website: http://www.lgappliances.com DESHUMIDIFICADOR MANUAL DEL PROPIETARIO Le rogamos que guarde este manual del usuario para futura referencia después de leerlo completamente. Puede consultar el programa Energy Star en detalle en "www.energystar.gov" MODELS, MODELOS: LD40E LD50EL LD65EL LD50EBL ESPAÑOL Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly. You can refer to the Energy Star program in detail at "www.energystar.gov".
Dehumidifier Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions .......................3 FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Prior to Operation .........................7 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Instruction .....................................8 Dealer's Name Date Purchased Electrical Safety ............................9 ■ Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues.
Safety Precautions Safety Precautions ■ To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage; the seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to property only.
Safety Precautions Do not modify power cord length. • It will cause electric shock or fire. Unplug the unit if strange sounds, odors, or smoke come from it. • Otherwise it may cause a fire or an electric shock. Ventilate before operating defumidifier when gas goes out. • It may cause explosion, fire, and burn. Do not share the outlet with other appliances. • It will cause electric shock or fire. Do not use the socket if it is loose or damaged. • It may cause fire and electric shock.
Safety Precautions C AU T I O N ■ Installation • They are sharp and may cause injury. Do not block the inlet or outlet. • It may cause failure of appliance or performance deterioration. Turn off the main power switch when not using the dehumidifier for a long time. Secure wheels with blocks to prevent unit from falling when installed on a table or shelf. • It will waste power consumption in vain and it may cause an accident. • It may damage the dehumidifier or cause other damage or injury.
Safety Precautions ■ Operation Use a soft cloth to clean. Do not use wax, thinner, or a strong detergent. • The appearance of the dehumidifier may deteriorate, change color, or develop surface flaws. Be sure to replace the bucket properly after emptying to prevent water from collecting on the floor. • Otherwise, it will cause property damage. Do not operate satisfactorily if the room temperature is below 65°F(18°C).
Prior to Operation Prior to Operation 1. Consult an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6. If the cord/plug is damaged, only replace it with an authorized replacement part. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health.
Instruction Instruction Symbols used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the dehumidifier. NOTICE This symbol indicates special notes. Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations. This guide acts as a guide to help to explain product features. Control panel Cons tantl On/O y On. On/O ff ff 4hr. 2hr.
Electrical Safety Electrical Safety The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the dehumidifier. Preferred method Ensure proper ground exists before use WARNING: Do not cut or remove the grounding prong from the power plug.
Electrical Safety Temporary Use of an Adapter We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as this can lead to eventual ground terminal damage.
Operating Instructions Operating Instructions Constantly On. 4hr. On/Off High 2hr. On/Off Low HUMIDITY CONTROL 6 ENGLISH 7 BUCKET FULL AUTO RESTART TIMER FAN SPEED 5 4 POWER HUMIDITY SETTING 3 2 1 CONTROL PANEL HAS FOLLOWING 1. POWER key --- Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing again turns the dehumidifier "OFF". 2. HUMIDITY CONTROL keys --- Are used to select the desired humidity setting. • : Used to raise the desired humidity setting.
Operating Instructions Automatic shut off The dehumidifier will turn off automatically when the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work. The light will be on and the dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper position. Water level control switch Disposing of collected water 1. Empty the bucket manually. 2.
Installation Installation • Use the dehumidifier in a basement to help prevent moisture damage. • Use the dehumidifier in laundry drying, bathing, and dishwashing areas which have excessive moisture. • Use the dehumidifier to prevent moisture damage where books are stored. STAR BUCKET FULL ENERGY RESTART HUMIDITY CONTROL AUTO POWER High On. Constantly On/Off 4hr. On/Off 2hr. Low HUMIDITY SETTING FAN SPEED TIMER STAR ENERGY BUCKET FULL RESTART HUMIDITY CONTROL AUTO POWER High On.
Maintenance and Service Maintenance and Service Your dehumidifier is designed to serve you yearround. It needs practically no attention. However, you should check your dehumidifier and inspect the coils annually. You may want an Authorized Service Center to perform this annual checkup. (Cost of the inspection is the owner’s responsibility.
Maintenance and Service Troubleshooting The dehumidifier may be operating abnormally when: Dehumidifier does not start Possible Causes ■ The dehumidifier power cord is unplugged. ■ The fuse is blown or circuit breaker is tripped. ■ Water bucket is full. ■ Bucket is not installed. ■ In case the Room humidity is less than selected humidity setting. ■ Did not allow enough time to remove the moisture. ■ Airflow is restricted.
Manual de Instalación & Operación Deshumidificador ÍNDICE Precauciones de seguridad .......17 PARA SUS REGISTROS Escriba aquí el número de modelo y serie: Antes de la utilización ................21 Modelo # Serie # Instrucción...................................22 Seguridad eléctrica.....................23 Instrucciones de funcionamiento ...........................25 Instalación ...................................27 Cuidados y mantenimiento ........
Precauciones de seguridad Precauciones de Seguridad L E A E S TA S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R ■ Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños sólo materiales.
Precauciones de seguridad No modifique la longitud del cable de alimentación. • Causará una descarga eléctrica o incendio. Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. No comparta el enchufe con otros aparatos. • Causará una descarga eléctrica o incendio. No utilice el enchufe si está flojo o dañado. • De lo contrario, puede ocasionar un incendio o una descarga electrica. • Podría producirse una descarga eléctrica o incendio.
Precauciones de seguridad AT E N C I Ó N ■ Instalación No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. • Son afiladas y pueden producir lesiones. No bloquee la entrada ni la salida. • Puede causar fallas de aplicación o deterioro en su rendimiento. Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. • Podría producirse una descarga eléctrica o daños. ESPAÑOL Apague el interruptor de contacto cuando no vaya a utilizar el deshumidificador durante un largo periodo de tiempo.
Precauciones de seguridad ■ Funcionamiento Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte. • Podría deteriorarse el aspecto del deshumidificador, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. Asegurese de reemplazar la cubeta debidamente cuando vaya a vaciarla para evitar que el agua caiga al suelo. • De lo contrario, se causaran danos a la propiedad.
Antes de la utilización Antes de la utilización Preparación para la utilización Utilización 1. La exposición a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede ser perjudicial para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo. 2. Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion. De lo contrario, el suministro de oxigeno puede ser inadecuado. 3.
Instrucción Instrucción Símbolos utilizados en este Manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al deshumidificador. Este símbolo indica notas especiales. AVISO Caracteríticas ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional para instalaciones eléctricas. Este manual sirve como guía para ayudar a explicar las características del producto. Panel de control Cons tantl On/O y On. On/O ff ff 4hr.
Seguridad eléctrica Seguridad Eléctrica ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente. Método recomendado Asegúrese de que existe una toma de tierra apropiada antes de la utilización. ADVERTENCIA: no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de la clavija.
Seguridad eléctrica Uso Temporal de un Adaptador Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice únicamente un adaptador incluido en UL, disponible en la mayoría de tiendas de electricidad locales. Para desenchufar el cable de alimentación del adaptador, hágalo con una mano en cada uno para evitar dañar el terminal de tierra.
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento 7 Constantly On. 4hr. On/Off High 2hr. On/Off Low HUMIDITY CONTROL 6 BUCKET FULL AUTO RESTART FAN SPEED 5 4 POWER HUMIDITY SETTING 3 2 1 PANEL DE CONTROL 1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, “ON”, y si la vuelve a pulsar el deshumidificador se apaga, “OFF”. 2. Teclas HUMIDITY CONTROL --- se utilizan para seleccionar el ajuste de humedad deseado.
Instrucciones de funcionamiento Apagado Automático El deshumidificador se apagará automáticamente cuando la cubeta esté llena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posición correcta. La cubeta debe colocarse en la posición correcta para que el deshumidificador funcione. El deshumidificador no funcionará y se encenderá el piloto si la cubeta no está en la posición correcta. Interruptor de control del nivel de agua Eliminación del agua almacenada 1. Vacíe la cubeta manualmente. 2.
Instalación Instalación Ubicación adecuada del deshumidificador • Utilice el deshumidificador en un sótano para ayudar a evitar daños por humedad. • Utilice el deshumidificador en zonas de lavaderos, secadoras, baños y lavavajillas que tengan humedad excesiva. • Use el deshumificador para evitar que la humedad dane los lugares en los que guarda libros. ESPAÑOL STAR BUCKET FULL ENERGY RESTART HUMIDITY CONTROL AUTO POWER High On. Constantly On/Off 4hr. On/Off 2hr.
Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento Este deshumidificador está diseñado para funcionar en cualquier época del año. Prácticamente no necesita cuidados. No obstante, debe revisar el deshumidificador e inspeccionar los serpentines anualmente. Es posible que desee que un centro de servicio técnico autorizado realice esta revisión anual (los costes de la revisión son responsabilidad del propietario).
Cuidados y mantenimiento Solución de problemas El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando: Problema ■ El cable de alimentación del deshumidificador está desenchufado. • Asegúrese de que la clavija del deshumidificador está completamente insertada en el enchufe. ■ Se ha fundido el fusible o se ha disparado el interruptor automático. ■ La cubeta de agua está llena. • Compruebe los fusibles o el cuadro del interruptor automático y cambie el fusible o vuelva a conectar el interruptor.
Nota 30 Deshumidificador
LG DEHUMIDIFIER LIMITED WARRANTY – USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.