ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL DrYer Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all time. Dlex8500* P/No. : MFL67731015 MFL67731015_en_140128.indd 1 DlGx8501* www.lg.com 2014.1.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 What to Do if You Smell Gas 4 Basic Safety Precautions 4 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act 5 Grounding Instructions 5 Safety Instructions for Installation 6 Safety Instructions for Steam Functions 7 Safety Instructions for Connecting Electricity 8 special features 9 INTRODUCING YOUR DRYER 9 Parts 9 Accessories 10 Control panel features 11 Time and status display 32 HOW TO USE 32 Operating the dryer 33
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others it is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWarning To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SPECIAL FEATURES SPECIAL FEATURES LARGEST Premium Size The ultra-large stainless steel drum offers superior durability. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. STEAM FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing and assist in the removal of lightly stained spots.
INTRODUCING YOUR DRYER ENGLISH INTRODUCING YOUR DRYER Parts Reversible door Control panel Lint filter Leveling feet Power Cord Location (Gas Models) Terminal Block Access Panel (Electric Models) Gas Connection Location (Gas Models) Exhaust Duct Outlet Accessories Included Accessories Drying Rack Optional Accessories Pedestal (sold separately) Stacking Kit (sold separately) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing.
INTRODUCING YOUR DRYER Control panel features wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Cycle Selector Knob Power Button Display LCD Start/Pause Button Dry Level Temp. Time Dry Signal Button Control Button Button Button Operation Display Icon Description yy Power On/Off Button - Press to turn the dryer ON or OFF.
INTRODUCING YOUR DRYER 11 ENGLISH Time and status display Time and status display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. Display Icon Description yy STATUS/CYCLE DISPLAY - This portion of the display shows the selected cycle, operating status, and special messages. If a cycle has special instructions, they will also be displayed in this area.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation steps Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the Dryer 120V Connecting Gas Dryers (Gas Dryer Type) Exhaust check test (Refer to page 30.) MFL67731015_en_140128.indd 12 240V(USA) 230V(CANADA) Plugging in the power cord and grounding Test run 2014.1.
Installation location requirements wWarning Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting Requirements(P.20).
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation location requirements (Cont.) wWarning 81.6 " (207.2 cm) Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation.
14" max.* (35,6 cm) 14" max.* 18" min.*(35,6 cm) (45,7 cm) 18" min.* (45,7 cm) 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Recommended installation spacing for cabinet installation 14" max.* (35,6 cm) • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the dryer wWarning • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • The appliances are heavy. Two or more people are required when installing the dryer. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. 2. U se an adjustable wrench to turn the leveling feet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 wWarning ENGLISH To remove the door 4. Remove two screws and disassembly Latch. • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. Latch Screw • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS To install the door wWarning 4. Screw down four dummy screws right side. • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. Hinge Dummy Screw • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 wWarning • Use a heavy metal vent. • Do not use plastic or thin foil duct. • Clean old ducts before installing this dryer. • To reduce the risk of injury to persons adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. 3. P reassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next 4-inches (10.2 cm) duct section, and secure all joints with duct tape. Be sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting requirement wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH Venting requirement Ductwork Maximum Length of 4-inch Diameter Rigid Metal Duct Wall Cap Type Number of 90° Elbows Recommended 0 65 ft. (19.8 m) 1 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) 1 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) Use Only for Short Run Installations 21/2" (6.35 cm) 21 Correct Venting Incorrect Venting NOTE educt 6 ft. (1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column.
INSTALLATION INSTRUCTIONS wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryers wWarning To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 25 wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short or overload, fire, explosion, or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short or overload, fire, explosion, or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 27 wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short or overload, fire, explosion, or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short or overload, fire, explosion, or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. • A gas dryer must be permanently attached to the floor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation test (Exhaust check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. • Your dryer features Flow SenseTM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH Installation test (Exhaust check) (cont.) • Check the Error Code before you call for service Error Code tE1 or tE2 HS Possible Causes Solutions • Temperature sensor failure •T urn off the dryer and call for • Humidity Sensor failure. •T urn off the dryer and call for •E lectric dryer power cord is not •C heck the power supply or the service. service. connected correctly, or house power supply is incorrect.
how to use How to use Operating the dryer CLEAN THE LINT FILTER 1 If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Lint Filter LOAD THE DRYER 2 Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
how to use = Available option Fabric Type Dry Level Steam FreshTM Comforter, shirts, trouser (except especially delicate fabrics) Off Steam SanitaryTM Comforter, bedding, children’ clothing Anti Bacterial Do not use this cycle with delicate fabrics. Wool Wool Fabric Spot Clean™ Shirt Jumbo Dry Comforters, pillows, shirt Perm. Press Permanent press, synthetic items Cotton/ Normal Work clothes, corduroys, etc.
how to use Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter before every load Sorting load Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.
how to use SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NOTE To protect your garments, not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for details. Dry Level Selects the level of dryness for the cycle.
how to use Special functions The option buttons also activate special functions, including Child Lock, Rack Dry. Press and hold the option button marked with the special function Rack Dry Use Rack Dry with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. Rack Dry can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. Press the Rack Dry button. NOTE NEVER use the rack with a tumble dry cycle.
how to use Custom program 37 If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a Custom Program. Steam Feeder ENGLISH 3. Fill the steam feeder just to the filter screen. Water ONLY * To Save a Custom Program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add.
how to use Steam functions (cont.) Using the Steam Options: LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing and assist in the removal of The Reduce Static option injec ts steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the amount of time for the cycle by pressing the More Time or Less Time button, depending on the load (quantity of items).
how to use NOTE wWarning • Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. • Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow this warning can cause serious injury or death.
How to use Tag On Before using the Tag On function The Tag On icon - The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart Diagnosis™ and Cycle Download features to communicate with your appliance right from your own smart phone. To use the Tag On function: 1 Download the LG Smart Laundry&DW App to your smart phone. 2 T urn on the NFC (Near Field Communication) function in your smart phone.
How to use Tag On Download and install the LG Smart Laundry&DW application on an NFC-equipped smart phone. The application includes a Tag On self-diagnosis feature and a Tag On cycle download feature. Tag On self-diagnosis using LG Smart Laundry&DW application 1 I nstall ‘LG Smart Laundry&DW’ app on a NFC-equipped smartphone. - Install the app from the Play store and run it. 4 T ouch the Tag On logo.
How to use Tag On Tag On cycles download using LG Smart Laundry&DW application NOTE • The Tag On Cycle Download feature lets you use your smart phone to download a new cycle to your dryer, replacing the Super Dry cycle. The Super Dry Cycle can always be re-downloaded, if desired. 1 I nstall ‘LG Smart Laundry&DW’ app on a NFC-equipped smartphone. - Install the app from the Play store and run it. 4 T ouch the Tag On logo.
MAINTENANCE 43 Regular cleaning wWarning ENGLISH MAINTENANCE Cleaning the Lint Filter Always clean the lint filter after every cycle. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions Dryer will not turn on • Power cord is not properly plugged in. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter. Clothes take too long to dry • Load is not properly sorted.
SPECIFICATIONS Before calling for service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Steam does not generate but no error code is shown • Water level error. • Unplug dryer and call for service. Garments still wrinkled after Steam Fresh™ • Too many or too different types of garments in dryer. • Small loads of 1 to 5 items work best. • Load fewer garments. Load similar-type garments.
USING SMARTDIAGNOSISTM 47 ENGLISH USING SMARTDIAGNOSISTM NOTE - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS™ cannot be activated if the dryer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS™. If you experience problems with your dryer, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada).
OPTIONAL ACCESSORIES Optional accessories 1. M ake sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. Stacking kit installation This stacking kit includes: • Two (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws Tools Needed for Installation: 2. F it the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration. Firmly press the adhesive area of the bracket to the washer surface.
OPTIONAL ACCESSORIES 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet. ENGLISH Stacking kit installation (cont.) 49 Dryer Washer 4. Insert the front rail between the bottom of the dryer and the top of the washer.
WARRANTY LG ELECTRONICS, INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
esPaÑol ManUal de PRoPieTaRio secadora lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. dlex8500* dlgx8501* www.lg.com MFL67731015_sp_140128.indd 1 2014.1.
2 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 Qué hacer si huele gas 4 Precauciones básicas de seguridad 4 Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los tóxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) 5 Instrucciones de conexión a tierra 5 Instrucciones importantes para la instalación 6 Instrucciones de seguridad para funciones de vapor 7 Instrucciones importantes para conectar la electricidad 32 CÓMO USAR 32 Funcionamie
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte. ESPAÑOL w advertencia Your Safety and the safety of others it is very important. E n este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w advertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESPAÑOL w advertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w advertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESPAÑOL w advertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte.
8 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES El tamaño PREMIUM MÁS GRANDE El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece una excelente durabilidad. PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación.
9 PRESENTACIÓN DE SU SECADORA PRESENTACIÓN DE SU SECADORA PIEZAS ESPAÑOL Puerta reversible Panel de control Patas niveladoras Accesorios incluidos Secado en parrilla Filtro de pelusa Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de escape Accesorios opcionales Pedestal (Adquirido por separado) Kit de apilado (Adquirido por separado) NOTA • Póngase en contacto con el Depar
10 PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Características del panel de control wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. Cycle Selector Knob Power Button LED Display Start/Pause Button Dry Level Temp. Time Dry Signal Button Control Button Button Button Operation Button Description yy POWER ON/OFF BUTTONN - Pulse para encender o apagar la secadora.
11 PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Pantalla de tiempo y estado La pantalla de tiempo y estado muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado para su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. ESPAÑOL Button Description yy PANTALLA DE ESTADO/CICLO - Esta porción de la pantalla muestra el ciclo seleccionado, el estado de funcionamiento y los mensajes especiales. Si el ciclo tiene instrucciones especiales, también se mostrarán en esta área.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Pasos de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V Conexión de secadoras a gas (Tipo de secadoras gas) (Comprobación del sistema de evacuación) (consulte la página 30.) MFL67731015_sp_140128.indd 12 240V(USA) 230V(CANADA) Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento 2014.1.
13 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación w advertencia • Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte Requisitos de ventilación. • La salida eléctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte Requisitos eléctricos. • E l suelo debe ser firme para soportar el peso total de la secadora, siendo éste de 90,7 kg (200 lbs).
48 in.2* (310 cm2) 14 3"* (7,6 cm) 6"* (15,2 cm) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación w advertencia 81,6 " (207,2 cm) Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora.
14"max.* max.* 14" (35,6cm) cm) (35,6 (35,6cm) cm) (35,6 18"min.* min.* 18" (45,7cm) cm) (45,7 18"min.* min.* 18" (45,7cm) cm) (45,7 (7,6 cm) 48 in.2* 48 (310 in.2* cm2) (310 cm2) 242*in.2* 24 in. 2 (155(155 cm2cm ) ) 1"* 32,1" 5"** 32,1" 5"** 1"* (2,5cm) cm)(81,4 (12,7cm) cm) (81,4cm) cm) (12,7 (2,5 1"* 1"* (2,5cm) cm) (2,5 5"** 32,1" 5"** 32,1" (12,7cm) cm) (81,4cm) cm) (12,7 (81,4 0" (0 cm) 0" (0 cm) 40.8" min. 40.
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Nivelación de la secadora w advertencia • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte. • Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o más personas para la instalación de la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Para retirar la puerta w advertencia 4. Retire dos tornillos y extraiga la placa de cierre. Tornillo de cierre ESPAÑOL • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la puerta. • Gire la puerta siempre hacia atrás ANTES de colocar la secadora en la parte superior de la lavadora.
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Para instalar la puerta w advertencia 4. Vuelva a colocar los 4 tornillos falsos a la derecha. • Para evitar dañar la secadora o la puerta, apoye la puerta sobre una banqueta o con una caja, o pida a otra persona que sujete la puerta mientras realiza este procedimiento. • Invierta la puerta ANTES de apilar la secadora sobre una lavadora. Tornillo falso de bisagra • Impida que la puerta se caiga para evitar dañarla o estropear el suelo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Cómo cambiar la ubicación del conducto de ventilación de la secadora w advertencia • Utilice material para ventilación de metal pesado. • Limpie los conductos antiguos antes de instalar esta secadora. • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cónexión del conducto de ventilación de la secadora w advertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión de secadoras a gas w advertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: Como enviado de fábrica, si configura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano líquido). La presión de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Conexión de secadoras a gas (cont.) w advertencia • La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas w advertencia w advertencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. w advertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro. 2. Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal.
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. w advertencia • Conecte el cable de alimentación al bloque de terminales. Conecte cada hilo del cable de alimentación al tornillo del bloque de terminales con el color correspondiente. Por ejemplo, conecte el hilo negro del cable de alimentación al tornillo del bloque con el hilo negro. Si no sigue estas instrucciones, podría causar una sobrecarga, un incendio, una explosión o sufrir lesiones mortales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. w advertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro.
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. w advertencia • Conecte el cable de alimentación al bloque de terminales. Conecte cada hilo del cable de alimentación al tornillo del bloque de terminales con el color correspondiente. Por ejemplo, conecte el hilo negro del cable de alimentación al tornillo del bloque con el hilo negro. Si no sigue estas instrucciones, podría causar una sobrecarga, un incendio, una explosión o sufrir lesiones mortales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas • Una secadora de gas debería fijarse permanentemente sobre el piso. • La conexión eléctrica de una secadora eléctrica debe ser una conexión de 4 hilos. Se provee información más detallada pertinente a la conexión eléctrica en la sección Cómo conectar las secadoras eléctricas. • Para reducir el riesgo de combustión e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
30 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Test de instalación (Comprobación del sistema de evacuación) Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el sistema de evacuación de su vivienda.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 31 Test de instalación (Comprobación del sistema de evacuación) (cont.) • Compruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico tE1 o tE2 HS Causas posibles Soluciones • Fallo del sensor de temperatura. •A pague la secadora y llame al • Fallo del sensor de humedad. •A pague la secadora y llame al •E l cable de alimentación no está •C ompruebe el suministro eléctrico o servicio técnico. servicio técnico.
32 CÓMO USAR CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS 1 Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. Filtro de pelusa CARGAR LA SECADORA 2 Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos.
CÓMO USAR Guía de ciclos = Disponibles opción Cuidado de arrugas Tiempo en min. MEDIANO ALTO 20 Regulable Regulable APAGADO ALTO 39 ANTI BACTERIAL No utilizar este ciclo con (ANTI prendas delicadas. BACTERIAL) MUY SECO ALTO 70 WOOL (LANA) LanaTejido APAGADO ULTRA BAJO 26 SPOT CLEANTM Camisa APAGADO ALTO 22 JUMBO DRY (SECADO JUMBO) Acolchados, almohadas, camisas. MEDIANO 85 PERM. PRESS (PLANCHADO PERM.) Prendas sintéticas, planchado permanente.
34 CÓMO USAR A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Clasificación de cargas Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
CÓMO USAR Botones de ajuste de ciclos NOTA Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos. Vea la Guía de ciclos para obtener más detalles. NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
36 CÓMO USAR Funciones especiales Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY), SONIDO DE SECADO HÚMEDO (DAMP DRY SIGNAL). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con artículos tales como suéteres de lana, sedas, y lencería, que se deberían secar en posición horizontal.
CÓMO USAR Programa personalizado 37 3. L lene el alimentador de vapor justamente hasta la pantalla del filtro. Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). SÓLO agua Alimentador de vapor ESPAÑOL * Para guardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 2.
38 CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) Cómo usar las opciónes de vapór La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH™ o agregue la opción Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados.
39 CÓMO USAR NOTA Funciones de vapor (cont.) • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. w advertencia • No use el ciclo Steam Fresh™ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa húmeda, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas. • No llene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas.
40 How to use Tag On Antes de utilizar la función Tag On El ícono de Tag On - La función Tag On le permite usar convenientemente las características LG Smart Diagnosis™ (diagnóstico inteligente de LG) y Cycle Download (descarga del ciclo) para comunicarse con su electrodoméstico desde su propio teléfono inteligente. Para utilizar la función Tag On: 1 Descargue la Aplicación LG Smart Laundry&DW a su teléfono inteligente.
How to use Tag On 41 Tag On Descargue e instale la aplicación LG Smart Laundry&DW en un teléfono inteligente equipado con NFC. La aplicación incluye una función de autodiagnóstico de Tag On y una función de descarga del ciclo de Tag On. 1 I nstale la aplicación “LG Smart Laundry&DW” en un teléfono inteligente equipado con NFC. - Instale la aplicación desde la tienda Play y córrala.
42 How to use Tag On Descarga de ciclos de Tag On usando la aplicación LG Smart Laundry&DW NOTA • La función Tag On Cycle Download le permite usar su teléfono inteligente para descargar un ciclo nuevo a su secadora, reemplazando el ciclo Super Dry (carga pequeña). Siempre puede volver a descargar el ciclo Super Dry, si así lo desea. 1 I nstale la aplicación “LG Smart Laundry&DW” en un teléfono inteligente equipado con NFC. - Instale la aplicación desde la tienda Play y córrala.
MANTENIMIENTO 43 MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. ESPAÑOL w advertencia Limpieza del filtro de pelusa Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS resoluciÓn de problemas Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema La secadora no se enciende Causas posibles • El cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condición de los conductos de escape y el filtro de pelusa.
46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La luz de AñADIR AGUA • Error de entrada de agua. ( ) esta encendida durante el ciclo de secado • Verifique el cajón del alimentador de vapor: (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua hasta la línea MAX. (2) Constate que el alimentador de vapor esté bien colocado y que el cajón esté completamente cerrado. (3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
ESPECIFICACIONES 47 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • Esto es normal. • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. Sin embargo, la condensación se forma normalmente en el interior de la puerta de la secadora si el sistema funciona con normalidad. El tambor no gira durante el ciclo de vapor • Esto es normal. • E l tambor está apagado para que el vapor permanezca en el tambor. Normalmente, el tambor gira aproximadamente 2 segundos cada minuto.
48 UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGNOSIS™ Utilización del SmartDiagnosis™ NOTA - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar a la de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El SmartDiagnosis™ no puede activarse si la secadora no está conectada a la red eléctrica. Si esto ocurre, deberán utilizarse la solución de problemas sin el SmartDiagnosis™.
ACCESORIS OPCIONALES accesoris opcionales 49 1. Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. Instalación del kit de apilado ESPAÑOL Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. Herramientas necesarias para la instalación: 2.
50 ACCESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado (cont.) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. Dryer Washer 4.
51 GARANTÍA LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU. PERÍODO DE GARANTÍA: CÓMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO: MANO DE OBRA: Un año desde la Fecha de compra. Mantenimiento en el hogar “In-Home”: PIEZAS: Un año desde la Fecha de compra. Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantía, y entregue una copia de la factura al técnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento.
52 MFL67731015_sp_140128.indd 52 2014.1.
53 ESPAÑOL MFL67731015_sp_140128.indd 53 2014.1.
54 MFL67731015_sp_140128.indd 54 2014.1.
55 ESPAÑOL MFL67731015_sp_140128.indd 55 2014.1.
56 MFL67731015_sp_140128.indd 56 2014.1.
57 ESPAÑOL MFL67731015_sp_140128.indd 57 2014.1.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com MFL67731015_sp_140128.indd 58 2014.1.