ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS OWNER’S MANUAL VACUUM CLEANER Please read this manual carefully before operating your vacuum and retain it for future reference. LcV900B P/No.: MFL66982301 www.lg.
CONTENTS LG VACUUM CLEANER WARRANTY CARE & CLEANING 3 14 Storing the Vacuum Cleaner 14 Dust Tank and Dust Separator Component 15 Emptying the Dust Tank 15 Cleaning the Dust Tank 16 Cleaning the Foam Pre Filter 17 Cleaning the HEPA Filter 18 Agitator Maintenance 18 Replacing the Agitator Belt 19 Removing Clogs LG VACUUM CLEANER WARRANTY IMPORTANT SAFETY INFORMATION 4-5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION PARTS AND FEATURES 6 20 Cleaning the Exterior of the Vacuum Cleaner PARTS AND FEATURES
LG VACUUM CLEANER WARRANTY WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE IS HANDLED: Five Year From the date of the original purchase Any part of the vacuum cleaner which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full five-year warranty, LG will also provide, free of charge, all labor and shop service to replace the defective part.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Do not insert objects into vacuum openings. Failure to follow this instruction could result in product damage. • Do not use the vacuum if any of the openings are blocked. Keep vacuum openings free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Failure to follow this instruction could result in product damage. • Do not use the vacuum cleaner without the tank and/or filters properly installed. Failure to follow this instruction could result in product damage.
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Common Replacement Parts HEPA Filter ADQ73133301 Foam Filter MDJ54988501 Filter Frame Accessory Tools MEA62331601 Agitator Belt MAS62023801 To order these parts call 1-800-243-0000 (U.S.A.
ASSEMBLY ENGLISH To reduce the risk of shipping damage, your vacuum cleaner is shipped partially unassembled. Unpacking the Vacuum Cleaner Carefully unpack the vacuum cleaner and make sure that you have all parts before discarding of any packaging. Remove any tape and protective film before assembly. Assembly Parts 1. Canister 2. Dusting Brush Items that are packed in the box: 1. Canister 2. Dusting Brush (already installed) 3. Crevice Tool 3. Crevice Tool (already installed) 4. Hose 5.
ASSEMBLY The Vacuum Cleaner Assembly Hose Canister 1. I nsert the hose into the canister until it locks into place. To remove the hose from the canister, press the release button and pull the hose out. 1. Inspect Canister 2. Check to see that Dust Tank is properly installed. See the "Emptying the Dust Tank" section for instructions. 3. Check to see that the dust separator and exhaust filters are properly installed. See the "Cleaning the Foam Pre Filter" section for instructions.
ASSEMBLY ENGLISH WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard! DO NOT use outlets above counters. Damage to items in the surrounding area could occur. Accessory Storage Cord Storage Your vacuum cleaner features convenient on-board storage of accessories. • Push the Dust Separator Release Button and open the main cover. To release the cord: Grasp the plug and pull cord to desired cord length. To store the cord: Hold plug and press on the cord rewind button on the rear side of handle.
OPERATION WARNING Personal Injury Hazard Do not set the vacuum on the stairs, always keep the unit on the floor. Control Operation Adjusting for Carpet Pile Height To adjust for pile height: It may be necessary to raise and lower the power head for various carpet pile heights. 1 2 3 4 Press the right foot pedal to adjust height of the agitator. Each press will raise the agitator one notch.
OPERATION Dusting Brush Functions as a dusting brush and an upholstery nozzle which is useful when cleaning furniture. Attach as shown. Crevice Tool The crevice tool can be used for tight corners between cushions and other hard to reach places.
OPERATION Installing Attachments Tips and Tricks Using the Dusting Brush Carpet Edges and Corners: Slide the Dusting Brush over the end of the wand or fit it into the hose handle. For tight corners, carpet edges and along base boards, use the dusting brush. Use the crevice tool for especially hard to reach areas. Using the Bare Floor Nozzle The bare floor nozzle is attached to the wand with the adaptor and should be used on hardwood and tiled floors.
OPERATION Thermal Overload Protection Use the Dusting Brush or Upholstery Nozzle on stairs and landings. Make sure the vacuum cleaner is placed so that it cannot tip or fall. See page 12 for instructions on selecting and using attachments. This vacuum cleaner has a thermal overload protector which automatically activates to protect the vacuum cleaner from overheating.
CARE & CLEANING Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner. Storing the Vacuum Cleaner When not in use, store the vacuum cleaner upright or on its wheels. Insert the nozzle clip into its slot on canister bottom and on side of the body. Dust tank and Dust Separator Component The dust tank and dust separator consist of several key components. Always make sure that all parts are properly reinstalled after emptying the dust tank.
CARE & CLEANING ENGLISH Emptying the Dust Tank Cleaning the Dust Tank For optimal performance, clean the dust tank regularly. WARNING Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the power cord from the electrical outlet before servicing or performing maintenance on the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. To Clean the Dust Tank: 1. R emove the dust tank from the vacuum cleaner. 2. Wash the dust tank and cover of dust tank. 3.
CARE & CLEANING Cleaning the Foam Pre Filter CAUTION 3. O pen the dust separator lid by pulling the lid cover lever and remove dirt. A wet filter can cause permanent damage to the vacuum cleaner. Be sure filters are completely dry before reinstalling. For optimal performance, check the filters every 2 months and clean when necessary. To Clean the foam pre filter: 1. Grasp the handle of canister and then push the dust separator release button. Open the cover of canister. Dust Separator Lid 4.
CARE & CLEANING Cleaning the HEPA Filter For optimal performance, check the filter every 6 months and clean when necessary. To Clean the HEPA Filter: 1. Remove the HEPA filter cover. Lever 6. Dry completely away from sunlight. HEPA filter cover 2. Separate the HEPA filter by pushing the button. Button HEPA filter NEVER operate the vacuum cleaner with wet filters or components! If you notice a loss of suction and cleaning the foam filter does not help, you need to replace the foam filter.
CARE & CLEANING Agitator Maintenance WARNING Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Replacing the Agitator Belt WARNING Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Frequently check the agitator brush area for hair, string and lint buildup.
CARE & CLEANING ENGLISH 6. Lower the agitator into place, making sure the oval shaped tabs fit into the indents on the head. Removing Clogs WARNING Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. 7. Reinstall the agitator brush cover. If you notice a loss in suction, first check the filters as described on page 16. If the filters are clean, there may be a clog.
CARE & CLEANING 4. Turn the power nozzle over and check the agitator inlet. Cleaning the Exterior of the Vacuum Cleaner WARNING Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. 5. Separate the wand and hose and check for clogging. Wipe the exterior of the vacuum cleaner with a clean, soft cloth that has been dipped in water and wrung dry.
TROUBLESHOOTING WARNING Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum cleaner will not run • Unplugged at wall outlet • Make sure cord is plugged into a functioning outlet. • Remove the hose from the body and reconnect it properly. • Make sure all dust tank components and filters are installed correctly. • Check for clogs.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Musty or unusual smell • Smell of new motor • New vacuum cleaner smell should disappear in 1-2 months. • Empty dust tank and clean filters. • Dry the foam filter or exhaust filter completely away from sunlight. • Old and dirty filters • The foam filter or exhaust filter is wet. Agitator does not turn 22 • Switch is off (unit is in bare floor mode) • The power nozzle is disconnected with the wand.
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO ASPIRADOR Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aspirador y guárdelo para futuras consultas. LcV900B P/No.: MFL66982301 www.lg.
CONTENIDO GARANTÍA DE ASPIRADOR LG CUIDADO Y LIMPIEZA 3 14 Guardar el aspirador 14 Depósito colector de polvo y componente separador de polvo 15 Vaciado del depósito colector de polvo 15 Limpieza del depósito colector de polvo 16 Limpieza del prefiltro de espuma 17 Limpieza del filtro HEPA 18 Mantenimiento del agitador 18 Sustitución de la correa del aspirador 19 Eliminación de obstrucciones GARANTÍA DE ASPIRADOR LG INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 4-5 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOB
GARANTÍA DE ASPIRADOR LG LG Electronics Inc. reparará o sustituirá su producto, a discreción de LG, en caso de defectos en materiales o mano de obra bajo uso doméstico, durante el periodo de garantía que se indica más adelante, y en vigor desde la fecha de compra original del producto. Esta garantía limitada sólo tiene validez para el comprador original del producto y cuando se utilice en EE.UU. y Canadá.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y cumpla con todas las instrucciones antes de utilizar el aspirador para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o daños durante el uso del aspirador. Esta guía no cubre todas las condiciones posibles que puedan ocurrir. Póngase en contacto con el servicio técnico o el fabricante para cualquier problema que no pueda entender.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIÓN •C uando limpie escaleras, coloque el aspirador en la parte inferior de las escaleras. En caso contrario, podría sufrir lesiones o dañar el producto. • Asegúrese de que los filtros estén completamente secos (filtro de salida y filtro de seguridad del motor) antes de colocarlos en la máquina. En caso contrario, podría dañar el producto. •N o seque los filtros en un horno u horno microondas. En caso contrario, podría dañar el producto.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características del aspirador para garantizar un uso correcto y seguro. Léalas antes de utilizar el aspirador. Piezas de repuesto comunes Filtro HEPA ADQ73133301 Filtro de espuma MDJ54988501 Marco del filtro Herramientas MEA62331601 Correa del aspirador MAS62023801 Para solicitar estas piezas, llame a 1-800-243-0000 (EE.UU.
MONTAJE Para reducir el riesgo de daños durante el transporte, el aspirador se entrega parcialmente desmontado. Desembalaje del aspirador 1. Depósito 2. Cepillo para polvo Elementos que se incluyen en la caja: 1. Depósito 2. Cepillo de polvo (ya instalado) 3. Accesorio para grietas 3. Herramienta para grietas (ya instalada) 4. Manguera 5. Varilla telescópica 6. Filtro de espuma adicional 4. Manguera 5. Varilla telescópica 7. Boquilla de aspiración 8. Adaptador 9. Boquilla para suelo desnudo 6.
MONTAJE El conjunto del aspirador Manguera Depósito 1. I nserte la manguera en el depósito hasta que quede fija en su posición. Para quitar la manguera del seguro, presione el botón de cierre y tire de la manguera. 1. Inspeccione el depósito 2. Compruebe la correcta instalación del depósito de polvo. Consulte las instrucciones en la sección "Vaciado del depósito de polvo". 3. Consulte la correcta instalación del separador de polvo y los filtros de salida.
MONTAJE ADVERTENCIA Almacenaje de accesorios Recogecable El aspirador incorpora un cómodo espacio del almacenaje para los accesorios. • Presione el botón de fijación del separador de polvo y abra la tapa principal. Para soltar el cable: Sujete el enchufe y tire del cable a la longitud deseada. ESPAÑOL Peligros de lesiones y daños al producto NO utilice las salidas por encima de encimeras. Podría dañar los elementos de la zona adyacente.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Peligro de lesiones No coloque el aspirador sobre los peldaños de una escalera, mantenga la unidad siempre sobre el suelo. Control de funcionamienton 1 2 3 4 1. MAX : Para la máxima succión del aspirador. Ajuste de la altura del pelo de moquetas Para ajustar la altura: Puede ser necesario bajar o subir la cabeza motorizada para las diferentes alturas del pelo de las moquetas. Presione el pedal derecho para ajustar la altura del agitador.
FUNCIONAMIENTO Accesorios ESPAÑOL Cepillo para polvo Funciona como cepillo para polvo y boquilla para tapicería, de utilidad cuando se limpia el mobiliario. Colóquelo como se muestra. Boquilla para suelo desnudo Se puede usar esta herramienta sobre madera dura y en suelos teselados. Accesorio para grietas El accesorio para grietas se puede utilizar para esquinas entre cojines y otros espacios de difícil acceso.
FUNCIONAMIENTO Colocación de accesorios Consejos y trucos Uso del cepillo para polvo Bordes de moqueta y esquinas: Deslice el cepillo para polvo en el extremo de la varilla o colóquelo en el asa de la manguera. Para esquinas cerradas y bordes de moqueta, utilice el cepillo para polvo. Utilice el accesorio para grietas para áreas de difícil acceso.
FUNCIONAMIENTO Peldaños y descansillos Protección contra sobrecargas del motor agitador El agitador tiene integrada una protección para no dañar el motor si el agitador se atasca. Si el agitador se ralentiza o se para, la protección contra sobrecargas apaga el motor del agitador. El motor de succión seguirá funcionando. Para corregir el problema: Apague el aspirador, elimine la obstrucción y el botón de puesta a cero.
CUIDADO Y LIMPIEZA Siga todas las precauciones de seguridad para el mantenimiento y limpieza del aspirador. Guardar el aspirador Cuando no lo vaya a utilizar, guarde el aspirador en posición vertical o sobre las ruedas. Inserte el clip de la boquilla su ranura de la parte inferior del depósito y el lateral del cuerpo. Depósito colector de polvo y componente separador de polvo El depósito colector de polvo y el separador de polvo tiene varios componentes clave.
CUIDADO Y LIMPIEZA Vaciado del depósito colector de polvo Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de realizar trabajos de mantenimiento en el aspirador. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones. Para lograr un rendimiento óptimo, limpie el depósito colector de polvo con regularidad. Para limpiar el depósito colector de polvo: 1. Retire el depósito de polvo del aspirador. 2. Lave el depósito y la tapa. 3.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del prefiltro de espuma PRECAUCIÓN 3. Abra la tapa del separador de polvo tirando de la palanca y elimine la suciedad. Un filtro sucio puede causar daños permanentes en el aspirador. Asegúrese de que los filtros estén completamente libres antes de volver a instalarlos. Para un rendimiento óptimo, compruebe los filtros cada 2 meses y límpielos cuando sea necesario. Para limpiar el prefiltro de espuma: 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA 5. Limpie el polvo o la suciedad y lave el prefiltro y el marco del filtro con agua limpia. Limpieza del filtro HEPA Para un rendimiento óptimo, compruebe el filtro cada 6 meses y límpielo cuando sea necesario. ESPAÑOL Para limpiar el filtro HEPA: 1. Retire la tapa del filtro HEPA. Levantar 6. Séquelos sin exponerlos a la luz solar directa. Tapa del filtro HEPA 2. Separe el filtro HEPA presionando el botón.
CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del agitador ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder con el mantenimiento. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones. Compruebe con frecuencia el área del cepillo agitador para si se hubieran acumulado cabello, hilos o pelusa. Retire la tapa del cepillo agitador: 1. Desenchufe el depósito. Desconecte la boquilla de aspiración de la varilla. 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA 6. Baje el agitador a su posición, asegurándose de que las pestañas de forma ovalada ajusten en su posición en el cabezal. Eliminación de obstrucciones Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder con el mantenimiento. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones. 7. Vuelva a colocar la tapa del cepillo agitador. Si observa alguna pérdida de succión, compruebe en primer lugar los filtros, según se describe en la página 16.
CUIDADO Y LIMPIEZA 4. De la vuelva a la boquilla y compruebe la entrada del agitador. Limpieza del exterior del aspirador ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder con el mantenimiento. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones. 5. Separe la varilla y la manguera y compruebe si están obstruidas. 20 Limpie el exterior del aspirador con un trapo limpio humedecido con agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el cuadro para encontrar soluciones a problemas menores. Cualquier servicio o reparación necesarios, además de los descritos en el Manual del Propietario, serán realizados por el servicio técnico local de LG. ESPAÑOL ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder con el mantenimiento. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN Olor a humedad o raro ••Olor del motor nuevo ••El olor del aspirador nuevo desaparecerá en 1-2 meses. ••Vacíe el depósito de polvo y limpie los filtros. ••Seque el filtro de espuma o el filtro de salida sin exponerlos a la luz solar directa. ••Filtros viejos y sucios ••El filtro de espuma o el filtro de salida están mojados.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION ASPIRATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’aspirateur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement LcV900B P/No.: MFL66982301 www.lg.
SOMMAIRE GARANTIE ASPIRATEUR LG VACUUM ENTRETIEN & NETTOYAGE 3 14 Rangement de l’aspirateur 14 Eléments Bac à poussière et système GARANTIE ASPIRATEUR LG VACUUM turbo-cyclone CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 15 Vider le sac à poussière 4-5 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 15 Nettoyer le bac à poussière 16 Nettoyer le filtre mousse 17 Nettoyage du filtre HEPA 18 Entretien de l’Agitateur 18 Remplacer la courroie de l’Agitateur 19 Retirer les engorgements PARTIES ET CARACTERISTIQUES
GARANTIE ASPIRATEUR LG VACUUM En cas de défaut de matériel ou de fabrication pendant utilisation personnelle, LG Electronics Inc. s’engage à réparer ou remplacer le produit, à sa discrétion, pendant la période de garantie stipulée ci-dessous, à partir de la date d’achat d’origine du produit. Cette garantie limitée est uniquement valable à l’acheteur d’origine du produit et est exclusivement effective aux Etats-Unis et au Canada.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Veuillez lire et suivre l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout risqué d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle, ou quelconque dommage lors de l’utilisation de l’aspirateur. Le présent guide ne détaille pas l’ensemble des situations pouvant se présenter.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION •L orsque vous nettoyez les escaliers, placez toujours l’aspirateur en bas de l’escalier. Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • Assurez-vous que les filtres (filtre entrée moteur et filtre sortie moteur) soient entièrement sec savant de le replacer dans l’appareil. Le non respect de cette consigne peut provoquer des dommages matériels.
PARTIES ET CARACTERISTIQUES Il est important que vous connaissiez les parties et caractéristiques de l’aspirateur pour garantir une utilisation correcte sécurisée. Prenez-en connaissance avant d’utiliser l’appareil.
ASSEMBLAGE Afin de réduire le risqué de dommages au cours de l’expédition, l’aspirateur est expédié partiellement assemble. Déballage de l’aspirateur Déballez soigneusement l’aspirateur et assurezvous qu’aucune pièce ne manqué avant de vous débarrasser de tout emballage. Retirez le scotch et film protecteur avant assemblage. Pièces assemblées 1. Boîtier 2. Brosse meubles FRANÇAIS Pièces contenues dans la boîte : 1. Boîtier 2. Brosse meubles (déjà installée) 3. Suceur plat 3.
ASSEMBLAGE Assemblage de l’aspirateur Tuyau d’aspiration Boîtier 1. I nsérez le tuyau d’aspiration dans le boîtier jusqu’à ce qu’au verrouillage. Pour retirer le tuyau d’aspiration, appuyez sur le bouton de déclenchement et retirez le tuyau. 1. Inspecter le boîtier 2. Assurez-vous que le bac à poussière soit correctement installé. Voir la section “Vider le bac à poussière” pour instructions. 3. Vérifiez que le système turbo-cyclone et les filtres sortie moteur soient bien installés.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles et de dommages matériels ! NE PAS utiliser sur des plans de travail. Cela peut endommager les objets situés aux alentours. Rangement du câble L’aspirateur est muni d’un compartiment de rangement des accessoires. • Appuyez sur le bouton du système turbo-cyclone et ouvrez le couvercle principal. Pour étirer le câble : Saisissez la prise et tirez le câble à la longueur souhaitée.
UTILISATION AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles Ne placez pas l’aspirateur dans les escaliers, maintenez toujours l’unité au sol. Contrôle Fonctionnement 1 2 3 4 Réglage de la hauteur des pointes Pour régler la hauteur des pointes : Il peut être nécessaire d’augmenter ou de diminuer la puissance pour plusieurs hauteurs de pointes de moquette. Appuyez sur la pédale de droite pour régler la hauteur de l’agitateur. Chaque pression fera monter l’agitateur d’un cran.
UTILISATION Accessoires Brosse à meubles Est utilisée comme brosse à meubles et embout pour tissus utile pour nettoyer les meubles. Fixez comme indiqué. Suceur parquet Cet accessoire s'utilise sur des planchers et sols carrelés. FRANÇAIS Suceur plat Le suceur plat peut être utilisé pour les coins étroits entre les cousins et les endroits difficiles d’accès.
UTILISATION Installation des pièces Astuces Utilisation de la brosse à meubles Bords et coins de moquettes : Faites glisser la brosse à meubles sur l’embout du tube ou fixez-la sur le variateur poignée. Pour les coins étroits, les bords de moquette et le long des planchers, utilisez la brosse à meubles. Utilisez le suceur plat pour les zones particulièrement difficiles d’accès.
UTILISATION Escaliers et paliers Protection de surcharge thermale Utilisez la brosse à meubles ou l’embout pour tissus sur les escaliers et paliers. Assurez-vous que l’aspirateur soit place de manière à ne pas chuter. Voir page 12 pour les instructions relatives à la sélection et à l’utilisation des pièces. L’aspirateur est dote d’un protecteur de surcharge thermal qui est automatiquement active pour protéger l’aspirateur de la surchauffe.
ENTRETIEN & NETTOYAGE Respectez toujours l’ensemble des consignes de sécurité lors de l’entretien et du nettoyage de l’aspirateur. Rangement de l’aspirateur Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez l’aspirateur en position debout ou sur ses roulettes. Insérez le clip de la brosse dans la fente située sous le boîtier et sur le côté du corps de l’appareil. Eléments Bac à poussière et système turbo-cyclone Le bac à poussière et le système turbo-cyclone sont composés de plusieurs éléments principaux.
ENTRETIEN & NETTOYAGE Vider le bac à poussière Nettoyer le bac à poussière AVERTISSEMENT Pour nettoyer le bac à poussière : 1. Retirez le bac à poussière de l’aspirateur 2. N ettoyez le bac à poussière et le couvercle du bac à poussière 3. S échez entièrement à l’abri de la lumière du soleil. Pour une performance maximum, videz toujours le bac à poussière lorsque l’indicateur situé sur le variateur poignée est allumé, ou lorsque le niveau du bac à poussière a atteint la ligne MAX.
ENTRETIEN & NETTOYAGE Nettoyer le filtre mousse ATTENTION 3. O uvrez la Couvercle du système turbo-cyclone en tirant la poignée du couvercle du guide et retirez la crasse. Un filtre mouillé peut provoquer endommager l’aspirateur de façon permanente. Assurezvous que les filtres soient entièrement secs avant de les réinstaller. Pour une performance optimale, vérifiez les filtres tous les 2 mois et nettoyez-les si nécessaire. Pour nettoyer le filtre mousse : 1.
ENTRETIEN & NETTOYAGE 5. Retirez l’excès de poussière ou de déchets et rincez le filtre mousse & le cadre du filtre à l’eau. Nettoyage du filtre HEPA Pour une performance optimale, vérifiez le filtre tous les 6 mois et nettoyez-le si nécessaire. Pour nettoyer le filtre HEPA : 1. Retirez le couvercle du filtre HEPA. Poignée FRANÇAIS 6. Séchez entièrement à l’abri de la lumière du soleil. Couvercle du filtre HEPA 2. Retirez le filtre HEPA en appuyant sur le bouton.
ENTRETIEN & NETTOYAGE Entretien de l’agitateur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique et de blessures corporelles. Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de réparer l’aspirateur. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles. Vérifiez régulièrement la brosse de l’agitateur et retirez l’accumulation de cheveux, de fils et de peluches. Retirez le couvercle de la brosse de l’agitateur : 1.
ENTRETIEN & NETTOYAGE 6. Baissez l’agitateur en vous Assurant que les languettes ovales soient insérées dans les fentes de la tête. Retirer les engorgements AVERTISSEMENT 7. Remettez le couvercle de la brosse de l’agitateur. Si vous remarquez une perte d’aspiration, vérifiez d’abord les filtres comme indiqué à la page 16. Si les filtres sont propres, il se peut qu’il y ait un engorgement.
ENTRETIEN & NETTOYAGE 4. Retournez la brosse et vérifiez l’arrivée de l’agitateur. Nettoyer la partie extérieure de l’aspirateur AVERTISSEMENT 5. Séparez le tuyau du tube et vérifiez les engorgements. Risque de choc électrique et de blessures corporelles. Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de réparer l’aspirateur. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
RESOLUTION DES PROBLEMES Consultez ce tableau pour les solutions aux problèmes mineurs. Toute réparation ou entretien autres que ceux décrits dans le manuel de l’utilisateur doivent être réalisés par le service après-vente LGE local. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique et de blessures corporelles. Débranchez toujours l’aspirateur avant d’effectuer une réparation. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME CAUSE EVENTUELLE SOLUTION EVENTUELLE Odeur de moisi ou inhabituelle ••Odeur du nouveau moteur ••L’odeur du nouvel aspirateur devrait disparaître dans 1-2 mois. ••Videz le bac à poussière et nettoyez les filtres. ••Séchez entièrement le filtre mousse et le filtre d’entrée du moteur à l’abri de la lumière du soleil.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.