ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL DRYER Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. DLE7060*E (Elec) DLG7061*E (Gas) www.lg.com MFL70442639 Rev.00_071519 Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 SAFETY INSTRUCTIONS 5 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS 41 SMART FUNCTIONS 41 Smart Diagnosis™ Function 42 MAINTENANCE 42 Regular Cleaning 8 PRODUCT OVERVIEW 43 TROUBLESHOOTING 8 8 8 8 43 43 44 Parts Accessories Safety Tether Kit Two-Way Reversible Door (on some models) 9 INSTALLATION 9 9 10 10 12 12 20 21 23 25 29 30 Installation Overview Product Specifications Installation Location Requirements Clearances Levelin
PRODUCT FEATURES ENGLISH PRODUCT FEATURES 3 Easy-to-Use Control Panel An entire selection of user-friendly functions make operating the dryer easy. Two-Way Easy-Access Reversible Door The LG EasyLoadTM can be tilted open from the top, hamper-style, allowing you to easily load the dryer without items falling on the floor. The door still swings open to provide easy access for unloading or loading of bulkier items. The door hinge can be reversed to adjust to the installation location.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Installation •• Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. •• Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. •• Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
SAFETY INSTRUCTIONS Operation •• Read all instructions before using the appliance. •• Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. •• Do not reach into the appliance if the drum is moving. • • Do not allow children to play on or in the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS 7 ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor may result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded. •• This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Control panel Reversible door Lint filter Leveling feet Terminal block access panel (electric models) Gas connection location (gas models) Power cord location (gas models) Water inlet valve (on some models) Exhaust duct outlet Two-Way Reversible Door (on some models) Accessories Included Accessories Release Safety Tether Kit (on some models) Hamper door Optional Accessories Swing door Drying rack (sold separately) No.
INSTALLATION ENGLISH INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the proper location Level the dryer Connect electric dryers Connect gas dryers Installation test Vent the dryer Gas dryer Electric dryer Plug in the power cord Test run Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
INSTALLATION Installation Location Requirements WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating the dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using the dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. The installation requires: •• A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors.
INSTALLATION 11 Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm2) must be installed no lower than 6 feet above the floor. One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq. in. (155 cm2) must be installed no more than one foot above the floor. Install vent grills in the door or cut down the door at the top and bottom to form openings.
INSTALLATION Leveling the Dryer 2 WARNING To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning may result in serious injury or death. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw in the legs to lower it. Raise or lower with the leveling feet until the dryer is level from side to side and front to back.
INSTALLATION 13 1 Open the door from the side so that the hinge screws are accessible. 4 WARNING Be sure to support the weight of the door before removing the hinge screws. 2 Remove the four hinge screws. While supporting the door, remove the four hinge screws, two from each hinge. Set the door aside face down on a protected surface to prevent damage to the door or the work surface.
INSTALLATION 7 Reinstall the door. While supporting the door, install the four hinge screws removed in step 2. Test the swing of the door to make sure the hinges and latch are properly aligned and that the door opens, closes and latches properly. 2 Remove the door from cabinet. a. W hile supporting the door, remove the four hinge screws. Two large screws Two small screws b. L ift the door slightly to disengage the hinge support and remove the door from the cabinet.
INSTALLATION 15 ENGLISH Twelve screws CAUTION Do NOT remove any of the eight screws on the face of the cabinet (marked below). Doing so could result in damage to the dryer and the need for a service call to repair the dryer. Hole plug e. Remove the three screws on the hinge at the bottom left. Remove the hinge and reinstall it on the right side. The top screw will occupy the hole where you removed the screw behind the hinge bracket in step d.
INSTALLATION 6 Reverse the components inside the door. You will now be removing and reversing various components inside the door. See below for a detailed diagram and identification of the inner structure and parts of the door. (The diagram shows the “before view” of the door, with the default set-up for a right side hinge swing. After following these instructions, the door should be a mirror image of the illustration.
INSTALLATION 17 Lift out the gray interlock button in the side of the door. Make sure to remove the spring with the interlock button and to keep the two together. Set the interlock button aside. Do not confuse this with the interlock buttons from the top of the outer door. 8 Remove the side lock rod. Remove the side lock rod from the lower hinge bracket by lifting the top end of the rod and sliding it toward the top of the door. The spring should remain attached to the lock rod. Set the lock rod aside.
INSTALLATION 10 Reverse the lower hinge bracket and hinge assembly. a. Remove one screw from the lower hinge bracket (on the right) and lift it out. Remove two screws from the lower hinge assembly (on the left) and lift it out. 11 Install the side lock rod. a. F lip the side lock rod over and insert the lower end into the left hinge bracket. b. L ower the rod into the guides on the door while compressing the spring inside the recess.
INSTALLATION 19 Reinstall the side interlock button. Install the side interlock button on the opposite side from which it was removed. ENGLISH 12 NOTE Make sure the spring is on the interlock button and is centered in the compartment. 13 Reinstall the door cover. a. Clean the glass on the door and door cover, if necessary. b. Make sure the three gray interlock buttons are properly installed and that the top and side lock rods intersect properly. c.
INSTALLATION Installing the Side Vent Kit 3 WARNING •• Use a heavy metal vent. •• Do not use plastic or thin foil ducts. •• Clean old ducts before installing this dryer. •• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves and safety glasses. •• Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. Preassemble a 4-inch (10.
INSTALLATION 21 WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: •• Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions may result in fire or death. •• Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions may result in fire or death.
INSTALLATION Routing And Connecting Ductwork NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. •• Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid or flexible metal ductwork. •• The exhaust duct run should be as short as possible. •• Use as few elbow joints as possible. •• The male end of each section of exhaust duct must point away from the dryer.
INSTALLATION 23 WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons, or death when using this appliance, follow basic safety precautions. Gas Supply Requirements •• As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas (NG). It can be converted for use with propane (LP) gas. Gas pressure must not exceed 8 inches (20.3 cm) of water column for NG, or 13 inches (33 cm) of water column for LP.
INSTALLATION Connecting the Gas Supply •• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so may result in fire, explosion, or death. •• Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so may result in fire, explosion, or death. •• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m) of the dryer. Failure to do so may result in fire, explosion, or death.
INSTALLATION 25 Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION WARNING Connect the power cord to the terminal block. Connect each wire in the power cord to the terminal block screw with the matching colored wire. The terminal block wire colors are indicated in the manual. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION 27 •• A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. •• A UL-listed strain relief is required. •• Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. Allow at least 5 ft. (1.5 m) of wire to allow for removal and reinstallation of the dryer. 1 Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches (12.7 cm) of insulation from the ground wire.
INSTALLATION NOTE WARNING Connect the power cord to the terminal block. Connect each wire in the power cord to the terminal block screw with the matching colored wire. The terminal block wire colors are indicated in the manual. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION 29 9 Reinstall the terminal block access cover. Hot (Black) •• A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. •• A UL-listed strain relief is required. •• Use UL-listed 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor cable. Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal and installation of dryer. 1 Remove 3½-inch (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.
INSTALLATION Installation Test (Duct Check) 4 Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. •• This dryer features Flow Sense™, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork.
INSTALLATION 31 Restricted or Blocked Airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. NOTE When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home. However, since the test performed during normal operation provides more accurate information on the condition of the exhaust duct than does the installation test, the number of bars displayed during the two tests may not be the same.
OPERATION OPERATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this dryer. Using the Dryer Lint Filter 1 Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
OPERATION 33 Group Similar Items Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying time. To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint. Push the lint filter firmly back into place. See Regular Cleaning for more information. Different fabrics have different care requirements, and some fabrics will dry more quickly than others.
OPERATION Using the LG EasyLoadTM Swing Door Use the swing door when unloading, or when loading bulkier items, for easy access to the drum. To open the swing door, grasp the top of the door on the side opposite the hinge and pull. NOTE Make sure the hamper door release is completely closed before using the swing door. Hamper Door (on some models) Use the hamper door when loading.
OPERATION 35 1 2 3 4 5 6 1 POWER Button Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF. NOTE Pressing the POWER button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. 2 Cycle Selector Knob Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected, the standard presets are shown in the display. On Manual Dry cycles, these settings can be adjusted using the cycle modifier buttons any time before starting the cycle.
OPERATION 8 11 9 12 8 Clean Filter Reminder The display will show Clean Filter when the dryer is turned on as a reminder to check the filter. It turns off when the START/PAUSE button is pressed. 9 C ycle Completion Indicator with Check Filter Reminder This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently underway (Dry, Cool).
OPERATION 37 Cycle Bedding Fabric Type Comforters, pillows, shirts Heavy Duty Jeans, heavyweight items = default setting = allowable option Dry Level Normal Dry Adjustable Normal Dry Adjustable Normal Dry Normal Work clothes, corduroys, etc. Perm.
OPERATION Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Sensor dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the recommended setting for each cycle. The estimated time remaining will be shown in the display. NOTE Use manual dry cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature.
OPERATION 39 Cycle Modifier Buttons SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. Cycle Option Buttons The dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet individual needs.
OPERATION Special Functions Some cycle option buttons also activate secondary functions. These special functions are marked with an asterisk (*). Press and hold the option button marked with the special function to activate it. * Control Lock Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. Press and hold the button marked *Control Lock for 3 seconds to activate or deactivate the Control Lock function.
OPERATION 41 Smart Diagnosis™ Function Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG Smart ThinQ application. Smart Diagnosis™ through the Customer Information Center •• For appliances with the or logo. This gives you the capability of speaking directly to our trained specialists.
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning may cause serious injury, fire, electric shock, or death. Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup once per month and cleaned at least once per year.
Troubleshooting 43 ENGLISH TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Q: When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? A: The Control Lock feature is turned on. To turn off Control Lock, turn the dryer on, then press and hold the button that has *Control Lock on or under it for 3 seconds. Q: Why does my dryer take so long to dry clothes? A: Proper airflow is critical to the efficient operation of clothes dryers.
Troubleshooting Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Operation Problem TM Possible Cause Solutions The Flow Sense indicator remains active after clearing the restriction in the venting.
Troubleshooting 45 Possible Cause Solutions Clothes take too long to dry Exhaust ducts are blocked, dirty, or duct run is too long. Confirm that the exhaust duct is properly configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged. Load is not properly sorted. Separate heavy items from lightweight items. Larger and heavier items take longer to dry.
Troubleshooting Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to dry Energy Saver option selected (on some models) If using the Cotton/Normal cycle, deselect the Energy Saver option. This option reduces energy use by adding an air dry section to the beginning of the cycle. Drying time is not consistent Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent.
Troubleshooting 47 Problem Greasy or dirty spots on clothes Possible Cause Solutions Fabric softener used incorrectly. Confirm and follow the instructions provided with your fabric softener. Clean and dirty clothes are being dried together. Use your dryer to dry only clean items. Soil from dirty clothes can transfer to the clean clothes in the same or later loads. Clothes were not properly cleaned or rinsed before being placed in the dryer.
Troubleshooting Problem Lint on clothes Excess static in clothes after drying Clothes have damp spots after a SENSOR DRY cycle. Possible Cause Solutions Excess static in clothes. Use a fabric softener to reduce static electricity. Be sure to follow the manufacturer’s instructions. Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles. Dryer is overloaded.
Troubleshooting 49 Problem Possible Cause Solutions Error code: tE1 through tE7 Temperature sensor failure. Turn off the dryer and call for service. Display shows error code: PS (electric dryers only) Power cord is connected incorrectly. Check the connection of the power cord to the terminal block. *Flow SenseTM indicator shows four bars during the drying cycle or the display shows "d80" after drying Exhaust system is too long or has too many turns/restrictions.
Troubleshooting Problem Possible Cause Solutions The display shows d90, d95 The duct work is about 90%-95% blocked.(“d90” or “d95” error code is displayed for 2 hours only) Do not use the dryer until the exhaust system has been cleaned and/or repaired. Using the dryer with a severely restricted exhaust is dangerous and could result in a fire or other property damage. House exhaust system blocked. Check the outside dryer vent while the dryer is operating to make sure there is strong airflow.
WARRANTY (USA) 51 ENGLISH WARRANTY (USA) ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
WARRANTY (USA) • Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Model and serial numbers, along with original retail sales receipts, are required for warranty validation. • Increases in utility costs and additional utility expenses. • Repairs when your product is used for other than normal and usual household use (e.g. commercial use, in s owner’s manual. • Costs associated with removal of your product from your home for repairs.
WARRANTY (USA) 53 ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc.
WARRANTY (USA) Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules.
Memo
Memo
Memo
Memo
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO SECADORA Lea atentamente este manual del propietario antes de poner el aparato en funcionamiento y téngalo a mano en todo momento para su referencia. DLE7060*E (Elec) DLG7061*E (Gas) www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 8 8 8 Partes Accesorios Kit de fijación de seguridad Puerta reversible de doble sentido (en algunos modelos) 9 INSTALACIÓN 9 9 10 10 12 12 20 21 23 25 29 30 Descripción general de la instalación Especificaciones del producto Requisitos del lugar de instalación Espacios libres Nivelación de la secadora Cambio de
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Panel de control fácil de usar Una completa selección de funciones de fácil manejo simplifica la operación de la secadora. La función LG EasyLoadTM le permite abrir la puerta desde la parte superior, por lo que podrá cargar la secadora de forma sencilla sin que se le caigan las prendas al suelo. La puerta también se abre por completo para permitir un fácil acceso en la carga y descarga de prendas más voluminosas.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales al usar su equipo, siga las precauciones básicas, incluso lo siguiente: •• Mantenga el área alrededor de la abertura de escape y las áreas adyacentes libres de acumulación de pelusa, polvo y tierra. •• No instale ni almacene esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a la intemperie.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento •• Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. •• No seque prendas que hayan sido limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrían inflamarse o explotar. •• No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor esté en movimiento. •• No deje que los niños jueguen sobre la secadora ni dentro de ella.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA •• Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica, ya que proporcionará una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. •• Este aparato debe estar equipado con un cable que tenga un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra.
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Panel de control Patas niveladoras Puerta reversible Filtro de pelusa Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de escape Valvula de entrada de agua (en algunos modelos) Accesorios Accesorios incluidos Apertura Kit de fijación de seguridad (en algunos modelos) Puerta de apertura superior Accesori
INSTALACIÓN 9 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación.
10 INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación ADVERTENCIA ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas, a las conexiones de gas y a los requisitos de escape. La instalación requiere: •• Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape.
INSTALACIÓN 11 Requisitos de ventilación para armarios NOTA Se debe dejar al menos un pequeño espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro aparato) para eliminar la transferencia de vibración de un aparato a otro. Si hubiera bastante vibración, los aparatos podrían hacer ruido o tocarse, con el consecuente deterioro de la pintura y el incremento del ruido. Separación para instalación en áreas cerradas o armarios 3" (7,6 cm) 14" máx.* (35,6 cm) 1 21 /4" (54 cm) 48 in2 (310 cm2) 18" min.
12 INSTALACIÓN Nivelación de la secadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluso el uso de guantes con mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia, se pueden producir lesiones graves o la muerte. 2 Utilice una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Desenrosque las patas para levantar la secadora o enrósquelas para bajarla.
INSTALACIÓN 13 Puerta batiente 1 Abra la puerta de lado para tener acceso a los tornillos de la bisagra. 4 ADVERTENCIA Asegúrese de apoyar el peso de la puerta antes de soltar los tornillos de la bisagra. Con la puerta colocada sobre una superficie protegida, retire todos los tornillos de cada lado de la puerta y retire el panel interior de la puerta con un destornillador de punta plana. Retire el enganche y la pieza, y llévelas al lado opuesto.
14 INSTALACIÓN 7 Reinstale la puerta. Mientras sujeta la puerta, instálela con los cuatro tornillos de bisagra retirados en el paso 2. Pruebe el movimiento de apertura y cierre de la puerta para asegurarse de que las bisagras y el pestillo están correctamente alineados y que la puerta abre, cierra y traba correctamente en ambas direcciones. 2 Retire la puerta del mueble. a. M ientras sostenga la puerta, retire los cuatro tornillos de bisagra. Dos tornillos grandes Dos tornillos pequeños b.
INSTALACIÓN 15 PRECAUCIÓN Doce tornillos NO extraiga ninguno de los ocho tornillos del frente del gabinete (se indican aquí abajo). Si esto se hiciere, se podrían producir daños en la secadora y podría tener que llamar al servicio técnico para que repare la secadora. e. Extraiga los tres tornillos de la bisagra inferior izquierda. Extraiga la bisagra y vuelva a instalarla en el lado derecho.
16 INSTALACIÓN 6 Invierta los componentes del interior de la puerta. Ahora estará removiendo y revirtiendo varios componentes dentro de la puerta. Vea más adelante un diagrama detallado e identificación de la estructura interna y partes de la puerta. (El diagrama muestra la “vista antes” de la puerta, con la instalación por defecto para una puerta que abre a la derecha. Luego de seguir estas instrucciones, la puerta debe ser una imagen en espejo de la ilustración).
INSTALACIÓN 17 Levante el botón gris de conexión en el lado de la puerta. Asegúrese de remover el resorte con el botón de enclavamiento y mantener los dos juntos. Ponga el botón de enclavamiento a un lado. No lo confunda con los botones de enclavamiento de la parte superior de la puerta externa. 8 Retire la barra de bloqueo lateral. Retire la barra de bloqueo lateral del soporte inferior de la bisagra levantando el extremo superior de la barra y deslizándolo hacia la parte superior de la puerta.
18 INSTALACIÓN 10 Invierta el conjunto de la bisagra superior y la placa de la bisagra. a. Retire un tornillo de la placa de la bisagra inferior (a la derecha) y levántelo. Retire dos tornillos de la bisagra inferior (a la izquierda) y levántelo. 11 Instale la barra de bloqueo lateral. a. V oltee la barra de cierre lateral e inserte el extremo inferior en la placa de la bisagra izquierda. b. D eslice la barra en las guías en la puerta mientras comprime el resorte dentro del receso.
INSTALACIÓN 19 12 Reinstale el botón de enclavamiento a un lado. Instale el botón de enclavamiento lateral del lado opuesto del cual se retiró. ESPAÑOL NOTA Asegúrese que el resorte está en el botón de enclavamiento y está en el centro en el compartimiento. 13 Reinstale la tapa de la puerta. a. Limpie el cristal en la puerta y cubierta de la puerta, si es necesario. b.
20 INSTALACIÓN Instalación del kit de ventilación lateral 3 ADVERTENCIA •• Utilice material para ventilación de metal pesado. •• No utilice conductos de plástico ni de lámina de metal. •• Limpie los conductos antiguos antes de instalar esta secadora. •• Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluso el uso de guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
INSTALACIÓN 21 Ventilación de la secadora ADVERTENCIA •• No aplaste ni haga colapsar los conductos. El incumplimiento de estas instrucciones podrá producir un incendio o la muerte. •• No permita que los conductos se apoyen sobre objetos puntiagudos ni entren en contacto con ellos. El incumplimiento de estas instrucciones podrá producir un incendio o la muerte. •• Si realiza una conexión a conductos existentes, asegúrese de que sean los adecuados y de que estén limpios antes de instalar la secadora.
22 INSTALACIÓN Recorrido y conexión de los conductos NOTA Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos y las conexiones NO están incluidos y deben adquirirse por separado. •• Use conductos metálicos rígidos, semirrígidos o flexibles de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. •• El tendido del conducto de escape debe ser lo más corto posible. •• Use la menor cantidad de conexiones de codos posible.
INSTALACIÓN 23 Conexión de secadoras de gas ADVERTENCIA Requisitos de suministro de gas •• Esta secadora está configurada de fábrica para uso con gas natural (NG). Puede convertirse para uso con gas propano (LP). La presión de gas no debe superar las 8 pulgadas (20,3 cm) de columna de agua para el gas natural ni las 13 pulgadas (33 cm) para el LP. •• Un técnico calificado de mantenimiento o de la compañía de gas debe conectar la secadora al suministro de gas.
24 INSTALACIÓN Conexión del suministro de gas •• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compañía de gas calificados. Si esto no se cumple, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte. •• Utilice únicamente un conector flexible de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. Si esto no se cumple, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
INSTALACIÓN 25 Conexión de secadoras eléctricas Requisitos eléctricos para modelos eléctricos únicamente •• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y se debe conectar al terminal o al cable de tierra del aparato. Si esto no se cumple, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
26 INSTALACIÓN •• Tenga en cuenta que los materiales de ventilación no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilación necesarios para una instalación adecuada. ADVERTENCIA Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual se conecta al tornillo del bloque del mismo color. Si no se siguen estas instrucciones, se podría producir un cortocircuito o una sobrecarga.
INSTALACIÓN 27 Conexión directa de cuatro hilos •• Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de casas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. •• Use un cable conductor de cobre de 4 hilos homologado por UL N.° 10 AWG como mínimo. Deje un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud de cable para poder retirar y reinstalar la secadora. 1 Retire 5 pulgadas (12,7 cm) de la cubierta exterior del alambre.
28 INSTALACIÓN NOTA ADVERTENCIA Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual se conecta al tornillo del bloque del mismo color. Si no se siguen estas instrucciones, se podría producir un cortocircuito o una sobrecarga.
INSTALACIÓN 29 Conexión directa de tres hilos 9 Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. •• NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. •• Use un cable conductor de cobre de 3 hilos homologado por UL N.° 10 AWG como mínimo. Deje un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud de cable para poder retirar e instalar la secadora. 1 Retire 3½ pulgadas (8,9 cm) de la cubierta exterior del alambre.
30 INSTALACIÓN Prueba de instalación (Revisión de conductos) 4 Después de completar la instalación de la secadora, haga esta prueba para asegurarse de que las condiciones del sistema de escape sean las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Esta prueba debe realizarse para indicarle si existe algún problema grave en el sistema de escape de su casa.
INSTALACIÓN 31 Si el LED de Flow SenseTM está encendido, revise el sistema de escape para verificar que no haya restricciones ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según sea necesario. Flujo de aire restringido o bloqueado Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. NOTA No interrumpa el ciclo de prueba, ya que si lo hace, la prueba puede arrojar resultados inexactos.
32 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, lea este manual por completo, incluso las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, antes de operar esta secadora. Cómo usar la secadora Lint Filter 1 Limpie el filtro de pelusa Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un rendimiento de secado más rápido y eficiente.
FUNCIONAMIENTO 33 Revise el filtro de pelusa antes de cada carga Agrupe prendas similares Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementará los tiempos de secado. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa hacia arriba y, con los dedos, haga rodar las pelusas para retirarlas del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar las pelusas. Empuje el filtro de pelusa firmemente para colocarlo en su lugar.
34 FUNCIONAMIENTO Uso de la función LG EasyLoadTM Puerta abatible Utilice la puerta abatible para cargar o descargar prendas más voluminosas y así para tener un fácil acceso al tambor. Para abrir la puerta abatible, tome la parte superior de la puerta del lado contrario a las bisagras y tire. NOTA Asegúrese de que el dispositivo de abertura de la puerta de apertura superior esté completamente cerrado antes de usar la puerta abatible.
FUNCIONAMIENTO 35 Panel de control 1 2 3 4 5 ESPAÑOL 6 1 Botón POWER (Encendido) Presione para ENCENDER la secadora. Presione nuevamente para APAGAR la secadora. NOTA Si presiona el botón POWER durante un ciclo, se cancelará dicho ciclo y los ajustes de la carga se perderán. 2 Perilla Selecto Ra De Cicios Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes estándar se mostrarán en la pantalla.
36 FUNCIONAMIENTO 8 11 9 12 8 Recordatorio de limpieza de filtro La pantalla indicará Clean Filter (Limpiar filtro) cuando la secadora está encendida como recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se presiona el botón START/PAUSE. 9 I ndicador de fin de ciclo con recordatorio de verificación de filtro Esta parte de la pantalla muestra la etapa del ciclo de secado que se está llevando a cabo actualmente (Dry, Cool).
FUNCIONAMIENTO 37 Guía de ciclos Ciclo Acolchados, almohadas, camisas. Vaqueros, prendas pesadas. Ropa de trabajo, pana, etc. Prendas sintéticas, planchado permanente. Delicates (Delicado) Lencería, sábanas, blusas Speed Dry (Secado Rápido) Para poca carga con tiempos de secado cortos. Nivel de secado Normal seco Regulable Normal seco Regulable Normal seco Regulable Normal seco Regulable Normal seco Regulable Auto Temp.
38 FUNCIONAMIENTO Sensor Dry (Ciclos de secado con sensor) Manual Dry (Ciclos de secado manual) Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados superiores. La secadora ajusta automáticamente el nivel de sequedad y temperatura del ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO 39 Ajustes y opciones de ciclo Botones de modificación de ciclo Su secadora cuenta con varias opciones de ciclo adicionales para personalizar los ciclos y satisfacer sus necesidades individuales. Algunos botones de opciones también incorporan una función especial (ver la siguiente página para obtener más detalles) que puede activarse al mantener presionado el botón de dicha opción durante 3 segundos.
40 FUNCIONAMIENTO Funciones especiales Algunos botones de opciones de ciclo también activan funciones secundarias. Estas funciones especiales están indicadas con un asterisco (*). Mantenga presionado el botón de opción que indica la función especial para activarla. * Control Lock (*Control de Bloqueo) Use esta opción para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en los ajustes de ciclo mientras la secadora está en funcionamiento.
FUNCIONES INTELIGENTES 41 FUNCIONES INTELIGENTES SmartThinQ Smart Diagnosis™ •• Para electrodomésticos con el En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG SmartThinQ.
42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales al usar este equipo, siga las precauciones básicas, incluso lo siguiente: •• Desenchufe la secadora antes de la limpieza para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia, se podrán producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Solución de problemas 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock está activada. Para desactivar Control Lock, encienda la secadora y, luego, mantenga presionado el botón con la indicación *Control Lock en él o debajo de él durante 3 segundos.
44 Solución de problemas Antes de llamar al servicio técnico Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico.
Solución de problemas 45 Problema La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. Soluciones Los conductos de escape están bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado extenso. Verifique que los conductos de escape se encuentren configurados correctamente y no tengan desechos, pelusa ni obstrucciones. Asegúrese de que los reguladores de tiro de la pared exterior se abran adecuadamente y no estén bloqueados, atascados ni dañados. La carga no está clasificada correctamente.
46 Solución de problemas Problema Causa posible Soluciones La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. La opción de ahorro de energia (Energy Saver) está seleccionada (sur certains modèles) Si utiliza el ciclo Algodon/Normal, desactive la opcion de ahorro de energia. Esta opcion permite reducir el consumo de energia, ya que incorpora una seccion de secado poraire al comienzo del ciclo. El tiempo de secado no es constante.
Solución de problemas 47 Rendimiento Problema Soluciones No se usó correctamente el suavizante de ropa. Confirme y siga las instrucciones provistas por el fabricante del suavizante. Se están secando juntas ropa limpia y sucia. Use la secadora para secar prendas limpias solamente. La suciedad de la ropa sucia puede transferirse a la ropa limpia en la misma carga o en cargas posteriores. La ropa no se lavó ni se enjuagó correctamente antes de colocarse en la secadora.
48 Solución de problemas Problema Exceso de estática en la ropa después del secado. La ropa tiene manchas de humedad después de un ciclo SENSOR DRY. Causa posible Soluciones No se usó suavizante de ropa o no se lo usó adecuadamente. Use suavizante de ropa o la opción STATIC SHIELD, si su secadora la incluye, para reducir la electricidad estática. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. La ropa se secó durante demasiado tiempo (secado excesivo).
Solución de problemas 49 Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Falla del sensor de temperatura. Apague la secadora y llame al servicio técnico. La pantalla muestra el código de error: PS (solo para secadoras eléctricas). El cable de alimentación no está bien conectado. Revise la conexión del cable de alimentación al bloque de bornes. * El indicador de Flow SenseTM muestra cuatro barras durante el ciclo de secado o la pantalla indica "d80" después del secado.
50 Solución de problemas Problema Causa posible Soluciones La pantalla indica d90, d95. Los conductos están bloqueados en un 90 %-95 %. (El código de error “d90” o “d95” se muestra solo durante 2 horas). No utilice la secadora hasta que el sistema de escape haya sido limpiado y/o reparado. Utilizar la secadora con un escape notoriamente restringido es peligroso y podría ocasionar un incendio u otros daños a la propiedad. El sistema de escape de la casa está bloqueado.
GARANTÍA (EE. UU.) 51 GARANTÍA Si su secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
52 GARANTÍA (EE. UU.) • Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necesarios para validar la garantía. • Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. • Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej.
GARANTÍA (EE. UU.) 53 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
54 GARANTÍA (EE. UU.) Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Memo
Memo
Memo
LG Customer Information Center This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to qualify for ENERGY STAR . 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.