us_main.book.book Page 1 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OWNER'S MANUAL GAS RANGE Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH LSGL5833* / LSGL5831* MFL33029632 Rev.03_061621 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
us_main.book.book Page 4 Monday, March 15, 2021 5:24 PM Safety for a Gas Range WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS - Do not try to light any appliance. - Do not touch any electrical switch. - Do not use any phone in your building.
us_main.book.
us_main.book.
us_main.book.book Page 5 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
us_main.book.book Page 6 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed.
us_main.book.book Page 7 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 • This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air in a downward direction. • To prevent poor air circulation, place the range out of the kitchen traffic path and out of drafty locations. Operation WARNING NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
us_main.book.book Page 8 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range. • During oven operation, the upper surface of the drawer cavity becomes hot and may cause burns. Never allow children to remain unsupervised near the oven or cooktop. • Do not put your hand inside the drawer during the oven operation.
us_main.book.book Page 9 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 CAUTION Installation • After using your range for an extended period of time high floor temperatures may result. Many floor coverings will not withstand this kind of use. Never install the range over vinyl tile or linoleum that cannot withstand such type of use. Never install it directly over interior kitchen carpeting. Operation • Do not use the oven for storing food or cookware.
us_main.book.book Page 10 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Exterior & Interior a Cooktop b Cooktop controller c Oven door d Storage drawer e Oven mode knob (Model LSGL5833*) f Gasket g Model & serial number plate Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Oven Range Models LSGL5833*, LSGL5831* Description Gas Slide In Oven Range Electrical requirements 0.
us_main.book.
us_main.book.book Page 12 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 12 PRODUCT OVERVIEW NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
us_main.book.book Page 13 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM INSTALLATION 13 INSTALLATION Tools Needed a Phillips screwdriver b Flat-blade screwdriver c Pencil and ruler d Open-end or adjustable wrench e Pipe wrench (2) (one for support) f Level Parts Parts You May Need • Gas line shut-off valve • Pipe joint sealant that resists action of natural and LP gases • Flexible metal appliance connector (3/4" or 1/2" NPT x 1/2" I.D.) - Never use an old connector when installing a new range.
us_main.book.book Page 14 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 14 INSTALLATION NOTE • Your range is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring. Use a belt when moving the range to prevent damaging the floor. Or slide the range onto cardboard or plywood to avoid damaging the floor covering. level or higher than the floor covering.
us_main.book.book Page 15 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM INSTALLATION 15 Dimensions and Clearances • Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. • These dimensions must be met for safe use of your range. • The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
us_main.book.book Page 16 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 16 INSTALLATION Clearances 30" (76.2 cm) 30" (76.2 cm) 13" (33.0 cm) 5" (12.7 cm) 18" (45.7 cm) 36" (91.4 cm) 1/ 4" (0.6 cm) a Minimum b Minimum clearance to left/right wall c Maximum depth for cabinets above countertops d Front edge of the range side panel forward from cabinet e To cabinets below cooktop and at the range back Gas Pipe and Electrical Outlet Locations 30" (76.2 cm) 7 1/2" (19 cm) 14 61/64" (38.0cm) 3" (7.
us_main.book.book Page 17 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM INSTALLATION 17 make it easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket. • The pressure regulator located at the inlet of the range must remain in the supply line regardless of which type of gas is being used. Checking Adjustments 1 Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction for level. • First check direction a. Then check direction b.
us_main.book.book Page 18 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 18 INSTALLATION 2 Install a male 1/2" flare union adapter to the 1/2" NPT internal thread at the inlet of the pressure regulator. Use a backup wrench on the pressure regulator fitting to prevent damage. Flexible Connector Hookup Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. • Check that the gas pressure regulator valve is in the open position.
us_main.book.book Page 19 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM INSTALLATION 19 Connecting Electricity Electrical Requirements NOTE • Ground Fault Circuit Interrupters - Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI’s) are devices that sense leakage of current in a circuit and automatically switch off power when a threshold leakage level is detected. These devices must be manually reset by the consumer.
us_main.book.book Page 20 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 20 INSTALLATION 3 Make sure the hole in the burner head is positioned over the electrode. Yellow flames Call for service. Yellow tips on outer cones This is normal for LP gas. Soft blue flames This is normal for natural gas. NOTE a Oval (Center) burner head/cap assembly • With LP gas, some yellow tipping on outer cones is normal.
us_main.book.book Page 21 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM INSTALLATION 21 Replace the knob. Anti-Tip Device 7 Test the flame stability. Installing the Anti-Tip Device • Test 1: Turn the knob from Hi to Lo quickly. If the flame goes out, increase the flame size and test again. Tip Hazard • Test 2: With the burner on a Lo setting, open and close the oven door quickly. If the flame is extinguished by the air currents created by the door movement, increase the flame height and test again.
us_main.book.book Page 22 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 22 INSTALLATION • Screws c must enter wood or concrete. 2 Turn oven mode knob to select Bake. 350 °F appears in the display. • Make sure the door is closed. 3 Press START. Model LSGL5831* a Anti-tip bracket 1 Remove all packing materials from inside the oven cavity. 2 Press Bake. 350℉ appears in the display. (Make sure the door is closed.) 3 Press START.
us_main.book.book Page 23 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 23 OPERATION Control Panel Features Model: LSGL5833* Model: LSGL5831* a Features b Oven Control c +/- buttons d START e CLEAR/OFF f Smart DiagnosisTM NOTE • Flashing Clock - If the colon in the clock display flashes, press Clock and reset the time, or press any key to stop the flashing.
us_main.book.book Page 24 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 24 OPERATION NOTE • For best results, press buttons in the center, even when activating a button's secondary function. The buttons may not work properly if pressed too far from the center. Changing Oven Settings Clock The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. Oven Light The interior oven light automatically turns on when the door is opened.
us_main.book.book Page 25 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 25 5 When the set time runs out, End shows in the display. The indicator tones sound every 15 seconds until Timer On/Off is pressed. • If the remaining time is not in the display, recall the remaining time by pressing Timer On/Off.
us_main.book.book Page 26 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 26 OPERATION 3 4 Press plus(+) or minus(-) to enable or disable the feature. Press START to accept the change. oven temperature can be increased (+) or decreased (-) as much as 35 °F or 19 °C. • Once the temperature is increased or decreased, the display shows the adjusted temperature until it readjusts. Adjusting the Oven Thermostat Your new oven may cook differently from the one it replaced.
us_main.book.book Page 27 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 27 3 Press START to accept the change. Selecting Fahrenheit or Celsius Model LSGL5833* 1 Set the oven mode knob to the Off position. Press and hold Start Time for 3 seconds. Then press Start Time repeatedly until Unit appears in the display. 2 Press +/- to select F (Fahrenheit) or C (Celsius). 3 Press START to accept the change. Model LSGL5831* 1 Press Settings repeatedly until Unit appears in the display.
us_main.book.book Page 28 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 28 OPERATION 2 Set the temperature. For this example, press minus(-) until 300 °F appears in the display. • If the oven clock is set as a 12-hour clock, you can delay the cook time for 12 hours. If the oven clock is set as a 24-hour clock, you can delay the cook time for 24 hours. 3 Press Cook Time. Timed flashes in the display. Bake, 0:00 and 300 °F appear in the display.
us_main.book.book Page 29 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 29 Min. Max. CookTime 1 min. 11 hr. 59 min. † Conv. Bake 300 ℉ / (*275℉) 550 ℉ / (*525℉) 350 ℉ (*325 ℉) / 12 Hr. Conv. Roast† 300 ℉ (*275℉) 550 ℉ / (*525℉) 350 ℉ (*325 ℉) / 12 Hr. Broil Lo Default Hi Hi / 3 Hr. Bake 170 ℉ 550 ℉ 350 ℉ / 12 Hr. Frozen Meal† 300 ℉ 550 ℉ 400 ℉ / 12 Hr. Air Fry† 300 ℉ 550 ℉ 400 ℉ / 12 Hr. Slow Cook† Lo Hi Hi / 12 Hr. Proof 12 Hr. Warm 3 Hr. Self Clean 3 Hr. 5 Hr.
us_main.book.book Page 30 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 30 OPERATION CAUTION • Never leave any items on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable items and will increase pressure in closed containers, which may cause them to burst. • Use care when cleaning the cooktop. The pointed metal ends on the electrodes could cause injury. • Make sure that all burners are properly placed. • Carefully watch foods being fried at a high flame setting.
us_main.book.book Page 31 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 31 b Small burner c Extra large burner The extra large burner is the maximum output burner. Like the other four burners, it can be turned down from Hi to Lo for a wide range of cooking applications. This burner is also designed to quickly bring large amounts of liquid to a boil. It can be used with cookware 10 inches or larger in diameter. Turn the control knob to control the flame size.
us_main.book.book Page 32 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 32 OPERATION • Stainless Steel - This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution. Combination metal skillets work satisfactorily if they are used with medium heat as the manufacturer recommends. • Enamelware - Under some conditions, the enamel of this cookware may melt. Follow cookware manufacturer’s recommendations for cooking methods.
us_main.book.book Page 33 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 33 CAUTION • Do not remove the griddle plate until the cooktop grates, surfaces and griddle plate have completely cooled. • The griddle plate on the cooktop may become very hot when using the cooktop, oven or broiler systems. Always use oven mitts when placing or removing the griddle plate. NOTE • After cooking on the griddle for an extended period, adjust the griddle temperature settings as the griddle retains heat.
us_main.book.book Page 34 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 34 OPERATION CAUTION • Do not cover racks or oven bottom with aluminum foil. • Handles of pots and pans on the cooktop may become hot if left too close to the vent. • Avoid opening the oven door more than necessary during use. This helps the oven maintain temperature, prevents unnecessary heat loss, and saves on energy use. • Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected.
us_main.book.book Page 35 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 35 CAUTION • Do not cover the racks with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven. Doing so will result in poor baking and may damage the oven bottom. • Only arrange oven racks when the oven is cool. Remove food from the oven. Model LSGL5831* 1 Press Bake. 350˚F appears in the display. 2 Set the oven temperature: For example, press plus(+) until 375 °F appears in the display.
us_main.book.book Page 36 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 36 OPERATION Convection Mode (Model LSGL5833*) Setting the Convection Function (example, 375 °F) The Convection Roast feature is designed to give optimum roasting performance. Convection Roast combines cooking with the convection fan to roast meats and poultry. The heated air circulates around the food from all sides, sealing in juices and flavors. Foods are crispy brown on the outside while staying moist on the inside.
us_main.book.
us_main.book.book Page 38 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 38 OPERATION CAUTION • When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take caution to avoid possible burns by: - Keeping the door closed when broiling - Always wearing oven mitts when inserting or removing food items NOTE • This range is designed for closed-door broiling. Close the door to set the Broil function. If the door is open, the Broil function cannot be set and "door" appears on the display.
us_main.book.book Page 39 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 39 Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. a Grid (sold separately) b Broiler pan (sold separately) * : This feature is for the offset rack use. Food Hamburgers Rack Position First Side (minutes ) Second Side (minutes ) Comments 6 5-7 3-5 Space evenly. Up to 9 patties may be broiled at once.
us_main.book.book Page 40 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 40 OPERATION Quantity and/or Thickness Food Lamb Chops Rack Position First Side (minutes ) Second Side (minutes ) 2 (1" thick) about 10 to 12 oz. Medium 5 6 4-7 Well Done 5 10 10 2 (1 1/2" thick) about 1lb. Medium 5 10 4-6 Well done 5 17 12-14 Bacon 1/2 lb. (about 8 thin slices) 4 8 3 Lobster Tails 2-4 6 to 8 oz. each 3 13-16 Do not turn over. Comments Slash fat. Arrange in single layer.
us_main.book.book Page 41 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 41 Proof This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking. Model LSGL5833* 1 Use rack position 2 or 3 for proofing. • To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily. Check bread products early to avoid over proofing. • Do not use the proofing mode for warming food or keeping food hot.
us_main.book.book Page 42 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 42 OPERATION NOTE • The Warm function is intended to keep food warm. Do not use it to cool food down. 3 Press Cook Time and enter the cook time using the +/- keys. 4 Press Proof/Warm. Warm appears in the display. Keep Warm This function will maintain an oven temperature of 170 °F. The Keep Warm function will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.
us_main.book.book Page 43 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 43 NOTE • If cooking multiple batches, the later batches may take less time to cook. • Wet batters and coatings will not crisp or set when using the Air Fry mode. Tips for Air Fry • For best results, use the provided air fry tray. - The mesh section of the air fry tray can be cleaned in a dishwasher. • Use a food thermometer to make sure food has reached a safe temperature for consumption.
us_main.book.book Page 44 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 44 OPERATION Recommended Air Frying Guide • Arrange food evenly in a single layer. • Put a foil-lined baking pan on a rack in position 1 to catch drips. If needed, add parchment paper to absorb oil and reduce smoking. • Flip food over during cooking to avoid burning it. * High-fat items may produce more smoke when cooked using Air Fry. For less smoke, cook using Convection Roast mode. Time Approx.Q uantity(oz ) Temp.
us_main.book.book Page 45 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM OPERATION 45 Time Approx.Q uantity(oz ) Temp. (°F) Rack Position Scallops on Half Shell Fresh 35 425 4 20-30 Shrimp - Fresh 50 425 4 20-30 Mixed Vegetables 35 425 4 15-25 Brush or lightly spray with 4 tbsp. of olive oil. Add salt and pepper to taste. Thin Sausage* - 2.5 oz each, 3/4" diam. (70 g each, 2 cm diam.) 90 425 4 20-30 *High-fat items may produce more smoke when cooked using Air Fry.
us_main.book.book Page 46 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 46 OPERATION 4 When cooking is complete, turn the oven mode knob to the OFF position. NOTE Sabbath mode is deactivated. In Sabbath mode, all function buttons are inactive. sb will appear in display. Model LSGL5833* • To cancel Slow Cook during use, turn the oven mode knob to the OFF position at any time. 1 Turn the oven mode knob to select Bake. • For best results, use a single rack in position 1 or 2.
us_main.book.book Page 47 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM SMART FUNCTIONS 47 SMART FUNCTIONS Before Using LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi. 1 The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. • If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal becomes weak. It may take a long time to register or fail to install the application.
us_main.book.book Page 48 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 48 SMART FUNCTIONS FCC Notice NOTE • If the appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. • If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it. • The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.
us_main.book.book Page 49 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM SMART FUNCTIONS 49 Open Source Software Notice Information 1 Press the START button for three seconds. • If the display has been locked, you must deactivate the lock and then reactivate it. 2 LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
us_main.book.book Page 50 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 50 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning CAUTION • Do not clean this appliance with bleach. • To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. • To clean the knobs, make sure that they are in the OFF position and pull them straight off the stems.
us_main.book.book Page 51 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM MAINTENANCE 51 Oven Door CAUTION • Both the broiler pan and grid may be cleaned with a commercial oven cleaner or in the dishwasher. Oven Racks • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water. 1 • You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. Do not spray water or glass cleaner on the door vents.
us_main.book.book Page 52 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 52 MAINTENANCE Grates and burner heads/caps can be removed for care and cleaning. cause injury. Hitting an electrode with a hard object may damage it. • To remove burnt-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30 minutes. For stubborn stains, use a toothbrush or wire brush. • The burners will not operate properly if the burner ports or electrodes are clogged or dirty.
us_main.book.book Page 53 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM MAINTENANCE 53 Cleaning the Burner Grates CAUTION • Do not put the grate in the oven during self cleaning mode. (On some models) • Grates should be washed regularly and after spillovers. • EasyClean Stainless Steel Cooktop - To avoid scratching the cooktop surface, do not use abrasive or metal scouring sponges or pads. - Rub in the direction of the grain to avoid damaging the surface.
us_main.book.book Page 54 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 54 MAINTENANCE cavity is above 150 °F (65 °C), Hot will appear in the display, and the EasyClean cycle will not be activated until the oven cavity cools down. • For hard to reach areas such as the back surface of the oven, it is better to use the Self Clean cycle.
us_main.book.book Page 55 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM MAINTENANCE 55 5 NOTE • If cleaning multiple ovens, use an entire bottle of water to clean each oven. Do not spray water directly on the door. Doing so will result in water dripping to the floor. 6 NOTE • Do not use any steel scouring pads, abrasive pads or cleaners as these materials can permanently damage the oven surface. 10 Once the oven cavity is cleaned, wipe any excess water with a clean dry towel.
us_main.book.book Page 56 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 56 MAINTENANCE Self Clean This feature is only available on some models. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled. During Self Clean, the kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning. Before Starting Self Clean • Clean only parts listed in manual.
us_main.book.book Page 57 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM MAINTENANCE 57 • If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a Self Clean cycle, wipe racks and rack supports with a small amount of vegetable oil to make them glide more easily. • The Self Clean cycle cannot be started if the Control Lock feature is active. • Once the Self Clean cycle is set, the oven door locks automatically. You will not be able to open the oven door until the oven is cooled.
us_main.book.book Page 58 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 58 MAINTENANCE 2 Turn the oven mode knob to select Self Clean or press Self Clean. The oven defaults to the recommended four-hour self clean for a moderately soiled oven. Press plus(+) or minus(-) to select a self clean time from 3 to 5 hours. 3 Press Start Time. 4 a Slot Set the time of day you would like the Self Clean to start by pressing plus(+) or minus(-). b Hinge Lock c Lock 5 Press START.
us_main.book.book Page 59 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM MAINTENANCE 59 further cleaning is needed. Use warm water to thoroughly clean. Fully open the drawer. 2 Unscrew the screw a on the back of the drawer. 3 Locate the glide lever on each side of the drawer. Push down on the left glide lever and pull up on the right glide lever. a Hinge arm b Bottom edge of slot c Indentation 3 Open the door fully.
us_main.book.book Page 60 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 60 MAINTENANCE Periodic Maintenance Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance halogen. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light to turn it on or off. WARNING • Make sure that the oven and lamp are cool. • Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.
us_main.book.book Page 61 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM TROUBLESHOOTING 61 TROUBLESHOOTING Frequently Asked Questions Q: What types of cookware are recommended for use with the cooktop? A: • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fitting lids. • Only use flat-bottom woks. Q: My new oven doesn’t cook like my old one.
us_main.book.book Page 62 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 62 TROUBLESHOOTING Q: What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? A: Over time, the racks may become hard to slide in and out. Apply a small amount of olive oil to the sides of the racks. This will work as a lubricant for easier gliding. Q: What should I do for hard to remove stains on my cooktop? A: The cooktop should be cleaned after every use to prevent permanent staining.
us_main.book.book Page 63 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM TROUBLESHOOTING 63 Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water be sprayed on walls and other soiled areas to fully saturate the soils for better cleaning performance. Q: I see smoke coming out of my oven range’s cooktop vents during EasyClean. Is this normal? A: This is normal. This is not smoke.
us_main.book.book Page 64 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 64 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Burner flames are very large or yellow. It may be due to improper installation or setting. Surface burners light but the oven does not. Shut-off vavle is not fully open. Food does not bake or roast properly Oven controls improperly set. • If the range is connected to LP gas, contact the technician who installed your range or made the conversion.
us_main.book.book Page 65 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM TROUBLESHOOTING 65 Problem Oven will not work Possible Cause & Solution Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • Replace the fuse or reset the circuit breaker. Oven controls improperly set. • See the "Oven" section in the Operation chapter. Oven too hot. • Allow the oven to cool to below locking temperature.
us_main.book.book Page 66 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 66 TROUBLESHOOTING Problem Oven light does not work. Possible Cause & Solution It is time to replace the lamp or the lamp is not tightened enough. • Replace or tighten lamp. See "Changing the Oven Light" section in this Owner’s Manual. The plug on the range is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. Oven will not Self Clean.
us_main.book.book Page 67 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM TROUBLESHOOTING 67 Problem Range is not level. Possible Cause & Solution Poor installation. • Be sure floor is level and strong and stable enough to adequately support range. • If floor is sagging or sloping, contact a carpenter to correct the situation. Kitchen cabinet alignment may make range appear unlevel. • Be sure cabinets are square and have sufficient room for range clearance. Cannot move appliance easily.
us_main.book.book Page 68 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 68 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause & Solution The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. • Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
us_main.book.book Page 69 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM LIMITED WARRANTY 69 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
us_main.book.book Page 70 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 70 LIMITED WARRANTY • Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual. • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
us_main.book.book Page 71 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM LIMITED WARRANTY 71 Problem Uneven flame Possible Cause & Prevention Improper burner cap installation • Check installation of burner head and cap. Burner ports clogged by food residue c Ports blocked by dirt d Flames uneven • Hardened residue should be removed using a toothbrush. NOTE • Cleaning oval burner 1) Open burner cap e. 2) Release 2 screws f. 3) Clean residue using toothbrush. g Clean highlighted part with toothbrush.
us_main.book.book Page 72 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 72 LIMITED WARRANTY Problem Knobs melt Possible Cause & Prevention Improper usage • Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooking. Oven or racks are stained after using aluminum foil Aluminum foil has melted in the oven • Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. • If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven.
us_main.book.book Page 73 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM LIMITED WARRANTY 73 Problem The gas pressure regulator valve is closed. ENGLISH Oven shows error code (F9, F19) but cooktop burners are working. Possible Cause & Prevention a Lever’s closed position • Check that the regulator valve is in the open position. • If the regulator valve is closed, rotate the lever to open the valve.
us_main.book.book Page 74 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 74 LIMITED WARRANTY Problem Gas smell Possible Cause & Prevention Improper connection Flexible Connector Hookup a Pressure regulator b 1/2" Adapter c 1/2" Adapter d Gas Flow into Range e Flex connector (6 ft. max.) f Gas shut-off valve g 1/2" Adapter h 1/2" or 3/4" Gas pipe • Check with installer first. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
us_main.book.book Page 75 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM LIMITED WARRANTY 75 subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration.
us_main.book.book Page 76 Wednesday, June 16, 2021 3:46 PM 76 LIMITED WARRANTY You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty.
ls_main.book.book Page 1 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DE GAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSGL5833* / LSGL5831* www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
ls_main.book.book Page 4 Monday, March 15, 2021 3:51 PM Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. • • No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato o cualquier otro. QUÉ HACER SI HUELE GAS - No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 5 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
ls_main.book.book Page 6 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • Nunca retire las patas del horno.
ls_main.book.book Page 7 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 instrucciones podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al electrodoméstico.
ls_main.book.book Page 8 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, no use un adaptador o cable de extensión, ni retire la punta con conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. Si lo hace podría causar lesiones graves, incendio o incluso la muerte a niños o adultos.
ls_main.book.book Page 9 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 • La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar según las instrucciones del fabricante. • Para reducir la posibilidad de incendios provocados por grasa asegúrese de ubicar la asadera correctamente. • Siempre retire la asadera de la cocina después de usarla. La grasa que queda en la asadera podría provocar un incendio si se usa el horno sin remover la grasa.
ls_main.book.book Page 10 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado ni alrededor de ninguna pieza del horno. Dañarán el acabado del aparato. • Para prevenir manchas o decoloración, limpie el electrodoméstico después de cada uso. • Use guantes al limpiar la cocina para evitar lesiones o quemaduras.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 13 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 13 NOTA • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados. • El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
ls_main.book.book Page 14 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 14 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Herramientas necesarias a Destornillador Phillips b Destornillador plano c Lápiz y regla d Llave de boca o ajustable Desembalaje y traslado de la cocina ADVERTENCIA • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
ls_main.book.book Page 15 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM INSTALACIÓN 15 madera enchapada para evitar dañar el revestimiento del piso. Temperatura ambiente • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodeen su cocina puedan resistir el calor de hasta 194 °F (90 °C) generado por la cocina. Consulte las Instrucciones de seguridad de instalación incluidas en este manual. Elección de la ubicación adecuada Ventilación • No instale la cocina donde pueda estar sujeta a corrientes de aire fuertes.
ls_main.book.book Page 16 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 16 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico" a continuación) para cumplir los requisitos específicos.
ls_main.book.book Page 17 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM INSTALACIÓN 17 Espacios libres 30" (76.2 cm) 13" (33.0 cm) 5" (12.7 cm) 18" (45.7 cm) 36" (91.4 cm) 1/ 4" (0.
ls_main.book.book Page 18 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 18 INSTALACIÓN podría ser más fácil insertar la pata trasera en el soporte antivuelco. del regulador, la presión de entrada debe ser, como mínimo, 1" más que la presión operativa (del colector) según se indica anteriormente. • El regulador de presión ubicado en la entrada de la cocina debe permanecer en la línea de suministro, independientemente del tipo de gas que se utilice.
ls_main.book.book Page 19 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM INSTALACIÓN 19 2 Montaje del conector flexible Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de corte de gas de la cocina y cómo cerrarla si es necesario. • Compruebe que el regulador de la válvula de gas se encuentre en posición abierta. a Posición abierta de la palanca b Posición cerrada de la palanca NOTA • El regulador de presión de gas está en posición abierta desde fábrica.
ls_main.book.book Page 20 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 20 INSTALACIÓN Conexión de electricidad Z223.1/NFPA 54 o, en Canadá, con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1. Requisitos eléctricos Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 voltios, 60 Hz protegido por un disyuntor de 15 o 20 A o fusible de fusión lenta. NOTA • Interruptores de circuito por falla a tierra - No se requieren ni se recomiendan los GFCI para receptáculos de cocina de gas.
ls_main.book.book Page 21 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM INSTALACIÓN 21 3 Asegúrese de que el orificio del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. Calidad de las llamas Debe confirmar visualmente la calidad de combustión de las llamas de los quemadores. Solicite mantenimiento. Puntas amarillas en conos externos Esto es normal para el gas LP. Llamas azul claro Esto es normal para el gas natural.
ls_main.book.book Page 22 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 22 INSTALACIÓN b Tornillo de ajuste central 5 Gire el tornillo para ajustar. 2 Fije el conjunto de placa superior trasera y relleno como se muestra en la imagen, con los tres tornillos que retiró en el paso 1. • Sostenga el eje de la válvula con una mano mientras gira el tornillo para ajustar con la otra. 6 Vuelva a colocar la perilla. 7 Pruebe la estabilidad de la llama. • Prueba 1: Gire la perilla de Hi a Lo con rapidez.
ls_main.book.book Page 23 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM INSTALACIÓN 23 • El uso de este dispositivo no impide que la cocina se caiga si no está bien instalado. • Esta cocina está diseñada para cumplir con todos los estándares de vuelco reconocidos por la industria para todas las condiciones normales. • La instalación del dispositivo antivuelco debe cumplir con todos los códigos locales para asegurar el electrodoméstico.
ls_main.book.book Page 24 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 24 INSTALACIÓN 2 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar el modo Broil. Hi aparece en la pantalla. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. 3 Presione START. Modelo LSGL5831* 1 Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno. 2 Presione Broil. Aparece Hi en la pantalla. Asegúrese de que la puerta esté cerrada. 3 Presione START.
ls_main.book.book Page 25 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 25 FUNCIONAMIENTO Funciones del panel de control Modelo: LSGL5833* Modelo: LSGL5831* a Características b Control del horno c Botones +/– d START e CLEAR/OFF f Smart DiagnosisTM NOTA • Reloj intermitente - Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj, presione Clock y restablezca la hora, o presione cualquier tecla para detener el parpadeo.
ls_main.book.book Page 26 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 26 FUNCIONAMIENTO NOTA • Para obtener mejores resultados, presione los botones del centro, incluso cuando active la función secundaria de un botón. Es posible que los botones no funcionen de forma adecuada si se presionen demasiado lejos del centro. Cambio de configuración del horno Reloj El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen correctamente.
ls_main.book.book Page 27 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 27 temporizador. Presione Timer On/Off dos veces para establecer los minutos:segundos. Presione más (+) o menos (-) para seleccionar la hora deseada. 4 Presione Timer On/Off para iniciar el temporizador. La cuenta regresiva del tiempo restante aparece en pantalla. NOTA • Si no se presiona Timer On/Off, el temporizador vuelve a mostrar la hora del día. 5 Cuando el tiempo establecido se agota, aparece End en la pantalla.
ls_main.book.book Page 28 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 28 FUNCIONAMIENTO 2 3 Presione +/- para ir cambiando entre un reloj de 12 horas y uno de 24 horas. Presione START para aceptar el cambio. Modelo LSGL5833* 1 Gire la perilla de modo del horno a la posición OFF. Mantenga presionado Start Time durante 3 segundos. A continuación, presione Start Time varias veces hasta que aparezca AdJU en la pantalla.
ls_main.book.book Page 29 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 29 2 Presione +/- para seleccionar F (Fahrenheit) o C (Celsius). Presione +/- para encender o apagar la luz. 3 Presione START para aceptar el cambio. Modelo LSGL5831* 3 Presione START para aceptar el cambio. Modelo LSGL5831* 1 Presione Settings varias veces hasta que aparezca PrE en la pantalla. 2 Presione +/- para encender o apagar la luz. 3 Presione START para aceptar el cambio.
ls_main.book.book Page 30 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 30 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Tenga cuidado con las funciones de Cocción programada retrasada. Utilice el temporizador automático cuando cocine carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y verduras. Los alimentos que se pueden echar a perder fácilmente, como la leche, los huevos, el pescado, la carne o las aves, deben enfriarse primero en el refrigerador.
ls_main.book.book Page 31 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 31 5 Presione START. Modelo LSGL5831* Presione Bake. Aparece 350 °F en la pantalla. 2 Ajuste la temperatura. Para este ejemplo, presione menos (–) hasta que aparezca 300 °F en la pantalla. 3 4 Presione Cook Time. Timed parpadea en la pantalla. Bake, 0:00 y 300 °F aparece en la pantalla. Ajuste el tiempo de horneado. Para ello, presione más (+) hasta que aparezca 30:00 en la pantalla.
ls_main.book.book Page 32 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 32 FUNCIONAMIENTO Quemadores de superficie de gas • Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en posición OFF antes de suministrar gas a la cocina. Antes de usar los quemadores de superficie a gas • Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisión en ajustes de llama alta. Las salpicaduras o los derrames pueden provocar humo y encenderse. Lea todas las instrucciones antes de usar.
ls_main.book.book Page 33 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 33 • Asegúrese de que los quemadores y las rejillas estén fríos antes de tocarlos o de colocar una agarradera, un paño de limpieza u otros materiales sobre ellos. • Los alimentos para freír deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad sobre los alimentos pueden hacer que la grasa caliente burbujee y se derrame por los costados del recipiente.
ls_main.book.book Page 34 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 34 FUNCIONAMIENTO d Quemador ovalado El quemador central ovalado se utiliza para cocinar con parrilla u ollas ovaladas. Uso de los quemadores de gas de superficie PRECAUCIÓN • Haga coincidir el tamaño del elemento o quemador de la placa de cocción con el tamaño del utensilio en uso. El uso un elemento grande para una olla pequeña desperdicia energía térmica, y la superficie expuesta del elemento constituye un riesgo de quemadura o incendio.
ls_main.book.book Page 35 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 35 funcionan bien si se usan con calor medio según recomienda el fabricante. • Utensilios de cocina esmaltados • Vidrio - Existen dos tipos de utensilios de cocina de vidrio. Para usar en el horno y en la superficie de la cocina. • Vitrocerámica refractaria - Se puede usar para cocinar en la superficie o en el horno. Conduce el calor lentamente y se enfría del mismo modo.
ls_main.book.book Page 36 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 36 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • No retire la rejilla central cuando use la parrilla. • No retire la placa de la parrilla hasta que las rejillas, las superficies y la placa de la parrilla estén totalmente frías. • La placa de la parrilla puede calentarse mucho al usar la placa de cocción, el horno o los sistemas para asar. Use siempre guantes para horno al colocar o retirar la placa de la parrilla.
ls_main.book.book Page 37 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 37 • No coloque recipientes cerrados sobre la placa de cocción. Podría aumentar la presión en los recipientes cerrados y hacerlos explotar. cercanas durante cualquier operación de cocina. ESPAÑOL • Los objetos metálicos se calentarán demasiado si los deja sobre la cocina y podrían causar quemaduras. • Las manijas de las ollas y sartenes sobre la placa de cocción podrían calentarse si se dejan muy cerca de la ventilación.
ls_main.book.book Page 38 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 38 FUNCIONAMIENTO 1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Bake. • Los bordes de la ventilación de la cocina son filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina. 2 Ajuste la temperatura del horno. Para ello, presione más (+) hasta que aparezca 375 °F en la pantalla. Uso de los estantes del horno 3 Los estantes tienen un borde posterior hacia arriba que evita que salgan de la cavidad del horno.
ls_main.book.book Page 39 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 39 normal de horneado. Esto sucede para asegurar resultados uniformes de horneado. 3 • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma de la bandeja para hornear que se utilice. • Compruebe que los alimentos estén cocidos en el tiempo mínimo de preparación. • Las bandejas de metal oscuro o los revestimientos antiadherentes cocinarán los alimentos más rápido y se dorarán más.
ls_main.book.book Page 40 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 40 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar por convección Horneado en varios estantes Use una asadera y una rejilla cuando prepare carnes para asar por convección. La asadera contiene la grasa derramada, y la rejilla ayuda a prevenir las salpicaduras de grasa. 1 Coloque el estante del horno en la posición recomendada. 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera en el estante del horno.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 42 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 42 FUNCIONAMIENTO 2 Presione START. El horno comienza a calentar. 3 Si usa Broil, deje que el horno se precaliente durante aproximadamente cinco minutos antes de cocinar los alimentos. 4 Coloque los alimentos en el horno. 5 Cierre la puerta del horno. La puerta del horno debe estar cerrada durante el asado. 6 Presione CLEAR/OFF para cancelar el procedimiento en cualquier momento o cuando la cocción haya finalizado.
ls_main.book.book Page 43 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 43 Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) *: esta función es para usar con el estante de desplazamiento. Comida Hamburguesa s Cantidad y/o espesor 1 lb. (4 hamburguesas) 1 1 a 11/2 lb. Bistecs de carne vacuna 11/2" de espesor 2 a 2 1/2 lb.
ls_main.book.book Page 44 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 44 FUNCIONAMIENTO Comida Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Posición del estante Primer lado (minuto s) Segundo lado (minuto s) 1" de espesor 3 10 5 1/ " 2 de espesor 4 7 4 2 (1/2" de espesor) 4 10 8 2 (1" de espesor) de alrededor de 1 lb. 4 13 8-9 Cantidad y/o espesor 2 (1" de espesor) de alrededor de 10 a 12 oz.
ls_main.book.book Page 45 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 45 - En el caso de los bistecs con hueso o las chuletas deshuesadas (que se les quitó toda la carne alrededor del hueso), envuelva las secciones expuestas del hueso en papel de aluminio para reducir el quemado. • Mariscos - Al asar pescado con piel, utilice siempre la configuración de Asar en Lo y ase siempre por último el lado de la piel. - Es mejor consumir mariscos inmediatamente después de cocinarlos.
ls_main.book.book Page 46 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 46 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) 3 Presione START. Esta función mantiene el horno caliente para leudar los productos con levadura antes de hornear. 4 Presione CLEAR/OFF cuando se haya terminado el leudado. Configuración de la función Leudar NOTA Modelo LSGL5833* 1 Use el estante en la posición 2 o 3 para realizar el leudado.
ls_main.book.book Page 47 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 47 NOTA 2 Presione START. 3 Para cancelar la función Warm, presione CLEAR/OFF. NOTA • La función Calentar está diseñada para mantener calientes los alimentos. No la use para bajar la temperatura de los alimentos. Keep Warm (Mantener caliente) Esta función mantendrá una temperatura del horno de 170º F.
ls_main.book.book Page 48 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 48 FUNCIONAMIENTO NOTA • La función Keep Warm (Mantener caliente) se mantendrá hasta 3 horas, salvo que gire la perilla de modo del horno a la posición OFF o presione CLEAR/OFF. a Bandeja para freír con aire b Estante estándar • Si no tiene esta bandeja, coloque los alimentos sobre un estante dentro de una bandeja para galletas forrada con papel de aluminio.
ls_main.book.book Page 49 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 49 Recomendaciones para freír alimentos con alto contenido de grasa PRECAUCIÓN • Nunca cubra ranuras, orificios o pasajes en la base del horno ni cubra todos los estantes con materiales como papel de aluminio. Si lo hace, bloqueará el flujo de aire a través del horno y puede provocar una intoxicación por monóxido de carbono.
ls_main.book.book Page 50 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 50 FUNCIONAMIENTO Cantidad aprox. (oz) Temp. (°F) Posición del estante Papas fritas de 3/8 in (10 mm) 25 450 Gajos de papas 60 Nuggets crocantes de pollo Puntos recomendados Hora (minu to) Guía 4 30-40 450 4 30-40 Corte las papas y sumérjalas durante 30 minutos en agua caliente del grifo. Escurra y seque. Pinte o rocíe ligeramente con 3 cucharadas de aceite. Agregue sal y pimienta a gusto.
ls_main.book.book Page 51 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONAMIENTO 51 Puntos recomendados Temp. (°F) Posición del estante 90 425 4 Hora (minu to) Guía 20-30 *Los alimentos con mucha grasa pueden producir más humo si se los cocina con la función Air Fry (Freír con aire). Para reducir el humo, cocine con el modo de Rostizado por convección.
ls_main.book.book Page 52 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 52 FUNCIONAMIENTO Inicio remoto Si el electrodoméstico está conectado a una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamiento y luego mantiene la temperatura hasta 12 horas (incluido el tiempo de precalentado). Si el electrodoméstico no está conectado a la red, aparecerá OFF en la pantalla. Siga las instrucciones de la sección Funciones inteligentes para conectar el electrodoméstico a la red.
ls_main.book.book Page 53 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONES INTELIGENTES 53 FUNCIONES INTELIGENTES Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart Diagnosis™ - Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
ls_main.book.book Page 54 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 54 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
ls_main.book.book Page 55 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM FUNCIONES INTELIGENTES 55 Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
ls_main.book.book Page 56 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 56 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
ls_main.book.book Page 57 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM MANTENIMIENTO 57 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Consejos Generales de Limpieza • Se puede usar una espátula plástica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso.
ls_main.book.book Page 58 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 58 MANTENIMIENTO NOTA • Los limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable pueden comprarse por Internet o en la mayoría de los comercios minoristas de electrodomésticos o artículos para el hogar. Puerta del horno PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, podría causar daños.
ls_main.book.book Page 59 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM MANTENIMIENTO 59 Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a. No quite el panel que cubre la cocina. • La tapa del quemador no está bien colocada. Para lograr una llama uniforme y libre, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto de tapa y cabezal del quemador ovalado) se pueden levantar.
ls_main.book.book Page 60 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 60 MANTENIMIENTO tamaño. Asegúrese de que el agujero del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. Limpieza de la superficie de la placa de cocción Rejillas de los quemadores El revestimiento EasyClean facilita la limpieza de la placa de cocción. Hasta las manchas de grasa difíciles se pueden eliminar solo con agua tibia. La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes.
ls_main.book.book Page 61 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM MANTENIMIENTO 61 - Frote siguiendo la dirección del grano para no dañar la superficie.
ls_main.book.book Page 62 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 62 MANTENIMIENTO NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe.
ls_main.book.book Page 63 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM MANTENIMIENTO 63 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo EasyClean fregando con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado). Se puede derramar un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando se realice la limpieza, pero se recogerá en una bandeja que se encuentra debajo de la cavidad del horno y no dañará el quemador.
ls_main.book.book Page 64 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 64 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • En caso de un incendio en el horno durante la autolimpieza, apáguelo y espere a que se apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede producir un estallido de llamas en el horno. Si no sigue estas instrucciones podría sufrir quemaduras graves. PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno.
ls_main.book.book Page 65 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM MANTENIMIENTO 65 Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más de 12 horas de anticipación. Cuándo usar Self Clean Ajuste del ciclo Cavidad del horno moderadamente sucia Self Clean de 4 horas Cavidad del horno muy sucia Self Clean de 5 horas 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean presione Self Clean.
ls_main.book.book Page 66 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 66 MANTENIMIENTO 4 5 Presione más (+) o menos (–) para establecer la hora del día en que desea iniciar Self Clean (Autolimpieza). Presione START. c Lock (Bloqueo) d Desbloqueo 3 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 4 Cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados) que es a mitad de camino entre la posición de tope del asador y totalmente cerrada.
ls_main.book.book Page 67 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM MANTENIMIENTO 67 b Borde inferior de la ranura c Hendidura Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre por completo, la hendidura no está bien apoyada en el borde inferior de las ranuras. 4 Bloquee las trabas girándolas nuevamente hacia las ranuras del marco del horno hasta que traben. ESPAÑOL 3 3 Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón.
ls_main.book.book Page 68 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 68 MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar halógena para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione Light para encenderla o apagarla. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. • Desconecte la energía eléctrica de la cocina del fusible principal o el panel disyuntor.
ls_main.book.book Page 69 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 69 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
ls_main.book.book Page 70 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
ls_main.book.book Page 71 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71 R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean. Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza) del manual del propietario.
ls_main.book.book Page 72 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: ¿Por qué no está funcionando Instaview? (En algunos modelos) R: Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave. Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Los quemadores superiores no encienden o no queman de forma pareja. Causas posibles y solución El enchufe no está insertado completamente.
ls_main.book.book Page 73 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 73 Problemas Los controles del horno no se configuraron correctamente. • Asegúrese de seleccionar el modo Broil correctamente. Se está usando una posición de estante inadecuada. • Consulte la Guía de asado. Los utensilios de cocina no son los adecuados para asar. • Use la asadera y la rejilla. La puerta del horno no está cerrada. • Consulte "Asar" en el capítulo FUNCIONAMIENTO.
ls_main.book.book Page 74 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El horno hace demasiado humo durante el asado. Causas posibles y solución El control no está configurado correctamente. • Siga las instrucciones de Configuración de los controles del horno. La carne se encuentra muy cerca del elemento. • Cambie la posición del estante para dejar un espacio adecuado entre la carne y el elemento. Precaliente el elemento de asado para sellar los jugos.
ls_main.book.book Page 75 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 Problemas Causas posibles y solución • Deje enfriar el horno durante aproximadamente una hora después de completar un ciclo Self Clean. Puede abrir la puerta cuando desaparezca el candado k. El horno no está limpio después de un ciclo Self Clean (En algunos modelos) Los controles del horno no se configuraron correctamente. • Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza). El horno está muy sucio.
ls_main.book.book Page 76 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se puede mover el aparato con facilidad. El aparato debe estar accesible para el mantenimiento. Causas posibles y solución Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos. • Comuníquese con el fabricante o instalador para hacer que el aparato sea accesible. La alfombra interfiere con la cocina. • Deje espacio suficiente para elevar la cocina sobre la alfombra. Dispositivo antivuelco conectado.
ls_main.book.book Page 77 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 Wi-Fi Problemas La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. • Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. • Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente antes de registrar el electrodoméstico. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
ls_main.book.book Page 78 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 78 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
ls_main.book.book Page 79 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM GARANTÍA LIMITADA 79 • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG.
ls_main.book.book Page 80 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 80 GARANTÍA LIMITADA Problema Llama desigual Posible causa y prevención Instalación incorrecta de la tapa del quemador a La cabeza del quemador está asentada adecuadamente. b La cabeza del quemador NO está asentada adecuadamente. • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador.
ls_main.book.book Page 81 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM GARANTÍA LIMITADA 81 Problema Perillas derretidas Posible causa y prevención Uso inadecuado ESPAÑOL • No deje la puerta en la posición de detención durante del modo Asar/Hornear ni inmediatamente después de cocinar. El horno o los estantes están manchados después de usar papel de aluminio El papel de aluminio se derritió dentro del horno • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
ls_main.book.book Page 82 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 82 GARANTÍA LIMITADA Problema La superficie no está nivelada El horno está inclinado Posible causa y prevención La cocina no está nivelada • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero a para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente a Aproximadamente 0.65" (16.
ls_main.book.book Page 83 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM GARANTÍA LIMITADA 83 Problema El instalador no realizó parte de la conversión. (Revise 3 partes: regulador, válvula de placa de cocción, válvula de asar/hornear.) a Regulador b Válvula de placa de cocción c Válvula de asar/hornear • Primero consulte con el instalador. • Consulte el manual de instalación. La llama es demasiado pequeña o demasiado grande 1. Presión de gas variable 2.
ls_main.book.book Page 84 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 84 GARANTÍA LIMITADA Problema Olor a gas Posible causa y prevención Conexión incorrecta Montaje del conector flexible a Regulador de presión b Adaptador de 1/2" c Adaptador de 1/2" d Flujo de gas a la cocina e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" • Primero consulte con el instalador.
ls_main.book.book Page 85 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM GARANTÍA LIMITADA 85 Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
ls_main.book.book Page 86 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM 86 GARANTÍA LIMITADA optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 87 Wednesday, June 16, 2021 3:51 PM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.