MANUAL DEL PROPIETARIO Sistema Blu-ray™/ DVD Home Theater Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
Comenzando 3 Información de seguridad RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Comenzando Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. 1 Comenzando Forma segura de retirar la batería del equipo: retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal.
Comenzando Instrucciones importantes de seguridad 2. Guarde estas instrucciones. 3. Siga todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9.
Tabla del Contenido Tabla del Contenido 1 Comenzando 3 8 8 12 12 13 14 15 Información de seguridad Introducción – Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este manual – Acerca del símbolo 7 en pantalla – Notas sobre compatibilidad – Requerimientos de archivo – AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) – Requisitos específicos del sistema – Código de región Control remoto Panel frontal Panel posterior 2 Conectando 16 17 17 18 18 19 20 21 21 21 22 22 22 Ubicación del sistema Conexi
Tabla del Contenido 42 42 42 42 42 Escuchar la radio Guardar las emisoras de radio Eliminar una emisora guardada Eliminar todas las emisoras guardadas.
Comenzando Introducción 1 Comenzando Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este manual Medio/Plazo Logotipo Símbolo e Blu-ray y u i r DVD-ROM Descripción yy Discos como los de la películas que pueden comprarse o alquilarse. yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato BDAV. yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de películas, música o fotos. yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge yy Discos como los de la películas que pueden comprarse o alquilarse.
Comenzando ,,Nota yy Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse. yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
Comenzando Requerimientos de archivo Archivos de películas 1 Comenzando Archivo Ubicación Disco, USB Archivo. Extensión “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (sin DRM), “.vob”, “.3gp” Formato del Codec DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6. xx (sólo lectura estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3) Formato de Audio Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3 Subtítulo SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.
Comenzando ,,Nota ,,Nota yy No se admite un archive “avi” codificado como “WMV 9 codec”. yy Este reproductor es compatible con archivos UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no admite archivos de subtítulos Unicode puros. yy Dependiendo de los tipos de archivos o los modos de grabación, pueden no reproducirse. yy Los discos grabados en multisesión en un ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
Comenzando Requisitos específicos del sistema 1 Para leer video de alta definición: Comenzando yy Una pantalla de alta definición que posea tomas de entrada de video HDMI. yy Disco BD-ROM con contenido de alta definición. yy Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para algunos contenidos (como algunos especificados por los autores de los discos). Código de región Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior.
Comenzando 13 Control remoto FUNCTION 1 (POWER): prende o apaga el lector. B (OPEN/CLOSE): Expulsa o introduce un disco. SLEEP: establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse. INFO/MENU (m): muestra o sale de los menús de visualización en pantalla. HOME ( ): muestra o sale del [MENÚ INICIO]. DISC MENU: accede al menú de un disco. Instalación de pilas • • • • • • b • • • • • • Botones de dirección: seleccionan una opción del menú. PRESET +/-: selecciona el programa de Radio.
Comenzando Panel frontal 1 Comenzando a Bandeja del disco b Ventana de visualización c PORT. IN d Puerto USB e Botones de funcionamiento R (OPEN/CLOSE) T (PLAY / PAUSE) I (STOP) F (Función) Cambia la fuente de entrada o la función.
Comenzando 15 Panel posterior 1 Comenzando a Cable de alimentación de ca f HDMI OUT TO TV b Conexiones de las bocinas g VIDEO OUT c Ventilador de enfriamiento d Conector de antena e AUX (L/R) INPUT
C 16 ConectandoG F A A A A Ubicación del sistema E A La siguiente ilustración muestra un ejemplo de ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas instrucciones A difieren de la unidad real ya que sólo D un fin explicativo. tienen Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces excepto el de los sub-graves deberían estar colocados a la misma distancia de la posición de escucha (A).
Conectando Conexión de la bocina 17 2. Introduzca el cable negro en la terminal marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la terminal marcada con un “+” (más). Conecte los altavoces al reproductor 1. Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada altavoz tiene un código de color. Utilice los cables de color y conéctelos en los altavoces correspondientes.
Connecting Conexiones a su televisor Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo. yy Conexión HDMI (página 18) Conexión HDMI Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Conectando ,,Nota yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse. yy Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 20.) yy El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
Conectando Ajuste de resolución El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.]. 1. Pulse HOME ( ). 2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.]. 2 Conectando 3. Use W/S para escoger la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse D para acceder al segundo nivel. 4.
Conectando Conexión de la antena Conecte la antena suministrada para escuchar la radio. 21 Conexiones con un dispositivo externo Conexión AUX Puede disfrutar del sonido de un componente externo mediante los altavoces de este sistema. También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada. Parte trasera de la Unidad Parte trasera de la Unidad ,,Nota Tras conectar la antena FM, manténgala lo más horizontal posible.
Conectando Conexión PORT.IN Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema. Conecte la toma de los auriculares (o la salida) del reproductor portátil en la toma PORT.IN de esta unidad. Seleccione la opción [PORTABLE] pulsando FUNCTION y ENTER (b). 2 También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada. Conectando Reproductor de MP3, etc.
Conectando 23 5. Seleccione un archivo con los botones W/S/A/D, y pulse PLAY o ENTER (b) para reproducir el archivo. 6. Retire con cuidado el dispositivo USB. ,,Nota yy Este reproductor soporta unidad USB flash/ Discos Duros externos formateados en FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos (música, fotos, películas). yy No extraiga el dispositivo USB durante el funcionamiento (reproducción, etc.).
Configurando del Sistema Ajustes 4. Compruebe todas las configuraciones realizadas en los pasos previos. Configuración inicial Cuando encienda la unidad por primera vez, el asistente de configuración inicial aparece en pantalla. Configure el idioma de visualización, y el altavoz mediante el asistente de configuración inicial. 1. Pulse 1 (POWER). El asistente de configuración inicial aparece en pantalla. 3 2. Utilice W/S/A/D para seleccionar un idioma y pulse ENTER (b). Configurando del Sistema 3.
System Setting 25 Establecer los valores de ajuste Es posible modificar los ajustes del reproductor en el menú [Config.]. 1. Pulse HOME ( ). Menú [PANTALLA] Aspecto TV Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor. [Formato Carta 4:3] Se escoge cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de películas con bandas por encima y por debajo de la imagen. [Form. panorám. 4:3] 2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b).
Configurando del Sistema Resolución Conf. color HDMI Ajusta la resolución de salida de la señal del video HDMI. Consulte la página 20 para información sobre el ajuste de resolución. Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT. Para estos ajustes, examine los manuales de su dispositivo de visualización.
Configurando del Sistema 27 Menú [IDIOMA] Menú [AUDIO] Menú de visualización Cada disco tiene varias opciones para la salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector según el tipo de sistema de audio que use. Escoja un idioma para el menú [Config.] y los mensajes de visualización en pantalla. Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco Escoja el idioma deseado para las pistas de audio (disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
Configurando del Sistema Ajuste Altavoces Sincronismo HD AV Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla Speaker Setup (Configuración de altavoz) para especificar el volumen de los altavoces conectados y su distancia de la posición de escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar el volumen al mismo nivel. A veces, la TV digital sufre de una demora entre la imagen y el sonido.
Configurando del Sistema 29 Menú [BLOQUEO] Índice DVD La configuración [BLOQUEO] afecta sólo a la reproducción BD-ROM y DVD. Bloquea la reproducción de un DVD clasificado según su contenido. (No todos los discos están clasificados.) Para acceder a cualquier función de los ajustes de [BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad de 4 dígitos creado con anterioridad. Si aún no ha ingresado una contraseña, se le solicitará hacerlo.
Configurando del Sistema Menú [OTROS] DivX® VOD SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified® que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para mayor información y conseguir herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
Configurando del Sistema Efectos de sonido 31 Ajustar el modo [EQ de usuario] Puede seleccionar el modo de sonido más conveniente. Pulse SOUND EFFECT varias veces hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla frontal del dispositivo o en la pantalla del TV. Las opciones del ecualizador mostradas pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y de los efectos. [Natural Plus]: Puede disfrutar de un sonido natural similar al de un formato de 5,1 canales.
Operación Reproducción general Reproducción de discos erot Usando el menú [HOME] 1. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos. 2. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVDROM se reproducen automáticamente. 3. Pulse HOME ( ). 4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones A/D, y pulse ENTER (b). 5. Seleccione las opciones [Disco Blu-ray], [DVD], [VR] ó [Audio] usando W/S y presione ENTER (b).
Operación 33 Las operaciones básicas para contenido de video y audio Las operaciones básicas para contenido de fotografía Para detener la reproducción Para reproducir una presentación de filminas Presione Z (STOP) durante la reproducción. Para detener en pausa la reproducción Presione M (PAUSE) durante la reproducción. Presione d (PLAY) para reanudar con la reproducción. Para reproducción cuado-por-cuadro Pulse M (PAUSE) mientras se reproduce la película.
Operating Reanudar la reproducción eroyt u La unidad graba a partir del punto en el que pulsó Z (STOP) dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla por unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z (Complete Stop)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Operación 35 Repite una porción específica eroty Este reproductor puede repetir una porción que usted haya seleccionado. 1. Durante la reproducción, presione REPEAT (h) para seleccionar [A-] en el inicio de la porción que desea repetir. 2. Presione ENTER (b) al final de la porción. Su porción seleccionada será repetida continuamente. Cambiar la vista de la lista de contenido yui En los menús [Película], [Música], [Foto] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Operación Seleccionar un archivo de subtítulos y Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película. 1. Utilice W/S/A/D para seleccionar el archivo de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película]. Opciones durante la visualización de una foto i Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa. 1.
Operación 37 Escuchar música durante una presentación de diapositivas. i Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha archivos de música. 1. Mientras se visualiza una foto en pantalla completa, presione INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones. 2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Selec música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música]. 3. Utilice W/S para seleccionar un dispositivo,y presione ENTER (b). 4. Use W/S para seleccionar un archivo o carpeta que desee reproducir.
Operación Visualización en pantalla seleccionada. 4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla. ,,Nota Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido. yy Si no se pulsa ningún botón por algunos segundos, la visualización en pantalla desaparecerá. Visualización en pantalla de la información del contenido eroy yy En algunos discos, no se puede escoger un número de título. 1.
Operación 39 Leer a partir del período de tiempo escogido eroy Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente eroy 1. Pulse INFO/MENU (m) durante la lectura. La casilla de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de lectura transcurrido. 2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación, el momento de inicio preciso en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha. Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese “21020”.
Operación Para cambiar la relación de aspecto del TV eoy Para cambiar el modo de imagen eroy Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto del TV durante la reproducción. Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción. 1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla. 1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla. 2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Aspecto TV]. 2.
Operación Grabación de CD de audio Es posible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenamiento USB. 1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB. 2. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. Selecciona todas las pistas de un CD de audio. Selecciona una opción de codificación del menú desplegable (128 kb/s 192 kb/s o 320 kb/s).
Operación Funcionamiento de la radio Compruebe que las antenas están conectadas (consulte la página 21). Escuchar la radio 1. Pulse FUNCTION hasta que el TUNER (FM) aparezca en la pantalla del dispositivo. Se sintonizará la última emisora recibida. 2. Pulse y mantenga TUNING (-/+) durante unos dos segundos hasta que el indicador de frecuencia empiece a cambiar. El escaneo se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O pulse TUNING (-/+) repetidas veces. 4 3.
Solución de Problemas 43 Solución de problemas General Síntoma Causa y solución La unidad no se prende. yy Conecte el cable de alimentación de forma segura en el tomacorriente. La unidad no inicia la reproducción. yy Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del color y código de región.) yy Coloque el disco con el lado de reproducción hacia abajo. yy Limpie el disco. yy Cancele la función de clasificación o cambie el nivel de clasificación. No es posible cambiar el ángulo.
Solución de Problemas Imagen Síntoma Causa y solución No hay imagen. yy Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor. yy Conecte firmemente la conexión de video. yy Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] está ajustado en el elemento adecuado según su conexión de video. yy El televisor no es compatible con la resolución que ha configurado en el reproductor.
Troubleshooting Apéndice 45 Control de un televisor mediante el control remoto incluido Puede controlar su televisor mediante los botones expuestos a continuación. Ajuste del control remoto para controlar su televisor Podrá controlar su televisor mediante el control remoto incluido. Si la marca de su televisor está incluida en la siguiente lista, ajuste el correspondiente código del fabricante. 1.
Apéndice Lista del código del país Escoja un código de área de esta lista.
Apéndice 47 Lista de código de idioma Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Apéndice Marcas comerciales y licencias Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray. Fabricado bajo licencia y Patentes estadounidenses Nºs: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872, así como otras patentes estadounidenses e internacionales expedidas y pendientes.
Apéndice 49 Noticias de Cinavia Este producto utiliza tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de alguna cinta producida comercialmente, así como videos y sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y se interrumpirá su reproducción o copia. Dispone de más información acerca de la tecnología Cinavia en el Centro de Información al Consumidor(Online Consumer Information Center) de Cinavia en http://www.cinavia.com.
Apéndice Especificaciones de la salida del audio Toma/Ajuste Fuente Dolby Digital HDMI OUT PCM Stereo PCM multicanal Recodificar DTS *3 BitStream *1 *2 PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Plus Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby TrueHD DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS DTS-HD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS-HD Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.
Apéndice 51 Especificaciones Generalidades Requisitos de potencia Consulte la etiqueta principal en el panel trasero. (México : 120 Vca 60 Hz) Consumo de energía 55 W Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 360 x 60,5 x 304 mm Peso neto (aprox.) 2,5 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Entradas/ Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sinc.
Apéndice Sistema Láser Laser de semiconductor Longitud de onda 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de color TV estándar NTSC Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 18 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz) Distorsión armónica Inferior al 0,05 % Gama dinámica Más de 80 dB Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 500 mA Speakers Altavoz frontal (Izquierda/Derecha) Tipo 1 bocina, 1 vías Potencia máxima de entrada 84 W Impedancia 3Ω Dimensiones netas (A x Alt x F) 92.
Apéndice 53 Mantenimiento Notas sobre los discos Manipulación de discos Manipulación de la unidad Transporte de la unidad Guarde el cartón y los materiales de embalaje originales. Si necesitase transportar la unidad, para una protección máxima, vuelva a embalar la unidad de igual forma a como vino empaquetada de fábrica. Limpieza de las superficies exteriores Limpieza de la unidad No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a fin de no dejar huellas digitales en su superficie.