold 3 seconds before starting wash cycle) Use Remote Start to control your washer remotely (See page 28).
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Connecting the water line Connecting the drain line Leveling the washing machine Plugging in the power cord and grounding Test run WARNING yy Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE Checking and choosing the proper location Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. If the floor is not solid, it may cause severe vibration and noise. 1 Clean the floor before installation. - Make sure to select solid and smooth ground.
INSTALLATION INSTRUCTIONS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. Do NOT lay the washer on its front or back. 1 Starting with the bottom two shipping bolts, use the wrench (included) to fully loosen all four shipping bolts by turning them counterclockwise.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. 4 Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. - Connect the blue hose to the cold water inlet and the red hose to the hot water inlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. NOTE yy The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. yy Total height of the house end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer. yy The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations. yy Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine 4 Check the washing machine’s level again. The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. 1 Check the washing machine’s level. - Check the precise level by rocking the top edges of the washing machine or placing a level on the washing machine.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry. 2 Press . 3 Turn to RINSE + SPIN. 4 Press . - The wash cycle starts.
PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are empty. - Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes. B rush heavy soil, dust, or hair off fabrics before washing.
PREPARATION Using the detergent dispenser lid Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Opening the lid Category Label Directions - Push the front handle to slide the lid open. Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing machine setting (slow agitation and/ or reduced wash time).
PREPARATION Using detergent/fabric softener Loading the dispenser Recommended detergent The detergent dispenser of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its appropriate compartment. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for front-loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing.
PREPARATION 23 Liquid Bleach Compartment This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be dispensed automatically at the proper time during the wash cycle. NOTE yy If liquid detergent is to be used for the main wash when using the pre-wash option, the liquid detergent cup accessory must be used in main wash dispenser to prevent the main wash liquid detergent from being dispensed immediately.
USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation 1 Load the laundry into the washing machine and close the door. 2 Press . - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn 3 to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 25, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle. - See page 26, Main cycle, for details on the wash cycles.
USING YOUR WASHING MACHINE 25 The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option Cycle Fabric Type Display Time(min) (Option : Default) Bright Whites™ White Fabrics Allergiene™ Cotton, underwear, 103 ~ 138 pillow covers, bed sheets, baby wear Sanitary Bedding Heavy Duty Normal Heavily soiled underwear, work clothes, diapers, etc.
USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type to the desired of items to be washed. Turn the cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 24, Basic operation, for more details on operating methods. For white fabrics, Bright Whites™ This cycle is for washing white items only.
USING YOUR WASHING MACHINE Setting spin speed, Spin Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. It may seem there is no water inside the drum in some cycles, but this is normal. You can set the desired spin speed.
USING YOUR WASHING MACHINE Adjusts the melody and button tones, Signal The washing machine plays a melody when the wash cycle is finished. The buttons make a sound each time a button is pressed. The volume of the melody and button tones can be changed or turned off as desired. 1 Press . 2 Turn to the desired cycle. 3 Press . Adjust the melody and button tones as desired. 4 Press the desired option to use the other options. 5 Press .
USING YOUR WASHING MACHINE Presetting the start time, Delay Wash 1 Press and turn to the desired cycle. 2 Press the desired option to use the other options. 3 Press repeatedly to select the desired start time. Adding the Cold Wash option reduces energy usage and provides the same washing performance as a warm water wash. By using 6 different washing motions (Tumbling, Rolling, Stepping, Scrubbing, Swing, Filtration), fabrics get the cleaning benefits, without the energy usage.
USING YOUR WASHING MACHINE Setting the options during cycle Drum Lighting, Drum Light Add the desired options during the wash cycle. The drum is equipped with a white LED light that illuminates when the washer is turned on. This light automatically turns off when the door is closed and the cycle starts. To turn on the light during a cycle.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 31 Connectivity Overview This smart appliance offers options for doing laundry. Once it is connected to the internet through a home WiFi network, it can check the progress of a cycle and control the appliance remotely with the LG Smart Laundry application for the smart phone. The application can be set up to send push notifications when the cycle is complete or the appliance has problems.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 9. If the application successfully connects to the home network, turn on the washer and then press and hold the Wi-Fi Connect button on the washer for three seconds. After powering on the washer, do not press any other buttons before pressing and holding the Wi-Fi Connect button. The Wi-Fi connection indicator on the washer blinks to indicate the machine is connecting. 10. The application now works to connect the appliance and register it as a Wi-Fi product.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 33 Smart Diagnosis™ The Download Cycle features of this appliance allow you to download new and special cycles that are not included in the basic cycles on the appliance. Appliances that have been successfully registered can download a variety of specialty cycles specific to the appliance. Only one cycle can be stored on the appliance at a time. Once Cycle Download is completed in the washer, the product keeps the downloaded cycle until you change it to a new download cycle.
USING SMART DIAGNOSIS™ USING Smart Diagnosis™ Should you experience any problems with your washer, it has the capability of transmitting data to a smart phone using the LG Smart Laundry Application or via a telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless the washer is turned on by pressing the POWER button. If the washer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™. Audible Diagnosis Smart Diagnosis™ Through the Call Center 1.
MAINTENANCE 35 Care 8 Press Care after wash 9 Dry the tub interior of the washer tub with a soft After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. Leave the door open to dry the washer tub interior. Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture. to turn off the washing machine and pull out the power plug. cloth, and close the door. WARNING yy Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock.
MAINTENANCE When the Drain Line is Frozen 1 Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. 2 Press 3 Press 4 Press after 10 minutes. for draining and spinning. . - Check if the water drains. Cleaning Periodically clean the washing machine to help maintain its performance and to minimize the chance of malfunction.
MAINTENANCE Automatic alert for cleaning washing machine Removing mineral buildup If you live in an area with hard water, mineral scale can form on the internal components of the washing machine. Take extra care to periodically clean the mineral buildup on the internal components to extend the lifespan of the washing machine.
MAINTENANCE Cleaning the water inlet filters Clean the water inlet filters periodically to prevent clogging. Take extra care to clean the water inlet filters for areas using hard water. Water may not be supplied if there are foreign objects, such as rust, sand, or stones in the water inlet filters. 1 Press to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Turn off the faucets connected with the water inlets. 3 Remove the water inlets.
MAINTENANCE The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. 6 Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. 1 Press to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Open the drain pump filter cover. 7 Insert the drain pump filter. 3 Unclip the drain hose and remove the plug from the drain hose to drain the remaining water. 8 Close the drain pump filter cover.
MAINTENANCE Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent buildup of dirt in the door seal. 1 Wear rubber gloves and protective goggles. 2 Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. 3 Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal. 4 Wipe any moisture with a dry towel or cloth after cleaning. 5 Leave the door open to allow the door seal to dry completely.
TROUBLESHOOTING 41 Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message Possible Causes Item of clothing has gathered on one side of the tub. yy There are not enough items in the machine.
TROUBLESHOOTING Before calling for service Check the following before calling for service. Problem Clicking sound Possible Causes yy Do you hear a sound when you close or lock and unlock the door? Spraying or hissing sound yy Is water spraying in the tub? Solutions yy This sound is normal and occurs when the door is closed, locked or unlocked. yy This sound is normal as water is spraying or circulating during the cycle.
SPECIFICATIONS Possible Causes Solutions yy Did you remove the load immediately yy Remove the load immediately after it after it finished? finishes. yy Did you overload the tub? yy Do not overload the tub. yy Did you reverse the hot and cold water yy Hot water rinse can cause garments inlets? to wrinkle. Check the inlet hose connections. yy Is the power cord plugged in properly? yy Make sure that the plug is secured in a Power is not turned on grounded 3-prong, 120 V (60 Hz) outlet.
WARRANTY LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (USA) WARRANTY: LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
WARRANTY 45 WARRANTY: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER IN THE FOLLOWING CASES Level Level Level Level Level Level With regard to damages or failures resulting from misuse, improper installation, maintenance, natural disaster or repair (unauthorized technician or parts, as specified by LG), Customer will be charged for the repair. Level Transit Transit Strange vibration or noise caused by not removing transit bolts or tub support.
ENGLISH n eon e on WARRANTY Level Level Service trips to deliver, pick up, install the product or for instruction on product use. The removal Transit and reinstallation of the bolt Transit Product. bolt Transit bolt e The warranty covers manufacturing defects only. Service resulting from improper Installation is not covered. Level 1° 1° 1° If all screws are not installed properly, it may cause excessive vibration (Pedestal model only).
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Por favor lea atentamente este manual del usuario antes de operar la máquina y consérvelo en un lugar a mano en todo momento en caso de que necesite consultarlo. WM5000H*A www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 4 5 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN 6 7 NOTIFICACIÓN DE REGLAMENTOS PARA TRANSMISOR MÓDULO CONTENIDO EN LA LAVADORA 7 8 Declaración FCC ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 9 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 10 Introducción a la lavadora 10 11 12 Partes y Accesorios Caracte
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Su seguridad y la de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. ste es el símbolo de alerta de seguridad. É El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACION para un procedimiento detallado de conexion a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
NOTIFICACIÓN DE REGLAMENTOS PARA TRANSMISOR MÓDULO CONTENIDO EN LA LAVADORA 7 NOTIFICACIÓN DE REGLAMENTOS PARA TRANSMISOR MÓDULO CONTENIDO EN LA LAVADORA Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) que este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
8 NOTIFICACIÓN DE REGLAMENTOS PARA TRANSMISOR MÓDULO CONTENIDO EN LA LAVADORA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Norma IEEE 802.11 b/g/n Interfaz del host Transmisor-receptor asíncrono universal (UART) Frecuencia de operación 2.412–2.462 GHz Seguridad WEP, WPA, WPA2, AES 64/128 bits Máxima potencia de salida 802.11b: 133.660 mW 802.11g: 319.890 mW 802.11n (HT20): 298.538 mW 802.11b (HT40): 204.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 9 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR INVERSOR DIRECT DRIVE El motor inversor, que está conectado directamente a la cuba, produce poco ruido y poca vibración y ofrece gran durabilidad y una larga vida útil. Inicio remoto: use un teléfono inteligente para controlar su electrodoméstico en forma remota. También es posible monitorear el funcionamiento del ciclo para saber cuánto tiempo le queda al ciclo.
10 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Cajón dispensador de detergente (véase página 23) Entradas de agua TurboWash™ Boquilla superior Puerta Tornillos de transporte Sello de goma de la puerta Cable de alimentación Manguera de desagüe Tambor Patas niveladoras Tapa del filtro de bomba de desagüe Filtro de bomba de desagüe Manguera de desagüe Accesorios Accesorios incluidos Gomas antideslizantes Llave NOTA Accesorios opcionales Tapones para cubrir lo
INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA 11 Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla ESPAÑOL Botón de Encendido Botón de Inicio/ Pausa Botón de Selección de Temperatura de Agua Botón de Selección de Velocidad de Centrifugado Botón de Selección de Nivel de Suciedad Sonido de la señal de selección del botón Funcionamiento Botón Descripción yy Enciende y apaga la lavadora. yy (Durante el ciclo de lavado) Detiene el funcionamiento, y cancela los ajustes.
12 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Descripción yy (Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Utilice esta opción para agregar vapor para mayor potencia en el lavado (Véase página 28). yy (Seleccione y mantenga pulsado antes de iniciar el ciclo de lavado) Gira la ropa dentro del tambor después que se acabe el ciclo para prevenir arrugas (Véase página 30) yy Use esta opción para reducir sus costos de energía evitando lo períodos de mayor consumo (véase página 28).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación ESPAÑOL Comprobación y elección de la ubicación adecuada Conexión del tubo de desagüe Desembalaje y retiro de los tornillos de transporte Nivelación de la lavadora Conexión de los tubos de agua Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA yy La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida. Si el suelo no es resistente, puede causar vibraciones y ruidos intensos. 1 Limpie el suelo antes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de transporte Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la base de cartón. Soporte de tambor de foam Base de carton 1 Quite los dos pernos de transporte de la parte inferior con la llave inglesa (incluida) para soltar por completo los cuatro pernos de transporte, girándolos en el sentido opuesto al de las agujas del reloj y después tirando de ellos.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua 1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. 4 Conecte las mangueras a las entradas de agua con la mano a continuación, utilice unos alicates para apretarlas otro 2/3 de vuelta. - Conecte la manguera azul a la entrada de agua fría y la manguera roja a la entrada de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. NOTA Utilización de una tina de lavado 1 Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe.
18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora PRECAUCIÓN El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos no deseados, el suelo debe estar nivelado y debe ser una superficie sólida. 1 Compruebe que la lavadora esté nivelada. - Compruebe la nivelación meciendo los extremos superiores de la lavadora o colocando un nivel sobre la máquina.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del enchufe y la toma de tierra Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Conecte el enchufe en la toma sin conexión a tierra adicional. Prueba de funcionamiento Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. 1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. 2 Pulse . 3 Gire para ENJUAGUE + CENTRIFUGADO 4 Pulse . - Se inicia el ciclo de lavado.
20 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacios. - Articulos como clips, cerillos, plumas, monedas y llaves pueden danar su lavadora o sus prendas.
PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Uso de la tapa del dispensador de detergente Apertura de la tapa Lavado a mano - Empuje la manija frontal para deslizar y abrir la tapa.
22 PREPARACIÓN Utilización de detergente/ suavizante Detergente recomendado Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para máquinas de carga frontal. Los detergentes de alta eficiencia se disuelven mejor y producen menos espuma para lograr un lavado y enjuague más eficiente. Utilice la cantidad correcta de detergente, siguiendo las instrucciones en la etiqueta del empaque del detergente.
PREPARACIÓN 23 Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador líquido Agregue el detergente liquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Alta eficiencia ) con su lavadora. Este compartimiento alberga blanqueador liquido, que se dispensará automáticamente en el momento adecuado del ciclo de lavado.
24 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico 1 Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. 2 Pulse . - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire 3 al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado. Consulte la página 25, Guía de ciclos, para más información sobre las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 25 Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opcion disponible Tipo de tejido Perm.
26 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se van a lavar. Gire el al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente. Consulte la página 24, Funcionamiento básico, para más información sobre los métodos de funcionamiento.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Botones de ajuste de ciclo NOTA yy Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones estan disponibles en cada ciclo. Vea la Guia de ciclos para obtener mas detalles. Ajuste de la temperatura del agua, Temp. Ajuste la temperatura del agua para el ciclo de lavado. Seleccione la temperatura adecuada, según lo especificado en la etiqueta de lavado de la ropa.
28 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajuste la the melodía y los tonos de los botones, Signal La lavadora reproduce una melodía cuando ha terminado el ciclo de lavado. Los botones emiten un sonido cuando se pulsan. Puede cambiar y apagar la melodía y los tonos de los botones según lo desee. 1 Pulse . 2 Gire al ciclo deseado. Opciones de ajuste antes del ciclo Usted puede seleccionar y agregar las opciones deseadas antes de iniciar la lavadora.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 29 Ahorro de energía, Cold Wash Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. Agregar la opcion Cold Wash a estos ciclos brinda una reduccion de energia y el mismo desempeno de lavado que un lavado con agua tibia. Mediante el uso de 6 movimientos de lavado diferentes (rotacion, balanceo, salto, refregado, oscilacion y filtracion), las telas obtienen los beneficios del lavado sin el gasto de energia. 1 Pulse y gire al ciclo deseado.
30 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Opciones de ajuste durante el ciclo Alumbrado tambor, Drum Light Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado. El tambor está equipado con una luz LED blanca que se enciende cuando la lavadora se pone en marcha. La luz se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta y se inicia el ciclo. Para encender la luz durante un ciclo.
CONECTIVIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO INTELIGENTE 31 CONECTIVIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO INTELIGENTE Información general de conectividad Configuración de la conectividad Instale la aplicación LG Smart Laundry 1. E jecute Google Play Store en su teléfono inteligente con Android. 2. Busque LG Smart Laundry. 3. P ulse LG Smart Laundry en la lista de resultados. 4. P resione el INSTALAR y ACEPTAR para instalar automáticamente la aplicación. También puede comprobar el avance a través del teléfono inteligente.
32 CONECTIVIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO INTELIGENTE 9. S i la aplicación se conecta correctamente a la red doméstica, encienda la lavadora y luego mantenga presionado el botón Wi-Fi Connect de la lavadora durante tres segundos. Después de encender la lavadora, no presione ningún otro botón antes de mantener presionado el botón Wi-Fi Connect. El indicador de conexión Wi-Fi de la lavadora parpadea para indicar que la máquina se está conectando. 10.
CONECTIVIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO INTELIGENTE Smart Diagnosis™ Las funciones de descarga de ciclo que posee este electrodoméstico permiten descargar ciclos nuevos y especiales que no están incluidos en los ciclos básicos del aparato. Los aparatos que se han registrado con éxito pueden descargar una serie de ciclos especiales y específicos para el electrodoméstico. Se puede almacenar solo un ciclo por vez en el electrodoméstico.
34 UTILIZACIÓN DEL Smart Diagnosis™ UTILIZACIÓN DEL Smart Diagnosis™ Si tuviera algún problema con su lavadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación Smart Laundry de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. Smart Diagnosis™ no puede ser activado a menos que su lavadora esté encendida pulsando el botón de ALIMENTACIÓN(POWER).
MANTENIMIENTO 35 MANTENIMIENTO Cuidados 9 Seque el interior del tambor con un trapo suave y Cuidados tras el lavado cierre la puerta. ESPAÑOL Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad. Deje la puerta abierta para secar el interior del tambor. Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco para eliminar la humedad.
36 MANTENIMIENTO Cuando se congela el tubo de desagüe 1 Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. 2 Pulse Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener su rendimiento y para minimizar las posibilidades de funcionamiento defectuoso. después de 10 minutos. 3 Pulse 4 Pulse Limpieza . . - Verifique si se vacía el agua.
MANTENIMIENTO Alerta automática para la limpieza de la lavadora Eliminación de la cal Si vive en un área con agua dura, puede acumularse la cal en los componentes internos de la lavadora. Debe tener cuidado de limpiar periódicamente las acumulaciones de cal en los componentes internos para prolongar la vida útil de la lavadora.
38 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Limpie periódicamente los filtros de agua para evitar que se obstruyan. Ponga especial cuidado en la limpieza de los filtros si vive en áreas con agua dura. El agua podría no suministrarse correctamente si hay objetos extraños, como óxido, arena o piedras en los filtros de entrada de agua. 1 Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. 2 Cierre las llaves de paso conectadas a las mangueras de agua. 3 Retire las mangueras de agua.
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 39 6 Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños. enchufe. para apagar la lavadora y desconecte el 2 Abra la tapa del filtro de la bomba de desagüe.
40 MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. 1 Utilice guantes de goma y gafas de protección. 2 Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua. 3 Remoje una esponja o un trapo suave en esta solución diluida y limpie toda la zona alrededor de la junta de la puerta. 4 Seque la humedad con una toalla o trapo seco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguiente y tome la acción correctiva apropiada. Causas posibles No hay suficiente ropa en la lavadora. yy ¿Se ha acumulado la ropa en una zona o la carga es demasiado pequeña? yy ¿Estaba lavando un peluche, una alfrombrilla o ropa de punto? yy ¿Estaba lavando dos mantas juntas? No se suministra agua o la presión del agua es baja.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Haga las siguientes comprobaciones antes de llamar al servicio técnico.
ESPECIFICACIONES Problema Causas posibles 43 Solución yy ¿Ha retirado la carga inmediatamente yy Retire la ropa inmediatamente cuando haya después que se acabó el ciclo? acabado el ciclo. yy ¿Ha sobrecargado el tambor? yy No sobrecargue el tambor. yy ¿Ha invertido las entradas de agua caliente yy El agua caliente hace que se arrugue y agua fría? la ropa. Revise las conexiones de las mangueras de entrada de agua.
44 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.) COBERTURA DE LA GARANTÍA: LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio.
45 GARANTÍA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LOS SIGUIENTES CASOS Con respecto a los daños o fallas ocasionados por un uso indebido, una instalación inadecuada, mantenimiento, un desastre natural o Level una reparación (realizados por un técnico no autorizado o con partes no autorizadas, tal como lo especifica LG), al Cliente se le cobrará Level Level la reparación.
on e 46 Elbow Bracket GARANTÍA Tie Strap Vuelva a enchufar el cable de alimentación o cambie el tomacorriente. Problema de falta de electricidad que se debe a que la conexión del cable de alimentación está floja o a un problema con el tomacorriente. Level Traslado del servicio para entregar, ir a buscar, instalar el producto o recibir instrucciones Transit sobre el uso bolt del producto. Transit Remoción y reinstalación bolt del producto.
LG Customer Information Center This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.