us_main.book.book Page 1 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OWNER'S MANUAL GAS RANGE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH LSGL6337* / LSGL6335* MFL68920531 Rev.03_020721 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
us_main.book.book Page 4 Monday, February 1, 2021 10:33 AM Safety for a Gas Range WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS - Do not try to light any appliance. - Do not touch any electrical switch. - Do not use any phone in your building.
us_main.book.
us_main.book.
us_main.book.book Page 5 Monday, February 1, 2021 4:41 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
us_main.book.book Page 6 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed.
us_main.book.book Page 7 Monday, February 1, 2021 4:41 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 instructions could result in serious injury or property damage. The qualified agency performing these adjustments assumes responsibility for the conversion. • Disconnect the electrical supply before servicing the appliance. - Doing so may cause ignition and combustion problems with the gas burners resulting in personal injury and may affect the cooking performance of the unit.
us_main.book.book Page 8 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
us_main.book.book Page 9 Monday, February 1, 2021 4:41 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 • If you have a grease fire in a broiler pan, turn off the cooking function being used and keep the oven door closed to contain the fire until it burns out.
us_main.book.book Page 10 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Exterior & Interior a Cooktop b Cooktop controller c Oven door d Storage drawer (LSGL6337* : handle , LSGL6335* : no handle) e Oven mode knob f Gasket g Broil burner h Convection burner i Model & serial number plate Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
us_main.book.book Page 11 Monday, February 1, 2021 4:41 PM PRODUCT OVERVIEW 11 Accessories Included Accessories f Owner’s manual (1ea) g Wok grate (1ea) • LSGL6337* model only h Offset rack (1ea) i Spray bottle (1ea) j Non-scratch scouring pad (1ea) Optional Accessories a Anti-tip bracket (1ea) b Screws (6ea) a Grid c Anchors (6ea) b Broiler pan d Template (1ea) LP Nozzle Conversion Kit NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing.
us_main.book.book Page 12 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 12 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Tools Needed a Phillips screwdriver b Flat-blade screwdriver c Pencil and ruler d Open-end or adjustable wrench e Pipe wrench (2) (one for support) f Level Parts Parts You May Need • Gas line shut-off valve • Pipe joint sealant that resists action of natural and LP gases • Flexible metal appliance connector (3/4" or 1/2" NPT x 1/2" I.D.) - Never use an old connector when installing a new range.
us_main.book.book Page 13 Monday, February 1, 2021 4:41 PM INSTALLATION 13 the range onto cardboard or plywood to avoid damaging the floor covering. Installation Safety Instructions included in this manual. • Make sure the wall coverings around your range can resist the heat generated up to 194 °F (90 °C) by the range. See the Installation Safety Instructions included in this manual.
us_main.book.book Page 14 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 14 INSTALLATION Dimensions and Clearances • Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. • These dimensions must be met for safe use of your range. • The location of the electrical outlet and pipe opening (see "Gas Pipe and Electrical Outlet Locations" below) may be adjusted to meet specific requirements. • The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
us_main.book.book Page 15 Monday, February 1, 2021 4:41 PM INSTALLATION 15 Clearances ENGLISH a Minimum b Minimum clearance to left/right wall c Maximum depth for cabinets above countertops d Front edge of the range side panel forward from cabinet e To cabinets below cooktop and at the range back Gas Pipe and Electrical Outlet Locations 30" (76.2 cm) 7 14/16" (20 cm) 11 13/16" (30 cm) 3 6/16" (8.5 cm) 3" 17 15/16" (7.6 cm) (45.
us_main.book.book Page 16 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 16 INSTALLATION Checking Adjustments 1 Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction for level. • First check direction a. Then check direction b. Connecting the Range to Gas WARNING • Isolate the range from the gas supply system by closing its individual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
us_main.book.book Page 17 Monday, February 1, 2021 4:41 PM INSTALLATION 17 NOTE d Gas Flow into Range e Flex connector (6 ft. max.) f Gas shut-off valve g 1/2" Adapter 3 4 Connect a flexible metal appliance connector to the adapter on the range. Position the range to permit connection at the shut-off valve.
us_main.book.book Page 18 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 18 INSTALLATION WARNING • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. • The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
us_main.book.book Page 19 Monday, February 1, 2021 4:41 PM INSTALLATION 19 Checking Ignition of the Surface Burners 4 Insert a small, flat-blade screwdriver into the opening marked below. ENGLISH Electric Ignition Select a surface burner knob and simultaneously push in and turn to the Lite position. You will hear a clicking sound indicating proper operation of the spark module. Once the air has been purged from the supply lines the burner should ignite within 4 seconds.
us_main.book.book Page 20 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 20 INSTALLATION • If the countertop depth is less than 24 3/4 ", the control panel will not sit flush with the countertop. • Engage the range to the anti-tip device by following the guide on the anti-tip bracket template. Ensure the anti-tip device is reengaged when the range is moved by following the guide on the anti-tip bracket template. 1 • Re-engage the anti-tip device if the range is moved.
us_main.book.book Page 21 Monday, February 1, 2021 4:41 PM INSTALLATION 21 Engaging the Anti-tip Device Checking Operation of Broil Burners To check ignition of the Broil burner, follow the steps below: Remove all packing materials from inside the oven cavity. 2 Turn oven mode knob to select Broil High. Hi appears in the display. a Anti-tip bracket b Leveling leg 1 Slide the range against the wall, making sure the back leg slides into and engages the antitip bracket.
us_main.book.book Page 22 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 22 OPERATION OPERATION Control Panel Control Panel Features Model: LSGL6337* Model: LSGL6335* a Smart DiagnosisTM Use during the Smart Diagnosis feature. b Control Lock Press and hold the button for 3 seconds to lock the control panel. c Cook Time Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out. d Start Time Press the button to set the delayed timed cook.
us_main.book.book Page 23 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 23 h Settings Press button to select and adjust oven settings. Press button to set the time of day. j Light Press the button to turn oven light on or off. k START Press the button to start all oven features. l Oven Mode Knob Turn the knob to select oven operating mode. NOTE • Flashing Clock - If the colon in the clock display flashes, press Clock and reset the time, or press any key to stop the flashing.
us_main.book.book Page 24 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 24 OPERATION NOTE • If the knob lighting does not match the actual operation of the heating elements, it may indicate a problem with the product. Changing Oven Settings Clock The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. 1 Press Clock 2 Press the numbers to enter the time. For example, to set the clock for 10:30, press the numbers: 1, 0, 3 and 0.
us_main.book.book Page 25 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 25 The power on chime sounds, SEt appears in the display, and the Wi-Fi icon (f) blinks. 4 Connect the appliance to the Wi-Fi network using the smartphone app. 5 To disconnect the appliance from the network, delete it from the connected appliances in the app. NOTE • See the "Smart Functions" section in the owner’s manual for more details.
us_main.book.book Page 26 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 26 OPERATION Turning the Preheat Alarm Light On/Off When the oven reaches its set-temperature, the preheating alarm light flashes 5 times or until the oven door is opened. You can activate or deactivate the preheating alarm light. 1 Press Settings repeatedly until PrE appears in the display. 2 Press 1 to turn the light on/off. 3 Press START to accept the change.
us_main.book.book Page 27 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 27 1 Press Cook Time. 2 Change the baking time: press 1, 3, 0. The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed: 3 Press START to accept the change. • End and the time of day show in the display. Minimum & Maximum Default Settings • The cook end indicator tone sounds every 60 seconds until the oven mode knob is turned to the OFF position.
us_main.book.book Page 28 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 28 OPERATION Min. Max. Temp. / Temp. / Time Time Broil Lo 400 °F Hi 500 °F Hi / 3 Hr. Bake 170 °F / 80 °C 550 °F / 285 °C 350 °F / 12 Hr. Proof 0:01 Hr. / min. 11:59 Hr. / min. 12 Hr. Feature WARNING Default Warm 3 Hr. Probe† 80 °F / 27 °C 210 °F / 100 °C 150 °F / 65 °C Self Clean 3 Hr. 5 Hr. 4 Hr. EasyClean 10 min. Frozen Meal 300 ℉ / 150 ℃ 0:01 Hr. / min. 550 ℉ / 285 ℃ 11:59 Hr. / min.
us_main.book.book Page 29 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 29 flames when lifting cookware. Do not use towels or other bulky cloth items. Use a pot holder. • To prevent burns from ignition of flammable materials and spillage, turn cookware handles toward the side or back of the range without extending them over adjacent burners. • Never leave any items on the cooktop.
us_main.book.book Page 30 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 30 OPERATION a Medium and large burners The medium and large burners are the primary burners for most cooking. These general purpose burners can be turned down from Hi to Lo to suit a wide range of cooking needs. b Small burner The smallest burner is used for delicate foods such as sauces or foods that require low heat for a long cooking time. 4 Turn the control knob to control the flame size.
us_main.book.book Page 31 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 31 • Cast-Iron monoxide levels above allowable standards. This can be hazardous to your health. - If heated slowly, most skillets will give satisfactory results. ENGLISH • Stainless Steel - This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution.
us_main.book.book Page 32 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 32 OPERATION a Front • Do not place or store items on the griddle. NOTE • Make sure the wok grate is stable and the wok rests firmly on the wok grate. • Do not use a wok that is the wrong size to fit securely in the wok grate. • The wok grate and griddle cannot be used at the same time. • For best performance, place the wok grate over the extra large, right front burner. • Do not use the wok grate with cookware other than a wok.
us_main.book.book Page 33 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 33 - Cook Setting: HI • Type of Food : Bacon - Preheat Conditions: HI 5 min. • Type of Food : Breakfast Sausage Links - Preheat Conditions: HI 5 min. - Cook Setting: HI • Type of Food : Hot Sandwiches - Preheat Conditions: HI 5 min. - Cook Setting: HI NOTE • After cooking on the griddle for an extended period, adjust the griddle temperature settings as the griddle retains heat.
us_main.book.book Page 34 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 34 OPERATION proper air flow. Do not touch vent openings or nearby surfaces during any cooking operation. Using Oven Racks The racks have a turned-up back edge that prevents them from being pulled out of the oven cavity. CAUTION • Replace oven racks before turning the oven on to prevent burns. • Do not cover racks or oven bottom with aluminum foil.
us_main.book.book Page 35 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 35 NOTE • Knocking twice on the glass panel turns the interior light on or off. • It is normal for the convection fan to operate periodically throughout a normal bake cycle in the oven. This is to ensure even baking results. • The light turns off automatically after 90 seconds. • The InstaView function is disabled when the oven door is opened and for one second after closing the door.
us_main.book.book Page 36 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 36 OPERATION display shows the auto converted oven temperature, 350 °F and the fan icon. 4 When cooking has finished or to cancel, turn the oven mode knob to the OFF position. NOTE • The oven fan runs while convection baking. The fan stops when the door is open. In some cases, the fan may shut off during a convection bake cycle.
us_main.book.book Page 37 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 37 Broil Baking Rack Guide The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.
us_main.book.book Page 38 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 38 OPERATION 4 Turn the oven mode knob to the OFF position to cancel at any time or when cooking is complete. Tips for Reducing Smoke Due to the intense heat associated with broiling, it is normal to experience smoke during the cooking process. This smoke is a natural byproduct of searing and should not cause you to worry.
us_main.book.book Page 39 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 39 Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. a Grid (sold separately) b Broiler pan (sold separately) * : This feature is for the offset rack use. Hamburgers Rack Position First Side (min.) Second Side (min.) Comments 7* 6-7 4-5 Space evenly. Up to 9 patties may be broiled at once.
us_main.book.book Page 40 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 40 OPERATION Quantity and/or Thickness Food Lamb Chops Bacon Rack Position First Side (min.) Second Side (min.) 2 (1" thick) about 10 to 12 oz. Medium 5 (6*) 6 4-7 Well Done 5 (6*) 10 10 2 (1 1/2" thick) about 1lb. Medium 5 (6*) 10 4-6 Well done 5 (6*) 17 12-14 4 (5*) 8 3 1/2 lb. (about 8 thin slices) Comments • This guide is only for reference. Adjust cook time according to your preference.
us_main.book.book Page 41 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 41 Setting the Warm Function This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking. (Set temperature: 92 °F) 1 Turn the oven mode knob to select Proof/ Warm until Proof appears in the display. 2 Press 2 to set Warm. 3 Press START. 4 To cancel the Warm function, turn the oven mode knob to the OFF position. Setting the Proof Function 1 Use rack position 2 or 3 for proofing.
us_main.book.book Page 42 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 42 OPERATION NOTE • You can also activate the Keep Warm function while operating some cook modes. b Heavy Duty Rack • If you don't have the air fry tray, place food on a wire rack inside a foil-lined cookie pan. • The Keep Warm function will be maintained up to 3 hours unless you turn the oven mode knob to the OFF position. Air Fry This feature automatically increases the entered temperature by 50°F for optimal performance when using Air Fry.
us_main.book.book Page 43 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 43 through the oven and can result in carbon monoxide poisoning. Aluminum foil can also trap heat, causing a fire hazard or poor oven performance. • Open a window or sliding glass door, if possible, to make sure the kitchen is well-ventilated. • Clean the grease filters on your exhaust hood regularly. • Run oven cleaning cycles (Easy Clean or SelfClean) regularly, depending on how often and what types of food you Air Fry.
us_main.book.book Page 44 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 44 OPERATION Quantity (oz) Temp. (°F) Rack Position Time 50 425 5 25-35 Fresh Chicken Wings† 40 450 5 30-35 Fresh Chicken 40 450 5 30-40 Thighs 40 450 5 30-35 Breasts 40 450 5 30-35 Frozen Onion Rings, Breaded 20 400 5 15-25 Frozen Spring Rolls (0.7 oz each) 45 425 5 18-28 Thin Sausage (2.5 oz each, diameter 0.
us_main.book.book Page 45 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 45 Setting Air Sous-Vide Mode 1 Place the heavy duty rack in position 3 and place the sealed food bag on it. 2 Turn the oven mode knob to select Air SousVide mode. 3 Set the desired oven temperature. (Range: 100 °F ~ 205 °F) 4 Press START. 5 Once cooking is finished, allow the oven to cool completely. Recommended Air Sous-Vide Guide Food Beef steak Chicken breast Salmon Asparagus Time Quantity Temp.
us_main.book.book Page 46 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 46 OPERATION 2 Select the desired option by pressing either 1 or 2. • Remote Start is disconnected in the following situations: • 1: Hi (275 °F) - Remote Start is never set up in the smartphone app. • 2: Lo (220 °F) 3 - The Remote Start status is OFF or door. - Remote Start experiences a problem during operation. Press START. • The Slow Cook function starts operation.
us_main.book.book Page 47 Monday, February 1, 2021 4:41 PM OPERATION 47 Set the oven temperature: touch 3, 7 and 5 until 375 °F appears in the display. 3 Press Start. 4 Set the probe temperature: touch 1, 6 and 0 until 160 °F appears in the display. 5 Press Start. NOTE • The default probe temperature is 150 °F (65 °C), but can be changed to any temperature between 80 °F (27 °C) and 210 °F (100 °C). The display shows the changing probe temperature.
us_main.book.book Page 48 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 48 OPERATION NOTE • If a cook time is set, the oven turns off automatically at the end of the cook time, without chiming. The oven remains in Sabbath mode, but is turned off. • If no cook time is set, the oven will not automatically turn off. • After a power failure, the display will turn back on in Sabbath mode, but the oven will be off. • Please always close the oven door first before engaging Sabbath Mode.
us_main.book.book Page 49 Monday, February 1, 2021 4:41 PM SMART FUNCTIONS 49 SMART FUNCTIONS This feature is only available on models with Wi-Fi. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Smart Diagnosis™ - This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use. NOTE • Scan to Cook cannot be used while the timer is running.
us_main.book.book Page 50 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 50 SMART FUNCTIONS NOTE Wireless LAN Module Specifications • The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. Frequency Range 2412 - 2462 MHz • The Wi-Fi may not connect or the connection may be interrupted because of the home network environment.
us_main.book.book Page 51 Monday, February 1, 2021 4:41 PM SMART FUNCTIONS 51 FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
us_main.book.book Page 52 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 52 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning CAUTION • Do not clean this appliance with bleach. • To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. • To clean the knobs, make sure that they are in the OFF position and pull them straight off the stems.
us_main.book.book Page 53 Monday, February 1, 2021 4:41 PM MAINTENANCE 53 Oven Door CAUTION • Both the broiler pan and grid may be cleaned with a commercial oven cleaner or in the dishwasher. Oven Racks • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water. 1 • You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. Do not spray water or glass cleaner on the door vents.
us_main.book.book Page 54 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 54 MAINTENANCE Grates and burner heads/caps can be removed for care and cleaning. cause injury. Hitting an electrode with a hard object may damage it. • To remove burnt-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30 minutes. For stubborn stains, use a toothbrush or wire brush. • The burners will not operate properly if the burner ports or electrodes are clogged or dirty.
us_main.book.book Page 55 Monday, February 1, 2021 4:41 PM MAINTENANCE 55 Cleaning the Burner Grates CAUTION • Do not put the grate in the oven during self cleaning mode. (On some models) • Grates should be washed regularly and after spillovers. • EasyClean Stainless Steel Cooktop - To avoid scratching the cooktop surface, do not use abrasive or metal scouring sponges or pads. - Rub in the direction of the grain to avoid damaging the surface.
us_main.book.book Page 56 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 56 MAINTENANCE cavity is above 150 °F (65 °C), Hot will appear in the display, and the EasyClean cycle will not be activated until the oven cavity cools down. • For hard to reach areas such as the back surface of the oven, it is better to use the Self Clean cycle.
us_main.book.book Page 57 Monday, February 1, 2021 4:41 PM MAINTENANCE 57 5 NOTE • Do not use any steel scouring pads, abrasive pads or cleaners as these materials can permanently damage the oven surface. NOTE • If cleaning multiple ovens, use an entire bottle of water to clean each oven. Do not spray water directly on the door. Doing so will result in water dripping to the floor. 6 Close the oven door. Turn the oven mode knob to select EasyClean. Press START.
us_main.book.book Page 58 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 58 MAINTENANCE the oven is heavily soiled. During Self Clean, the kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning. Before Starting Self Clean • Clean only parts listed in manual. Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven. - If oven racks are left in the oven cavity during the Self Clean cycle, they will discolor and become difficult to slide in and out.
us_main.book.book Page 59 Monday, February 1, 2021 4:41 PM MAINTENANCE 59 and cooling. This is normal and will not affect performance. • Once the Self Clean cycle is set, the oven door locks automatically. You will not be able to open the oven door until the oven is cooled. The lock releases automatically. • Once the door has been locked, the lock k indicator light stops flashing and remains on. Allow about 15 seconds for the oven door lock to activate.
us_main.book.book Page 60 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 60 MAINTENANCE 2 Turn the oven mode knob to select Self Clean. The oven defaults to the recommended fourhour self clean for a moderately soiled oven. Press buttons as below to select a self clean time from 3 to 5 hours. • 1 : 3 hours • 2 : 4 hours • 3 : 5 hours a Slot 3 Press Start Time. 4 Set the time of day you would like the Self Clean to start by pressing numbers. 5 Press START.
us_main.book.book Page 61 Monday, February 1, 2021 4:41 PM MAINTENANCE 61 further cleaning is needed. Use warm water to thoroughly clean. Fully open the drawer. 2 Locate the glide lever on each side of the drawer. Push down on the left glide lever and pull up on the right glide lever. a Hinge arm b Bottom edge of slot c Indentation 3 Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not seated correctly in the bottom edge of the slots.
us_main.book.book Page 62 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 62 MAINTENANCE WARNING • Make sure that the oven and lamp are cool. • Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock. 2 3 Move the vent trim in the indicated direction approximately 1/4". Lift the vent trim. Assembling the Vent Trim Assemble the vent trim in the reverse sequence of its removal.
us_main.book.book Page 63 Monday, February 1, 2021 4:41 PM TROUBLESHOOTING 63 TROUBLESHOOTING Frequently Asked Questions Q: What types of cookware are recommended for use with the cooktop? A: • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fitting lids. • Only use flat-bottom woks. Q: My new oven doesn’t cook like my old one.
us_main.book.book Page 64 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 64 TROUBLESHOOTING Q: What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? A: Over time, the racks may become hard to slide in and out. Apply a small amount of olive oil to the sides of the racks. This will work as a lubricant for easier gliding. Q: What should I do for hard to remove stains on my cooktop? A: The cooktop should be cleaned after every use to prevent permanent staining.
us_main.book.book Page 65 Monday, February 1, 2021 4:41 PM TROUBLESHOOTING 65 Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water be sprayed on walls and other soiled areas to fully saturate the soils for better cleaning performance. Q: I see smoke coming out of my oven range’s cooktop vents during EasyClean. Is this normal? A: This is normal. This is not smoke.
us_main.book.book Page 66 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 66 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Burner flames are very large or yellow. It may be due to improper installation or setting. Surface burners light but the oven does not. Shut-off vavle is not fully open. Food does not bake or roast properly Oven controls improperly set. • If the range is connected to LP gas, contact the technician who installed your range or made the conversion.
us_main.book.book Page 67 Monday, February 1, 2021 4:41 PM TROUBLESHOOTING 67 Problem Oven will not work Possible Cause & Solution Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • Replace the fuse or reset the circuit breaker. Oven controls improperly set. • See the "Oven" section in the Operation chapter. Oven too hot. • Allow the oven to cool to below locking temperature.
us_main.book.book Page 68 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 68 TROUBLESHOOTING Problem Oven light does not work. Possible Cause & Solution It is time to replace the lamp or the lamp is not tightened enough. • Replace or tighten lamp. See "Changing the Oven Light" section in this Owner’s Manual. The plug on the range is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. Oven will not Self Clean.
us_main.book.book Page 69 Monday, February 1, 2021 4:41 PM TROUBLESHOOTING 69 Problem Range is not level. Possible Cause & Solution Poor installation. • Be sure floor is level and strong and stable enough to adequately support range. • If floor is sagging or sloping, contact a carpenter to correct the situation. Kitchen cabinet alignment may make range appear unlevel. • Be sure cabinets are square and have sufficient room for range clearance. Cannot move appliance easily.
us_main.book.book Page 70 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 70 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause & Solution The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. • Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
us_main.book.book Page 71 Monday, February 1, 2021 4:41 PM LIMITED WARRANTY 71 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
us_main.book.book Page 72 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 72 LIMITED WARRANTY • Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual. • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or ventilation/plumbing codes.
us_main.book.book Page 73 Monday, February 1, 2021 4:41 PM LIMITED WARRANTY 73 Problem Uneven flame Possible Cause & Prevention Improper burner cap installation • Check installation of burner head and cap. Burner ports clogged by food residue c Ports blocked by dirt d Flames uneven • Hardened residue should be removed using a toothbrush. Burner cap color change and lost shine Scratching • Do not use steel wool or abrasive cleansers to clean.
us_main.book.book Page 74 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 74 LIMITED WARRANTY Problem Oven or racks are stained after using aluminum foil Possible Cause & Prevention Aluminum foil has melted in the oven • Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. • If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven.
us_main.book.book Page 75 Monday, February 1, 2021 4:41 PM LIMITED WARRANTY 75 Problem The gas pressure regulator valve is closed. ENGLISH Oven shows error code (F9, F19) but cooktop burners are working. Possible Cause & Prevention a Lever’s closed position • Check that the regulator valve is in the open position. • If the regulator valve is closed, rotate the lever to open the valve.
us_main.book.book Page 76 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 76 LIMITED WARRANTY Problem Gas smell Possible Cause & Prevention Improper connection Flexible Connector Hookup a Pressure regulator b 1/2" Adapter c 1/2" Adapter d Gas Flow into Range e Flex connector (6 ft. max.) f Gas shut-off valve g 1/2" Adapter h 1/2" or 3/4" Gas pipe • Check with installer first. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
us_main.book.book Page 77 Monday, February 1, 2021 4:41 PM LIMITED WARRANTY 77 subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration.
us_main.book.book Page 78 Monday, February 1, 2021 4:41 PM 78 LIMITED WARRANTY You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty.
us_main.book.
us_main.book.
ls_main.book.book Page 1 Monday, February 1, 2021 4:47 PM MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DE GAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSGL6337* / LSGL6335* www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
ls_main.book.book Page 4 Monday, February 1, 2021 10:55 AM Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. • • No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato o cualquier otro. QUÉ HACER SI HUELE GAS - No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 5 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
ls_main.book.book Page 6 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • Nunca retire las patas del horno.
ls_main.book.book Page 7 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al electrodoméstico. • Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo. - Hacerlo podría causar problemas de encendido y combustión en los quemadores de gas, lo que puede generar lesiones personales y podrían afectar el rendimiento de la unidad.
ls_main.book.book Page 8 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que entren en contacto con elementos calentadores expuestos en el horno. Esto podría causar riesgo de incendio o daños a la cocina. • Cuando el horno está en funcionamiento, la superficie superior de la cavidad del cajón se calienta y puede causar quemaduras.
ls_main.book.book Page 9 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 - Las llamas en el horno o el cajón de almacenamiento se pueden extinguir por completo si se cierra la puerta del horno o cajón de almacenamiento y se apaga el horno o si se usa un extintor multiuso de sustancia química seca o de tipo espuma. • Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo grave. Es posible que no se detecten fugas de gas solo con el olfato.
ls_main.book.book Page 10 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y aves.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 12 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Modelos de cocinas con horno Capacidad total LSGL6337*, LSGL6335* 6.
ls_main.book.book Page 13 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Herramientas necesarias a Destornillador Phillips b Destornillador plano c Lápiz y regla d Llave de boca o ajustable Desembalaje y traslado de la cocina ADVERTENCIA • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
ls_main.book.book Page 14 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 14 INSTALACIÓN NOTA • La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos. Utilice una correa al mover la cocina para evitar dañar el piso. O deslice la cocina sobre un cartón o madera enchapada para evitar dañar el revestimiento del piso.
ls_main.book.book Page 15 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTALACIÓN 15 Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico" a continuación) para cumplir los requisitos específicos. • Se debe instalar la cocina dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
ls_main.book.book Page 16 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 16 INSTALACIÓN Espacios libres a Mínimo b Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared c Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada d Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete e Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior de la cocina Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico 30" (76.2 cm) 7 14/16" (20 cm) 11 13/16" (30 cm) 3 6/16" (8.5 cm) 3" 17 15/16" (7.
ls_main.book.book Page 17 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTALACIÓN 17 Verificación de los ajustes 1 • Primero verifique la dirección a. Luego verifique la dirección b. Conexión de la cocina al gas ADVERTENCIA • Aísle la cocina del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de corte individual durante cualquier prueba de presión del sistema de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
ls_main.book.book Page 18 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 18 INSTALACIÓN 2 Instale un adaptador de unión acampanada macho de 1/2" a la rosca interna de 1/2" NPT en la entrada del regulador de presión. Use una llave de sujeción en el accesorio del regulador de presión para evitar daños. Montaje del conector flexible Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de corte de gas de la cocina y cómo cerrarla si es necesario.
ls_main.book.book Page 19 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTALACIÓN 19 Conexión de electricidad Z223.1/NFPA 54 o, en Canadá, con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1. Requisitos eléctricos NOTA • Interruptores de circuito por falla a tierra - No se requieren ni se recomiendan los GFCI para receptáculos de cocina de gas.
ls_main.book.book Page 20 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 20 INSTALACIÓN 3 Asegúrese de que el orificio del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. Llamas amarillas Solicite mantenimiento. Puntas amarillas en conos externos Esto es normal para el gas LP. Llamas azul claro Esto es normal para el gas natural.
ls_main.book.book Page 21 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTALACIÓN 21 5 Gire el tornillo para ajustar. 6 Vuelva a colocar la perilla. 7 Pruebe la estabilidad de la llama. • Prueba 1: Gire la perilla de Hi (Alto) a Lo (Bajo) con rapidez. Si la llama se apaga, aumente el tamaño de la llama y vuelva a probar. • Prueba 2: Con el quemador en la configuración Lo (Bajo) abra y cierre la puerta del horno rápido.
ls_main.book.book Page 22 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 22 INSTALACIÓN ADVERTENCIA Colocación del dispositivo antivuelco • Vuelva a enganchar el dispositivo antivuelco si mueve la cocina. No opere la cocina sin el dispositivo antivuelco en su lugar y enganchado. • Consulte las instrucciones de instalación para obtener los detalles. • Si no sigue estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños o adultos. • Se debe asegurar la cocina con un dispositivo antivuelco aprobado.
ls_main.book.book Page 23 Monday, February 1, 2021 4:47 PM INSTALACIÓN 23 NOTA Verificación del funcionamiento de los quemadores para asar Para verificar el encendido del quemador para asar, siga los pasos que se indican a continuación: 1 Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar el modo Broil High (Asar máx.). Hi (Alto) aparece en la pantalla. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. 3 Presione START.
ls_main.book.book Page 24 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSGL6337* Modelo: LSGL6335* a Smart DiagnosisTM Uso durante la función Smart Diagnosis (Diagnóstico inteligente). b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida.
ls_main.book.book Page 25 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 25 • Esta función debe usarse después de cocinar en el horno. h Settings i Clock Presione el botón para configurar la hora del día. j Light Presione el botón para encender o apagar la luz del horno. k START Presione el botón para iniciar todas las funciones del horno. l Perilla de modo del horno Gire la perilla para seleccionar el modo de operación del horno.
ls_main.book.book Page 26 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 26 FUNCIONAMIENTO NOTA • La luz de perilla no coincide con el funcionamiento real de los elementos calentadores, esto puede indicar un problema con el producto. Cambio de configuración del horno Reloj El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen correctamente. 1 Presione Clock (Reloj). 2 Presione los números para ingresar la hora.
ls_main.book.book Page 27 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 27 Cancelación del temporizador 1 Wi-Fi El botón Wi-Fi se usa para conectar el electrodoméstico a una red de Wi-Fi doméstica. 1 Gire la perilla de modo del horno a la posición OFF (APAGADO). 2 Mantenga presionado Timer On/Off (Temporizador Encendido/Apagado) durante 3 segundos. 3 Se emite el sonido de encendido, en la pantalla aparece SEt (Ajustes), y parpadea el icono de Wi-Fi (f).
ls_main.book.book Page 28 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 28 FUNCIONAMIENTO • Para comenzar, suba o baje el termostato 15 °F (8 °C). Pruebe el horno con la nueva configuración. Si el horno aún necesita un ajuste, suba o baje nuevamente el termostato y utilice el primer ajuste como referencia medidora. Por ejemplo, si el ajuste fue excesivo, suba o baje el termostato 10 °F (5 °C). Si el ajuste no fue suficiente, suba o baje el termostato 20 °F (12 °C).
ls_main.book.book Page 29 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 29 Hora de inicio (Cocción programada retrasada) PRECAUCIÓN • Tenga cuidado con las funciones de Cocción programada retrasada. Utilice el temporizador automático cuando cocine carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y verduras. Los alimentos que se pueden echar a perder fácilmente, como la leche, los huevos, el pescado, la carne o las aves, deben enfriarse primero en el refrigerador.
ls_main.book.book Page 30 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 30 FUNCIONAMIENTO 4 Configure la hora de inicio: presione 3 y 0 (durante 30 minutos). • El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos 5 Presione START. El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: Temp. Temp. min. / máx. / Hora Hora 12 hor as 1:00 Horas/ min.
ls_main.book.book Page 31 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 31 Característica Air Sous Vide† Slow Cook† Temp. min. / máx. / Hora Hora 300 °F/ 150 °C 0:01 Horas/ min. 550 °F/ 285 °C 11:59 Horas/ min. 400 °F/ 205 °C 100 °F/ 38 °C 205 °F/ 96 °C 130 °F/ 54 °C Bajo 0:01 Horas/ min. Alto 11:59 Horas/ min. Alto Predeter minado mangos que se puedan sostener con facilidad y que permanezcan fríos.
ls_main.book.book Page 32 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 32 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Nunca deje objetos sobre la placa de cocción. El aire caliente de la ventilación puede encender objetos inflamables y aumentar la presión de los recipientes cerrados, lo que puede provocar su estallido. • Vigile con atención los alimentos que se frían con llama alta. • Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura.
ls_main.book.book Page 33 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 33 el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guía a continuación. Los quemadores mediano y grande son los principales para la mayoría de las cocciones. Estos quemadores para fines generales se pueden regular de Hi (Alto) a Lo (Bajo) para adaptarse a una amplia variedad de necesidades culinarias.
ls_main.book.book Page 34 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 34 FUNCIONAMIENTO NOTA NOTA • Las llamas de los quemadores de superficie pueden volverse amarillas si hay un alto grado de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o si hay un humidificador cerca. • Haga coincidir el tamaño de los utensilios de cocina con la cantidad de comida que cocine para ahorrar energía al calentar. Calentar 1/2 litro de agua requiere más energía en una olla de 3 cuartos que en una de 1 cuarto.
ls_main.book.book Page 35 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 35 quemador pueden propagarse de forma excesiva y dañar la superficie de cocción. Apague todos los quemadores y deje que las rejillas y la superficie de cocción se enfríen antes de instalar o quitar la rejilla para wok. 2 Si es necesario, quite la parrilla. No quite las rejillas estándares de los quemadores.
ls_main.book.book Page 36 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 36 FUNCIONAMIENTO temperatura de parrilla como el calor retenido en la parrilla. PRECAUCIÓN • No retire la placa de la parrilla hasta que las rejillas, las superficies y la placa de la parrilla estén totalmente frías. • La placa de la parrilla puede calentarse mucho al usar la placa de cocción, el horno o los sistemas para asar. Use siempre guantes para horno al colocar o retirar la placa de la parrilla.
ls_main.book.book Page 37 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 37 • Los objetos metálicos se calentarán demasiado si los deja sobre la cocina y podrían causar quemaduras. cercanas durante cualquier operación de cocina. • Evite abrir la puerta del horno más de lo necesario durante el uso. Esto ayuda a que el horno mantenga la temperatura, evita la pérdida innecesaria de calor y ahorra el consumo de energía.
ls_main.book.book Page 38 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 38 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Los bordes de la ventilación de la cocina son filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina. InstaView Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio para revelar el contenido del horno sin abrir la puerta. Uso de los estantes del horno Los estantes tienen un borde posterior hacia arriba que evita que salgan de la cavidad del horno.
ls_main.book.book Page 39 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 39 Configuración de la función Hornear (ejemplo: 375 °F) Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Bake (Hornear). 2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones 3, 7 y 5. 3 Modo de convección Presione START (COMENZAR). El horno comienza a precalentar. NOTA • A medida que el horno se precalienta, aparece la temperatura en pantalla y aumenta en incrementos de 5 grados.
ls_main.book.book Page 40 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 40 FUNCIONAMIENTO Consejos para el horneado por convección • Utilice el horneado por convección para lograr una cocción más rápida y uniforme de pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo en varios estantes. • Hornee galletas y bizcochos en bandejas sin lados o con lados muy bajos para permitir que el aire caliente circule alrededor de la comida. Los alimentos horneados en bandejas con un acabado oscuro se cocinarán más rápido.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 42 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 42 FUNCIONAMIENTO NOTA • Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Cierre la puerta para configurar la función Asar. Si la puerta está abierta, la función Asar no se puede configurar, y aparece la palabra "door" (puerta) en la pantalla. Cierre la puerta y restablezca la función Asar. Abrir la puerta durante el proceso de asar, hace que se apague el quemador.
ls_main.book.book Page 43 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 43 Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) *: esta función es para usar con el estante de desplazamiento. Comida Hamburguesa s Cantidad y/o espesor 9 hamburguesas 1 1 a 11/2 lb. Bistecs de carne vacuna 1 1 /2" de espesor 2 a 2 1/2 lb. Primer lado (min.
ls_main.book.book Page 44 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 44 FUNCIONAMIENTO Posición del estante Primer lado (min.) Segundo lado (min.) 1" de espesor 3 (4*) 10 5 1 4 (5*) 7 4 2 (1/2" de espesor) 4 (5*) 10 8 2 (1" de espesor) de alrededor de 1 lb. 4 (5*) 13 8-9 Comida Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Tocino Cantidad y/o espesor /2" de espesor 2 (1" de espesor) de alrededor de 10 a 12 oz.
ls_main.book.book Page 45 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 45 - Es mejor consumir mariscos inmediatamente después de cocinarlos. Dejar reposar los mariscos después de cocinarlos puede hacer que los alimentos se sequen. • Vegetales - Mezcle las verduras ligeramente en aceite antes de cocinarlas para mejorar el dorado. ESPAÑOL - Es una buena idea frotar una capa fina de aceite en la superficie de la asadera antes de cocinar para evitar que se pegue, especialmente con pescados y mariscos.
ls_main.book.book Page 46 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 46 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Esta función mantiene el horno caliente para leudar los productos con levadura antes de hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) Configuración de la función Leudar 1 2 Use el estante en la posición 2 o 3 para realizar el leudado. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar el modo Proof/Warm (Leudar/ Calentar) hasta que aparezca Proof (Leudar) en la pantalla.
ls_main.book.book Page 47 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 47 NOTA 2 Ajuste la temperatura. • Si cocina varias tandas de comidas, las últimas tandas pueden tardar menos en cocinarse. 3 Presione Cook Time (Tiempo de cocción) e introduzca el tiempo de cocción utilizando los botones numéricos. 4 Presione Keep Warm. 5 Para cancelar la función Mantener caliente durante el uso, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF en cualquier momento.
ls_main.book.book Page 48 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 48 FUNCIONAMIENTO Para alimentos con alto contenido de grasa, como las alitas de pollo, agregue algunas hojas de papel de horno para absorber la grasa. • Controle los alimentos con frecuencia y agítelos o gírelos para obtener resultados más crujientes. • Con el modo Freír con aire, los alimentos congelados preparados pueden cocinarse más rápido de lo que se indica en el paquete.
ls_main.book.book Page 49 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 49 Temp.
ls_main.book.book Page 50 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 50 FUNCIONAMIENTO Cantidad (onzas) Temp. (°F) Posición del estante Hora Guía Ostiones frescos en su media concha (35,3 onzas) 35 425 5 20-30 Derrita 4 cucharadas de manteca y pinte los ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto. Esparza la mezcla sobre los ostiones.
ls_main.book.book Page 51 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 51 Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Carne de res filete Pechuga de pollo Salmón Espárragos Temp. (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. 1" de espesor 14,1-17,6 onzas 135 - 2 horas 2.5 horas 4,2-5,3 onzas 145 - 2.5 horas 3 horas 1" de espesor 7 onzas 130 - 2 horas 2.5 horas 2,8 onzas (6 c/u) 5,6 onzas (12 c/u) 185 20 min. 30 min. 45 min.
ls_main.book.book Page 52 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 52 FUNCIONAMIENTO - La función Inicio remoto no puede iniciarse cuando la puerta del horno está abierta. Sonará un pitido de alerta para que cierre la puerta. NOTA • Para cancelar la cocción lenta durante el uso, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF (APAGADO) en cualquier momento. • Para obtener los mejores resultados, utilice un solo estante en la posición 1 o 2.
ls_main.book.book Page 53 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONAMIENTO 53 Método 1 2 Ajuste la temperatura del horno: toque los botones 3, 7 y 5 hasta que aparezca 375 °F en la pantalla. 3 Presione START. 4 Ajuste la temperatura de la sonda: toque los botones 1, 6 y 0 hasta que aparezca 160 °F en la pantalla. 5 Presione START. NOTA • La temperatura predefinida para la sonda es de 150 °F (65 °C), pero puede modificarse a cualquier temperatura entre 80 °F (27 °C) y 210 °F (100 °C).
ls_main.book.book Page 54 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 54 FUNCIONAMIENTO 5 Mantenga presionado Settings (Hora de inicio) durante tres segundos. Aparece sb en la pantalla cuando está activado el modo Sabbath. 6 Para detener el modo Sabbath, mantenga presionado Settings (Hora de inicio) durante tres segundos. Para cancelar la función Hornear, gire la perilla del modo de horno a la posición OFF (APAGADO) en cualquier momento.
ls_main.book.book Page 55 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONES INTELIGENTES 55 FUNCIONES INTELIGENTES Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart Diagnosis™ - Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
ls_main.book.book Page 56 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 56 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
ls_main.book.book Page 57 Monday, February 1, 2021 4:47 PM FUNCIONES INTELIGENTES 57 (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
ls_main.book.book Page 58 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 58 FUNCIONES INTELIGENTES y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación. NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
ls_main.book.book Page 59 Monday, February 1, 2021 4:47 PM MANTENIMIENTO 59 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Las perillas de control se pueden quitar para limpiarlas fácilmente. • Para limpiar las perillas, asegúrese de que estén en la posición OFF (APAGADO) y sáquelas de los vástagos. • Use guantes para limpiar la parte superior.
ls_main.book.book Page 60 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 60 MANTENIMIENTO NOTA • Los limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable pueden comprarse por Internet o en la mayoría de los comercios minoristas de electrodomésticos o artículos para el hogar. Puerta del horno PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, podría causar daños.
ls_main.book.book Page 61 Monday, February 1, 2021 4:47 PM MANTENIMIENTO 61 Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a. No quite el panel que cubre la cocina. • La tapa del quemador no está bien colocada. Para lograr una llama uniforme y libre, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto de tapa y cabezal del quemador ovalado) se pueden levantar.
ls_main.book.book Page 62 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 62 MANTENIMIENTO tamaño. Asegúrese de que el agujero del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. Limpieza de la superficie de la placa de cocción Rejillas de los quemadores El revestimiento EasyClean facilita la limpieza de la placa de cocción. Hasta las manchas de grasa difíciles se pueden eliminar solo con agua tibia. La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes.
ls_main.book.book Page 63 Monday, February 1, 2021 4:47 PM MANTENIMIENTO 63 - Frote siguiendo la dirección del grano para no dañar la superficie.
ls_main.book.book Page 64 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 64 MANTENIMIENTO NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe.
ls_main.book.book Page 65 Monday, February 1, 2021 4:47 PM MANTENIMIENTO 65 frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante la limpieza manual. Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo EasyClean fregando con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado).
ls_main.book.book Page 66 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 66 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • En caso de un incendio en el horno durante la autolimpieza, apáguelo y espere a que se apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede producir un estallido de llamas en el horno. Si no sigue estas instrucciones podría sufrir quemaduras graves. PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno.
ls_main.book.book Page 67 Monday, February 1, 2021 4:47 PM MANTENIMIENTO 67 Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más de 12 horas de anticipación. Cuándo usar Self Clean • Ejemplo de suciedad en el horno Ajuste del ciclo Cavidad del horno moderadamente sucia Self Clean de 4 horas Cavidad del horno muy sucia Self Clean de 5 horas 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean.
ls_main.book.book Page 68 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 68 MANTENIMIENTO recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones de la siguiente manera para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas. • 1 : 3 horas • 2 : 4 horas • 3 : 5 horas 3 a Ranura Presione Start Time. b Traba de la bisagra 4 5 Presione los números para establecer la hora del día en la que quisiera iniciar Self Clean. Presione START.
ls_main.book.book Page 69 Monday, February 1, 2021 4:47 PM MANTENIMIENTO 69 puede extraerse si se necesita realizar una limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo. Abra el cajón totalmente. 2 Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón. Presione la palanca de deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia arriba la palanca de deslizamiento derecha. a Brazo de la bisagra b Borde inferior de la ranura c Hendidura 3 4 Abra totalmente la puerta.
ls_main.book.book Page 70 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 70 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. • Desconecte la energía eléctrica de la cocina del fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. 2 3 Mueva la moldura de ventilación en la dirección indicada aproximadamente 1/4". Levante la moldura de ventilación.
ls_main.book.book Page 71 Monday, February 1, 2021 4:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
ls_main.book.book Page 72 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
ls_main.book.book Page 73 Monday, February 1, 2021 4:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 73 R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean. Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza) del manual del propietario.
ls_main.book.book Page 74 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: ¿Por qué no está funcionando Instaview? R: Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave. Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Los quemadores superiores no encienden o no queman de forma pareja. Causas posibles y solución El enchufe no está insertado completamente.
ls_main.book.book Page 75 Monday, February 1, 2021 4:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 Problemas Los controles del horno no se configuraron correctamente. • Asegúrese de seleccionar el modo Broil (Asar) correctamente. Se está usando una posición de estante inadecuada. • Consulte la Guía de asado. Los utensilios de cocina no son los adecuados para asar. • Use la asadera y la rejilla. La puerta del horno no está cerrada. • Consulte "Asar" en el capítulo FUNCIONAMIENTO.
ls_main.book.book Page 76 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El horno hace demasiado humo durante el asado. Causas posibles y solución El control no está configurado correctamente. • Siga las instrucciones de Configuración de los controles del horno. La carne se encuentra muy cerca del elemento. • Cambie la posición del estante para dejar un espacio adecuado entre la carne y el elemento. Precaliente el elemento de asado para sellar los jugos.
ls_main.book.book Page 77 Monday, February 1, 2021 4:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 Problemas Causas posibles y solución • Deje enfriar el horno durante aproximadamente una hora después de completar un ciclo Self Clean. Puede abrir la puerta cuando desaparezca el candado k. El horno no está limpio después de un ciclo Self Clean (En algunos modelos) Los controles del horno no se configuraron correctamente. • Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza). El horno está muy sucio.
ls_main.book.book Page 78 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se puede mover el aparato con facilidad. El aparato debe estar accesible para el mantenimiento. Causas posibles y solución Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos. • Comuníquese con el fabricante o instalador para hacer que el aparato sea accesible. La alfombra interfiere con la cocina. • Deje espacio suficiente para elevar la cocina sobre la alfombra. Dispositivo antivuelco conectado.
ls_main.book.book Page 79 Monday, February 1, 2021 4:47 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 Wi-Fi Problemas La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. • Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente antes de registrar el electrodoméstico. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
ls_main.book.book Page 80 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 80 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
ls_main.book.book Page 81 Monday, February 1, 2021 4:47 PM GARANTÍA LIMITADA 81 • Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. • Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o códigos de ventilación / fontanería.
ls_main.book.book Page 82 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 82 GARANTÍA LIMITADA Problema Llama desigual Posible causa y prevención Instalación incorrecta de la tapa del quemador a La cabeza del quemador está asentada adecuadamente. b La cabeza del quemador NO está asentada adecuadamente. • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador.
ls_main.book.book Page 83 Monday, February 1, 2021 4:47 PM GARANTÍA LIMITADA 83 Problema El papel de aluminio se derritió dentro del horno ESPAÑOL El horno o los estantes están manchados después de usar papel de aluminio Posible causa y prevención • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio. • Si ya se ha derretido papel de aluminio en el horno, esto no afectará su rendimiento.
ls_main.book.book Page 84 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 84 GARANTÍA LIMITADA Problema El horno muestra un código de error (F9, F19), pero los quemadores de la placa de cocción están funcionando. Posible causa y prevención La válvula reguladora está cerrada. a Posición cerrada de la palanca • Compruebe que el regulador de la válvula esté en posición abierta. • Si el regulador se encuentra en posición cerrada, rote la palanca a la posición abierta.
ls_main.book.book Page 85 Monday, February 1, 2021 4:47 PM GARANTÍA LIMITADA 85 Problema Olor a gas Posible causa y prevención a Regulador de presión b Adaptador de 1/2" c Adaptador de 1/2" d Flujo de gas a la cocina e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" • Primero consulte con el instalador. El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.
ls_main.book.book Page 86 Monday, February 1, 2021 4:47 PM 86 GARANTÍA LIMITADA manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
ls_main.book.book Page 87 Monday, February 1, 2021 4:47 PM GARANTÍA LIMITADA 87 Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 88 Monday, February 1, 2021 4:47 PM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.