OWNER’S MANUAL Safety and Reference LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. *MFL69311714* www.lg.
Safety instructions ENGLISH Please read these safety precautions carefully before using the product.
ENGLISH Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/ cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist. This may damage the product and cause it to fall. ENGLISH Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power cord please disconnect the power cord and contact service centre immediately. Otherwise, this may result in electric shock or fire.
CAUTION There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
ENGLISH When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product. Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous. When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Preparing CAUTION ENGLISH NOTE t If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may take a few minutes. (Depending on model) t Image shown may differ from your TV. t Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. t The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. t New features may be added to this TV in the future.
t When transporting a large TV, there should be at least 2 people. t When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. Basic functions ENGLISH Power On (Press) Power Off (Press and hold)1 Volume Control t When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive vibration. t When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 10 cm ENGLISH 10 cm 10 cm 10 cm 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. t If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV. Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
CAUTION t Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. t When installing the wall mounting bracket, it is recommended to cover the stand hole using tape, in order to prevent the influx of dust and insects. (Depending on model) ENGLISH NOTE t When installing the wall mounting bracket, use the adhesive label or protective cover provided. The adhesive label or protective cover will protect the opening from accumulating dust and dirt.
Connections (notifications) Satellite dish connection (Only satellite models) ENGLISH Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE t The external device connection may differ from the model.
B Remote control (Depending on model) To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. 1 2 3 4 5 6 A B 8 9 10 11 12 13 16 ENGLISH The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
C Shows the previous history. (Depending on model) 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext buttons ( ) These buttons are used for teletext. (Depending on model) (HOME) Accesses the Home menu. 9 Shows the list of Recommended, Programmes, Search and Recorded. (Depending on model) 10 , 12 Returns to the previous level. (Depending on model) 10 (Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on model) 11 , 13 Clears on-screen displays and returns to TV viewing. (Depending on model) 11 Accesses the Quick menus.
Troubleshooting Specifications Cannot control the TV with the remote control. Wireless module specification t Check if the product is turned on. t Check if the power cord is connected to a wall outlet. t Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products. The TV turns off suddenly. t Check the power control settings. The power supply may be interrupted. t Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the TIMERS settings.
CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
BENUTZERHANDBUCH Sicherheitshinweise und Referenzen LED TV* * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LEDBeleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
Sicherheitshinweise Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG DEUTSCH Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: t Unter direkter Sonneneinstrahlung t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer t In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. DEUTSCH Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand (wie einer Gabel), während das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist. Berühren Sie das Netzkabel nicht, kurz nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden haben. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden, falls es dadurch Öl oder Ölnebel ausgesetzt werden könnte. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder das Produkt könnte sich lösen. Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. DEUTSCH Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden.
VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind. Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. DEUTSCH Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Wenn die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt werden, kann dies einen Brand verursachen. DEUTSCH Dieser Bildschirm ist ein hoch entwickeltes Produkt, das über Millionen von Pixel verfügt. Unter Umständen sind winzige schwarze Punkte und/oder bunte Punkte (rot, blau oder grün) von 1 ppm Größe auf dem Bildschirm zu sehen.
Vorbereitung VORSICHT HINWEIS DEUTSCH t Wenn das Fernsehgerät nach der Auslieferung das erste Mal eingeschaltet wird, kann die Initialisierung einige Minuten dauern. (Abhängig vom Modell) t Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. t Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. t Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
t Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. t Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Grundfunktionen Einschalten (Drücken) Ausschalten (Gedrückt halten)1 Lautstärkeregelung VORSICHT t Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte.
Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand 10 cm (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 10 cm 10 cm 10 cm DEUTSCH 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie. t Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben. 2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der Wand.
VORSICHT t Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das TV-Gerät an einer Wandhalterung befestigen, indem Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge, wie bei der Montage, abmontieren. t Bei der Installation der Wandhalterung wird empfohlen, Staubansammlungen und das Eindringen von Insekten zu vermeiden, indem Sie das Loch für die Befestigung des Standfußes mit dem Klebeband verschließen.
Verbindungen (Benachrichtigungen) Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes. DEUTSCH Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USB-Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere externe Geräte.
B Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist. 1 2 3 4 5 6 A B 8 9 10 11 12 13 16 DEUTSCH (Abhängig vom Modell) Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß.
C Zeigt den aktuellen Verlauf an. (Abhängig vom Modell) 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext-Tasten ( ) Diese Tasten werden für Teletext verwendet. (Abhängig vom Modell) (HOME) Öffnet das Home-Menü. 9 Zeigt die Listen „Empfohlen“, „Programm“, „Suchen“ und „Aufgezeichnet“ an. (Abhängig vom Modell) 10 , 12 Zurück zur vorherigen Ebene. (Abhängig vom Modell) 10 (Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen. (Abhängig vom Modell) 11 , 13 Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum TV-Bild.
Fehlerbehebung Technische Daten Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. WLAN-Modul Spezifikationen t Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. t Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt. t Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie andere Geräte einstecken. Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab. t Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen.
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm CI-Modul (B x H x T) Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebs-Luftfeuchtigkeit Unter 80 % Temperatur bei Lagerung -20 °C bis 60 °C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Unter 85 % DEUTSCH (Je nach Land) Digital-TV Satellit Fernsehnorm DVB-S/S2* Kanalabdeckung (Frequenz) 950 ~ 2.
MANUEL D’UTILISATION Sécurité et référence LED TV* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en TFSWJDF WPUSF QSPEVJU FU DPOTFSWF[ MF BŻO EF QPVWPJS WPVT Z référer ultérieurement. www.lg.
Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchauffe. Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie.
N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute. Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage. Vous pourriez vous électrocuter. FRANÇAIS Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles.
ATTENTION La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. Utilisez uniquement le type de piles spécifié. Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande. N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
FRANÇAIS Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la fiche d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche. Si les fils dans le câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie. Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient plusieurs millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’affiche à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les performances et la fiabilité du produit.
Préparation ATTENTION REMARQUE FRANÇAIS t Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques minutes. (Selon le modèle) t L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. t L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
t Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. t Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. Fonctions de base Alimentation activée (Appuyer sur) Alimentation désactivée (Maintenir enfoncé)1 Contrôle du volume ATTENTION t Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager.
Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l’arrière de la TV. FRANÇAIS t Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d’abord ces boulons. 2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
ATTENTION t Procédez à l’inverse du processus de fixation pour retirer le support avant d’installer la TV sur un support mural. t Si vous installez le téléviseur à l’aide du support de fixation murale, couvrez les orifices du support avec du papier adhésif afin d’éviter que de la poussière ou des insectes y pénètrent. (Selon le modèle) REMARQUE t Si vous décidez d’installer le support de fixation murale, utilisez l’étiquette adhésive ou le cache protecteur fournis.
Connexions (notifications) Connexion à une parabole satellite (Seulement pour les modèles satellite) Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportezvous au manuel fourni avec ce dernier.
B Télécommande (Selon le modèle) Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. 1 2 3 4 5 6 A 8 9 10 11 12 13 16 B 7 14 FRANÇAIS Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
C Affiche l’historique précédent. (Selon le modèle) 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Touches télétexte ( ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. (Selon le modèle) (ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil. 9 Affiche une liste des programmes recommandés, recherchés et enregistrés. (Selon le modèle) 10 , 12 Permet de revenir au niveau précédent. (Selon le modèle) 10 (Paramètres rapides) Permet d’accéder aux paramètres rapides.
Dépannage Spécifications Impossible de commander la TV avec la télécommande. Spécifications du Module sans fil t Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. t Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande. t Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , sur ). t Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modifier ni régler la fréquence de fonctionnement.
Module CI (L x H x P) Conditions d’utilisation 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Taux d'humidité de fonctionnement Moins de 80 % Température de stockage -20 °C à 60 °C Taux d'humidité de stockage Moins de 85 % (Selon le pays) FRANÇAIS Télévision numérique Satellite Système TV DVB-S/S2* Couverture des canaux (bande) 950 ~ 2 150 Mhz Terrestre DVB-T DVB-T2* VHF III : 174 ~ 230 Mhz UHF IV : 470 ~ 606 Mhz UHF V : 606 ~ 862 Mhz TV analogique Câble Terrestre /
MANUAL DE USUARIO Seguridad y Referencias LED TV* * Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
Instrucciones de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga. No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador de CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente inmediatamente.
PRECAUCIÓN Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. ESPAÑOL No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio. ESPAÑOL No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared.
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio. Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Preparación PRECAUCIÓN NOTA ESPAÑOL t La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos minutos en iniciarse. (En función del modelo) t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. t Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. t Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
t Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. t Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Funciones básicas Encendido (Pulsar) Apagado (Mantener pulsado)1 Control de volumen t Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. t Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV.
PRECAUCIÓN t Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje. t Cuando instale el soporte de montaje en pared, se recomienda tapar con cinta el orificio del soporte para evitar la entrada de polvo e insectos. (En función del modelo) NOTA t Utilice la etiqueta adhesiva o cubierta de protección suministrada cuando instale el soporte de montaje en pared.
Conexiones (notificaciones) Conexión de la antena parabólica (Solo los modelos de satélite) Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).
B Mando a distancia (En función del modelo) Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
C Muestra el historial anterior. (En función del modelo) 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Botones del teletexto ( ) Estos botones se usan para el teletexto. (En función del modelo) (INICIO) Permite acceder al menú de inicio. 9 Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado. (En función del modelo) 10 , 12 Permite volver al nivel anterior. (En función del modelo) 10 (Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos.
Solución de problemas Especificaciones No se puede controlar la TV con el mando a distancia. Especificaciones del Módulo Wireless t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. t Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. t Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ). No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. t Compruebe si el producto está encendido.
Módulo CI (An x Al x P) Condiciones del entorno 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C Humedad de funcionamiento Menos del 80 % Temperatura de almacenamiento De -20 °C a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos del 85 % (En función del país) TV digital Satélite ESPAÑOL Sistema de televisión DVB-S/S2* Cobertura de canal (banda) 950 ~ 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Segurança e Referência LED TV* * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
Instruções de segurança Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Certifique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra. (Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos. Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: t Um local exposto à luz directa do sol t Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho t Próximo de fontes de calor como p. ex.
Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto. Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto. Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento negligente das substâncias inflamáveis.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda. Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. Se entrar água ou qualquer outra substância estranha no produto (transformador CA, cabo de alimentação, TV), desligue o cabo de alimentação e contacte de imediato o centro de assistência.
ATENÇÃO Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico. Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente.
Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo, certifique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos no produto. Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada. Isto pode provocar perigo de incêndio. PORTUGUÊS Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos.
Pegue na ficha para desligar o cabo. Se os fios dentro do cabo de alimentação estiverem desligado, isto poderá provocar um incêndio. Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico.
Preparação ATENÇÃO NOTA t Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a respectiva inicialização pode demorar alguns minutos. (Dependendo do modelo) t A imagem indicada pode diferir da sua TV. t A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. t Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
t Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. t Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração. Funções básicas Ligar (Premir) Desligar (Manter premido)1 Controlo do Volume t Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração excessiva. t Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV. t Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos. 2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede. Faça corresponder a localização do suporte de parede com os parafusos com olhal na parte de trás da TV.
ATENÇÃO t Remova a base, antes de colocar a televisão num suporte de parede, efectuando de forma inversa como aparafusou à base. t Quando instalar o suporte de montagem na parede, recomendase a utilização da etiqueta adesiva para evitar a entrada de pó e insetos no orifício do suporte. (Dependendo do modelo) NOTA t Quando instalar o suporte de montagem na parede, utilize a etiqueta adesiva ou a cobertura de proteção fornecidas.
Ligações (notificações) Ligação à antena parabólica (Apenas para modelos Satélite) Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
B Controlo remoto (Dependendo do modelo) As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
C 8 Licenças Apresenta os registos anteriores. (Dependendo do modelo) 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Botões de teletexto ( ) Estes botões são utilizados para teletexto. (Dependendo do modelo) (INÍCIO) Acede aos menus Início. 9 Apresenta as listas Recomendado, Programa, Pesquisa e Gravado. (Dependendo do modelo) 10 , 12 Regressa ao nível anterior. (Dependendo do modelo) 10 (Definições rápidas) Acede às Definições rápidas.
Resolução de problemas Especificações Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. Especificações do Módulo sem fios t Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. t Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. t Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( com , com ). Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som. t Verifique se o produto está ligado.
Módulo CI (L x A x P) Condições ambientais 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura de funcionamento 0 a 40 °C Humidade de funcionamento Inferior a 80 % Temperatura de armazenamento -20 a 60 °C Humidade de armazenamento Inferior a 85 % (Consoante o país) TV digital Satélite Sistema de televisão DVB-S/S2* Cobertura de canais (banda) 950 ~ 2150 Mhz TV analógica Terrestre DVB-T DVB-T2* VHF III : 174 ~ 230 Mhz UHF IV : 470 ~ 606 Mhz UHF V : 606 ~ 862 Mhz Cabo Terrestre / Cabo DVB-C PAL/SECAM
GEBRUIKERSHANDLEIDING Veiligheid en referentie LED TV* * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LEDachtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
Veiligheidsinstructies Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken.
Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag. Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt. Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
ATTENTIE Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank.
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan. Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden. Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken.
Voorbereiden ATTENTIE OPMERKING t Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV mogelijk een paar minuten. (Afhankelijk van het model) t Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. t De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. t De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. t Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
t Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. t Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. Basisfuncties Inschakelen (Drukken) Uitschakelen (Indrukken en vasthouden)1 Volumeregeling t Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen. t Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of rechts.
De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. t Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. 3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen.
ATTENTIE t Draai de schroeven stevig vast om te voorkomen dat de TV naar voren kantelt. Draai de schroeven niet te vast. t Als de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, is het raadzaam om het montagegat te blokkeren om te voorkomen dat er stof en insecten via de tape in terecht komen. (Afhankelijk van het model) OPMERKING t Als de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, brengt u het meegeleverde zelfklevende label of de beschermklep aan.
Aansluitingen (meldingen) Aansluiting satellietschotel (Alleen satellietmodellen) U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel.
B Afstandsbediening (Afhankelijk van het model) De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
C Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven. (Afhankelijk van het model) 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teleteksttoetsen( ) Met deze toetsen bedient u teletekst. (Afhankelijk van het model) (BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het BEGINSCHERM. 9 Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma, Zoeken en Opgenomen. (Afhankelijk van het model) 10 , 12 Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
Problemen oplossen Specificaties De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Draadloze module specificaties t Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. t Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. t Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ). Er worden geen beelden en geluid weergegeven. t Controleer of het product is ingeschakeld.
CI-module (b x h x d) Omgevingsomstandigheden 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Gebruikstemperatuur 0 tot 40 °C Luchtvochtigheid bij gebruik Minder dan 80 % Opslagtemperatuur -20 tot 60 °C Luchtvochtigheid bij opslag Minder dan 85 % (Afhankelijk van het land) Digitale TV Satelliet Televisiesysteem DVB-S/S2* Kanaalbereik (band) 950 ~ 2150 MHz Analoge TV Ether DVB-T DVB-T2* VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz Kabel Ether / Kabel DVB-C PAL/SECAM B/G, D/K, I, SECAM
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ ǹıijȐȜİȚĮ țĮȚ ǹȞĮijȠȡȐ /(' 79 Ǿ IJȘȜİȩȡĮıȘ /(' IJȘȢ /* įȚĮșȑIJİȚ ȠșȩȞȘ /&' ȝİ ijȦIJȚıȝȩ /(' ȆȡȚȞ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ ijȣȜȐȟIJİ IJȠ ıİ ĮıijĮȜȑȢ ȝȑȡȠȢ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ĮȞĮijȠȡȐ www.lg.
Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα. (Εκτός από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.) Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού.
Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. Μην εισάγετε αγώγιμα υλικά (όπως μεταλλικά αντικείμενα) στη μία άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας, όταν η άλλη άκρη είναι συνδεδεμένη στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Επιπλέον, μην αγγίξετε το καλώδιο τροφοδοσίας, μόλις το συνδέσετε στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε τοίχο αν υπάρχει κίνδυνος έκθεσης σε λάδια ή αναθυμιάσεις λαδιού. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και πτώση του προϊόντος. Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Σε περίπτωση που νερό ή κάποια άλλη ουσία εισέλθει στο προϊόν (τροφοδοτικό AC, καλώδιο τροφοδοσίας, τηλεόραση), αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο επισκευών.
ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη διαγώνια διάσταση της οθόνης όταν παρακολουθείτε τηλεόραση. Η παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει θολή όραση. Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε περίπτωση που πέσει. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, όπως κονσόλες βιντεοπαιχνιδιών, φροντίστε τα καλώδια σύνδεσης να έχουν επαρκές μήκος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει, με αποτέλεσμα την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν. Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας.
Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου, να το πιάνετε από το φις. Εάν οι αγωγοί στο εσωτερικό του καλωδίου κοπούν, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Κατά τη μετακίνηση του προϊόντος, φροντίστε πρώτα να το απενεργοποιήσετε. Έπειτα, αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, τα καλώδια κεραίας και όλα τα καλώδια σύνδεσης. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα την ύπαρξη κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Προετοιμασια ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ t Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά για την πρώτη ενεργοποίηση της τηλεόρασης μετά την παραλαβή της από το εργοστάσιο. (Ανάλογα με το μοντέλο) t Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. t Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
t Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. t Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Βασικές λειτουργίες Ενεργοποίηση (Πατήστε) Απενεργοποίηση (Πατήστε παρατεταμένα)1 Έλεγχος έντασης t Αποφύγετε τους κραδασμούς και τις ισχυρές δονήσεις κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης. t Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, κρατήστε τη σε κατακόρυφη θέση, μην τη γυρνάτε ποτέ στο πλάι και μην τη γέρνετε αριστερά ή δεξιά.
Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) 10 εκ 10 εκ 10 εκ 10 εκ 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. t Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης, αφαιρέστε πρώτα τις βίδες. 2 Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον τοίχο. Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης και των κρίκων ανάρτησης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ t Προτού εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε μια επιτοίχια βάση στήριξης, αφαιρέστε τη βάση εκτελώντας αντίστροφα τα βήματα τοποθέτησης. t Όταν τοποθετείτε την επιτοίχια βάση στήριξης, συνιστάται να κλείνετε με ταινία την οπή της βάσης για να αποτρέψετε την είσοδο σκόνης και εντόμων. (Ανάλογα με το μοντέλο) ΣΗΜΕΙΩΣΗ t Κατά την εγκατάσταση της επιτοίχιας βάσης στήριξης, να χρησιμοποιείτε την κολλητική ετικέτα ή το παρεχόμενο προστατευτικό κάλυμμα.
Συνδέσεις (ειδοποιήσεις) Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή. Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
Τηλεχειριστηριο B (Ανάλογα με το μοντέλο) Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και με την ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά.
Άδειες χρήσης C 8 Εμφανίζει το προηγούμενο ιστορικό. (Ανάλογα με το μοντέλο) 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Κουμπια teletext ( ) Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται για το teletext. (Ανάλογα με το μοντέλο) (ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) Πρόσβαση στο αρχικό μενού. 9 Εμφανίζει τις λίστες Προτεινόμενα, Πρόγραμμα, Αναζήτηση και Εγγεγραμμένα. (Ανάλογα με το μοντέλο) 10 , 12 Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο. (Ανάλογα με το μοντέλο) 10 (Γρήγορες ρυθμίσεις) Πρόσβαση στην επιλογή γρήγορων ρυθμίσεων.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Προδιαγραφες Προδιαγραφές Ασύρματης Μονάδας Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο. t Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά. t Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου. t Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά ( με , με ). Δεν εμφανίζεται εικόνα και δεν ακούγεται ήχος. t Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
Μονάδα CI (Π x Υ x Β) Συνθήκες περιβάλλοντος 100,0 χιλ x 55,0 χιλ x 5,0 χιλ Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C έως 40 °C Υγρασία λειτουργίας Λιγότερο από 80 % Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C έως 60 °C Υγρασία αποθήκευσης Λιγότερο από 85 % (Ανάλογα με τη χώρα) Αναλογική τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση Δορυφορική Σύστημα τηλεόρασης DVB-S/S2* Κάλυψη καναλιού (Ζώνη) 950 ~ 2.
Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.