Operating Instructions

MINO L
Design by Manuela Simonelli & Andrea Quaglio
LA121
(1) Speaker
(2) Microphone (Hands free phone call)
(3) Multi-Function Button (MFB button)
(4) USB type-C port
(5) Light indicator
CHARGING
Connect the USB Type-C cable to a USB charging source, plug the USB type-C plug into (4).
When the device is powered by an electrical source, a Red light will light up.
PAIRING / CONNECTING
Bluetooth
®
pairing
Pair 1 MINO L
1. Turn on Mino L by pressing the “MFB” button for few seconds.
2. When the speaker is in pairing mode, it will emit a sound as notification and the Blue light indicator will start
flashing rapidly.
3. Go into the Bluetooth
®
settings of your smartphone and make sure to switch on the Bluetooth
®
mode.
4. Scroll to Other or new Devices and look for your new Bluetooth
®
speaker’s “LEXON MINO L”.
5. Once it appears, tap it to connect. Your speaker will emit a confirmation sound as soon as it is paired.
Note: Once paired and connected, the Bluetooth
®
speaker will be automatically connected to your device
whenever you turn the speaker on again, provided the device is in range.
Pair 2 MINO L (with the True Wireless Stereo technology)
1. Turn on both Mino L by pressing the “MFB” button for few seconds.
2. Before connecting both speakers devices with your smartphone, make sure to double press the “MFB” button
of one Mino L until hearing a continuous “du-du-du” sound. This Mino L will serve as the host device and it will
actively search for the second Mino L. A sound will confirm that both Mino L are successfully paired. The “LEXON
MINO L” can automatically be paired together thanks to the TWS technology.
3. Turn on the Bluetooth
®
of your smartphone, search for Bluetooth
®
speaker’s “LEXON MINO L”
4. Once it appears, tap it to connect. Your speaker will emit a confirmation sound as soon as it is paired.
Note: Once paired and connected, the Bluetooth
®
speaker will be automatically connected to your device
whenever you turn the speaker on again, provided the device is in range.
Light status indicator
If the indicator light does not work as described above, unplug the charger from MINO L and reconnect it.
Bluetooth
®
Hands-Free Operations
Answer/Hang up a call: Press the “MFB” button once.
Reject a call: Long press the “MFB” button.
Selfie control function
1) Make sure that your “LEXON MINO L” is paired with your smartphone.
2) Open the native camera of your smartphone and position your phone on a stable surface.
3) Ensure that your speaker is in range and press the “MFB” button to take a picture.
How to pair with another phone
1) To pair your speaker with another phone, make sure that your Bluetooth
®
speaker is ON and short press the
“MFB” button twice.
2) To disconnect or forget “LEXON MINO L” directly from your smartphone's Bluetooth
®
settings first.
3) Then, perform a new pairing procedure with another smartphone.
SAFETY PRECAUTIONS:
Read all the instructions before using the device:
 Protect the speaker from near heat sources such as radiators, heaters, air ducts, sunlight.
 Avoid contact with liquids: keep away from water and high moisture conditions.
 No hitting the product severely, or insert any conductive objects into the speaker, or charging port.
 Do not put metal objects or magnets between the mobile device and the wireless charger surface.
 Do not repair the speaker by yourself; seek for professional service.
 Avoid getting shocked, do not touch product with wet hands.
 

PRODUCT SPECIFICATIONS:
Case material: ABS & Aluminium
Net Weight: 231g
Dimensions: Ø 9,2 x 3 cm
Power: 5 W
Bluetooth
®
version: 4.2
Bluetooth
®
range: 10 meters
Battery life: 4-5h
Battery capacity: 800 
Charging time: 2-3h
Port: USB
Type-C
RECTO
Operation mode Light (5)
Power supply Steady Red light
Power On (Long press MFB button)
Flashing Blue light and emits a sound
Power Off (Long press MFB Button)
Emits a sound
Enter in pairing mode
Bluetooth
®
device connected with phone
Playing Music
Blue light flashing quickly
Steady Blue light and emits a sound
Blue light flashing slowly
(1) Luidspreker
(2) Microfoon (Handsfree telefoongesprek)
(3) Multifunctionele knop (MFB-knop)
(4) USB-poort, type C
(5) Controlelampje
LADEN
Sluit de USB-laadkabel type-C aan op een USB-laadbron, steek de USB-kabel type-C in (4).
Wanneer het apparaat wordt gevoed door een elektrische bron, zal er een rood licht gaan branden.
KOPPELEN/VERBINDEN
Bluetooth
®
-koppeling
Koppel 1 MINO L
1. Schakel Mino L in door enkele seconden op de "MFB"-knop te drukken.
2. Wanneer de luidspreker in de koppelfunctie staat, zal deze een geluidssignaal afgeven als melding en zal het
blauwe lampje snel beginnen te knipperen.
3. Ga naar de Bluetooth
®
-instellingen van uw smartphone en zorg ervoor dat u de Bluetooth
®
-modus inschakelt.
4. Ga naar Nieuw apparaat koppelen en zoek uw nieuwe Bluetooth
®
-luidspreker LEXON MINO.
5. Tik op deze naam zodra die wordt getoond. Uw luidspreker laat een bevestigingsgeluid horen zodra hij gekoppeld is.
Let op: Zodra de Bluetooth
®
-luidspreker gekoppeld en verbonden is, zal hij automatisch verbonden worden met
uw apparaat wanneer u de luidspreker inschakelt en het apparaat binnen bereik is.
Koppel 2 MINO L (met de True Wireless Stereo technologie)
1. Schakel beide Mino L in door enkele seconden op de "MFB"-knop te drukken.
2. Voordat u beide apparaten met uw smartphone verbindt, moet u de "MFB"-knop van een Mino L tweemaal
indrukken tot u een continu "du-du-du"-geluid hoort. Deze Mino L zal dienen als het host-apparaat en actief op
zoek gaan naar de tweede Mino L. Een geluid zal bevestigen dat beide Mino L succesvol gekoppeld zijn. De
"LEXON MINO L" kan dankzij de TWS-technologie automatisch aan elkaar gekoppeld worden.
3. Schakel de Bluetooth
®
van uw smartphone in en zoek naar de "LEXON MINO L" van de Bluetooth
®
-luidspreker.
4. Tik op deze naam zodra die wordt getoond. Uw luidspreker laat een bevestigingsgeluid horen zodra hij
gekoppeld is.
Let op: Zodra de Bluetooth
®
-luidspreker gekoppeld en verbonden is, zal hij automatisch verbonden worden met
uw apparaat wanneer u de luidspreker inschakelt en het apparaat binnen bereik is.
Statuscontrolelampje
Als het indicatielampje niet gaat branden zoals hierboven beschreven, koppelt u de lader los van de MINO L en
sluit u hem opnieuw aan.
Handsfree-bediening via Bluetooth
®
Een telefoontje beantwoorden/ophangen: Druk eenmaal op de "MFB"-knop.
Een gesprek weigeren: Druk kortstondig op de "MFB"-knop.
Selfiefunctie
1) Zorg ervoor dat uw "LEXON MINO L" gekoppeld is aan uw smartphone.
2) Open de camera van uw smartphone en plaats uw telefoon op een stabiel oppervlak.
3) Controleer of uw luidspreker binnen bereik is en druk op de "MFB"-knop om een foto te nemen.
Met een andere telefoon koppelen
1) Om uw luidspreker met een andere telefoon te koppelen, controleert u of uw Bluetooth
®
-luidspreker is
INGESCHAKELD en drukt u tweemaal kort op de "MFB"-toets.
2) Of verbreek of verwijder eerst de "LEXON MINO L" direct van de Bluetooth
®
-instellingen van uw smartphone.
3) Vervolgens voert u een nieuwe koppelingsprocedure uit met een andere smartphone.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN:
Lees alle instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken:
1. Bescherm de luidspreker tegen warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, luchtkanalen, zonlicht.
2. Vermijd contact met vloeistoffen: uit de buurt van water en omgevingen met een hoge vochtigheid houden.
3. Niet hard op het product slaan en geen geleidende voorwerpen in de luidspreker of de laadingang steken.
4. Geen metalen voorwerpen of magneten tussen het mobiele apparaat en het draadloze laadoppervlak plaatsen.
5. Probeer de luidspreker niet zelf te repareren; neem contact op met een erkend servicebedrijf.
6. Voorkom elektrische schokken door het apparaat niet met natte handen aan te raken.
PRODUCTSPECIFICATIES:
Behuizingsmateriaal: ABS & Aluminium
Netto gewicht: 231g
Afmetingen: Ø 9,2 x 3 cm
Vermogen: 5 W
Bluetooth
®
-versie: 4.2
Bluetooth
®
bereik: 10 meter
Voeding: DC 5V/500 mAh
Batterijgebruiksduur: 4-5 uur
Accuvermogen: 800 mAh
Oplaadduur: 2-3 uur
Poort: 1 x USB, type C
Bedrijfsstand Lampje (5)
Voeding aangesloten Continu rood licht
Inschakelen (MFB-knop lang indrukken)
Knipperend blauw licht en er klinkt een geluid
Uitschakelen (MFB-knop lang indrukken)
Er klinkt een geluid
Voer een koppelmodus in
Bluetooth
®
-apparaat verbonden met telefoon
Muziek afspelen
Blauw licht knippert snel
Continu blauw licht en er klinkt een geluid
Blauw licht knippert langzaam
(1) Enceinte
(2) Microphone (mains libres)
(3) Bouton multifonction (bouton MFB)
(4) Port USB Type-C
(5) Indicateur lumineux
CHARGEMENT
Connectez le câble USB Type-C à une source de charge USB correspondante, branchez la fiche USB Type-C (4).
Lorsque l'appareil est alimenté par une source électrique, un voyant rouge s'allume.
JUMELAGE / CONNEXION
Jumelage Bluetooth
®
Jumeler 1 MINO L
1. Activez votre Mino L en appuyant sur le bouton « MFB » pendant quelques secondes.
2. Lorsque l'enceinte est en mode jumelage, elle émet un son comme notification et le voyant bleu commence à
clignoter rapidement.
3. Accédez aux paramètres Bluetooth
®
de votre smartphone et assurez-vous d'activer le mode Bluetooth
®
.
4. Faites défiler jusqu’à Autres ou nouveaux appareils puis recherchez “LEXON MINO L” qui correspond au nom
de votre nouvelle enceinte Bluetooth
®
.
5. Une fois que le nom apparaît, appuyez dessus pour vous connecter. Votre enceinte émettra un son de
confirmation dès que le jumelage sera effectué.
Remarque : une fois jumelée et connectée, votre enceinte Bluetooth
®
sera automatiquement connectée à votre
appareil chaque fois que vous le rallumerez, à condition que l’enceinte soit à portée.
Jumeler 2 MINO L (grâce à la technologie True Wireless Stereo)
1. Allumez les deux Mino L en appuyant sur le bouton « MFB » pendant quelques secondes.
2. Avant de connecter les deux enceintes à votre smartphone, veillez à appuyer deux fois sur le bouton « MFB »
d'un Mino L jusqu'à ce que vous entendiez un son « du du du » continu. Ce Mino L servira d’appareil hôte et
recherchera activement le second Mino L. Un son confirmera que les deux Mino L ont bien été couplées. Les
enceintes « LEXON MINO L » peuvent-être automatiquement jumelées grâce à la technologie TWS.
3. Allumez le Bluetooth
®
de votre smartphone, recherchez “LEXON MINO L” correspondant à l’enceinte Bluetooth
®
.
4. Une fois que ce nom apparaît, appuyez dessus pour vous connecter. Votre enceinte émettra un son de
confirmation dès qu'elle sera jumelée.
Remarque : une fois jumelée et connectée, l’enceinte Bluetooth
®
sera automatiquement connectée à votre
appareil chaque fois que vous le rallumerez, à condition que votre enceinte soit à portée.
Les voyants lumineux
Si le voyant ne fonctionne pas comme décrit ci-dessus, débranchez le chargeur de MINO L et reconnectez-le.
Opérations mains libres Bluetooth
®
Répondre / raccrocher : Appuyez une fois sur le bouton «MFB».
Rejeter un appel : appuyez brièvement sur le bouton «MFB».
Fonction de contrôle du mode selfie
1) Assurez-vous que votre enceinte « LEXON MINO L » soit jumelée avec votre smartphone.
2) Ouvrez la fonction caméra de votre smartphone et positionnez votre appareil sur une surface stable.
3) Assurez-vous que votre enceinte soit à portée et appuyez sur le bouton « MFB » pour prendre une photo.
Comment jumeler avec un autre téléphone
1) Pour jumeler votre enceinte avec un autre téléphone, assurez-vous que votre enceinte Bluetooth
®
soit allumée
et appuyez brièvement deux fois sur le bouton « MFB ».
2) Déconnectez ou bien oubliez “ LEXON MINO L ” directement depuis les paramètres Bluetooth
®
de votre smartphone.
3) Effectuez ensuite une nouvelle procédure de jumelage avec un autre smartphone.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil :
1. Protégez l'enceinte des sources de chaleur proches telles que les radiateurs, les chauffages, les conduits
d'aération, la lumière du soleil.
2. Évitez le contact avec des liquides : tenez l’appareil à l'écart de l'eau et des conditions d'humidité élevée.
3. Évitez les chocs violents contre le produit ou l'insertion d’objets conducteurs dans l’enceinte ou le port de charge.
4. Ne placez pas d'objet métallique ou d'aimant sur la surface de l’enceinte.
5. Ne réparez pas l'enceinte par vous-même : recherchez un service de réparations de professionnels agrées.
6. Évitez les chocs, ne touchez pas le produit avec les mains mouillées.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT :
Matière : ABS & Aluminium
Poids net : 231g
Dimensions : Ø 9,2 x 3 cm
Puissance watt : 5 W
Version Bluetooth
®
: 4.2
Portée Bluetooth
®
: 10 mètres
Source d’alimentation : DC 5V/500 mAh
Autonomie : 4-5h
Capacité de la batterie : 800 mAh
Temps de chargement : 2-3h
Port : USB Type-C
Mode de démarrage Lumière (5)
Source de branchement Lumière rouge fixe
Power On (pressez longuement le bouton MFB)
Lumière bleue clignotante émettant un son
Power Off (pressez longuement le bouton MFB)
Emission d’un son
Entrée en mode jumelage
Appareil Bluetooth
®
connecté au téléphone
Lecture de la musique
Lumière bleue clignotante rapidement
Lumière bleue fixe émettant un son
Lumière bleue clignotante lentement
(1) Lautsprecher
(2) Mikrofon (zum Freihand-Telefonieren)
(3) Multifunktionstaste (MFB-Taste)
(4) USB-Anschluss Typ C
(5) Leuchtanzeige
DEN LAUTSPRECHER LADEN
Verbinden Sie das USB-C-Kabel mit einem USB-Ladeanschluss; stecken Sie den USB-C-Stecker in (4).
Sobald das Gerät mit einer Stromquelle verbunden ist, leuchtet das rote Anzeigelämpchen auf.
KOPPELN / VERBINDEN
Bluetooth
®
-Kopplung
Kopplung: ein MINO L
1. Schalten Sie den Mino L ein: Halten Sie die MFB-Taste einige Sekunden lang gedrückt.
2. Sobald sich der Lautsprecher im Kopplungsmodus befindet, ertönt ein bestätigender Signalton und die blaue
Lichtanzeige beginnt schnell zu blinken.
3. Vergewissern Sie sich an den Bluetooth
®
Einstellungen Ihres Smartphones, dass der Bluetooth
®
-Modus eingeschaltet ist.
4. Scrollen Sie zu anderen oder neuen Geräten und suchen Sie Ihren neuen Bluetooth
®
-Lautsprecher LEXON MINO L.
5. Sobald sein Symbol erscheint, tippen Sie ihn es, um die Verbindung herzustellen. Ihr Lautsprecher wird einen
Bestätigungston abgeben, sobald er gekoppelt ist.
Hinweis: Nachdem der Bluetooth
®
-Lautsprecher angeschlossen und gekoppelt ist, stellt sich bei jedem Einschalten
seine Verbindung zu Ihrem Gerät automatisch wieder her, sofern sich das Gerät in Reichweite befindet.
Kopplung: zwei MINO L (mit True Wireless Stereo-Technologie)
1. Schalten Sie beide Mino L ein: Halten Sie die MFB-Taste einige Sekunden lang gedrückt.
2. Bevor Sie beide Lautsprecher mit Ihrem Smartphone verbinden, müssen Sie die MFB-Taste an einem Mino L
drücken, bis Sie einen „du-du-du“-Dauerton hören. Nun dient dieser Mino L als Host-Gerät und sucht aktiv das
zweite Mino L. Ein Signalton bestätigt die erfolgreiche Kopplung der beiden Mino L. Dank der TWS-Technologie
koppeln sich die LEXON MINO L automatisch aneinander.
3. Schalten Sie Bluetooth
®
an Ihrem Smartphone ein und suchen Sie den LEXON MINO L unter den Bluetooth
®
-Lautsprechern.
4. Sobald sein Symbol erscheint, tippen Sie es an, um die Verbindung herzustellen. Ihr Lautsprecher wird einen
Bestätigungston abgeben, sobald er gekoppelt ist.
Hinweis: Nachdem der Bluetooth
®
-Lautsprecher angeschlossen und gekoppelt ist, stellt sich bei jedem Einschalten
seine Verbindung zu Ihrem Gerät automatisch wieder her, sofern sich das Gerät in Reichweite befindet.
Status-Leuchtanzeige
Wenn die Leuchtanzeige nicht wie oben beschrieben funktioniert, trennen Sie das Ladegerät vom MINO L und
verbinden Sie es erneut.
Bluetooth
®
Freihandbedienung
Einen Anruf beantworten oder beenden: Drücken Sie die MFB-Taste einmal.
Einen Anruf abweisen: Drücken Sie die MFB-Taste kurz.
Selfie-Steuerfunktion
1) Vergewissern Sie sich, dass Ihr LEXON MINO L an Ihr Smartphone gekoppelt ist.
2) Öffnen Sie die Kamera Ihres Smartphones und positionieren Sie es auf einer stabilen Unterlage.
3) Prüfen Sie, dass sich Ihr Lautsprecher in Reichweite befindet. Mit einem Druck auf die MFB-Taste machen Sie ein Foto.
Koppeln an ein anderes Smartphone
1) Vergewissern Sie sich vor dem Koppeln an ein anderes Smartphone, dass Ihr Bluetooth
®
-Lautsprecher
eingeschaltet ist (ON), und drücken Sie die MFB-Taste zweimal kurz.
2) Oder sie trennen zuerst die Verbindung zu Ihrem LEXON MINO L an den Bluetooth®Einstellungen Ihres Smartphones.
3) Dann können Sie ein anderes Smartphone ankoppeln.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:
Lesen Sie sich vor Gebrauch des Gerätes die Anweisungen durch:
1. Schützen Sie den Lautsprecher vor nahen Wärmequellen, wie etwa Heizungen, Öfen, Lüftungskanälen oder
Sonneneinstrahlung.
2. Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten: Halten Sie das Gerät von Wasser und hoher Luftfeuchte fern.
3. Stoßen Sie nicht fest gegen den Lautsprecher und führen Sie keine leitfähigen Gegenstände ins Innere oder in
den Ladeanschluss ein.
4. Legen Sie keine Metallgegenstände oder Magnete zwischen Mobiltelefon und kabelloses Ladegerät.
5. Reparieren Sie den Lautsprecher nicht selbst; suchen Sie sich fachmännischen Service.
6. Vermeiden Sie einen elektrischen Schlag, fassen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen an.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN:
Gehäusematerial: ABS und Aluminium
Nettogewicht: 231g
Abmessungen: Ø 9,2 x 3cm
Leistung: 5 W
Bluetooth
®
-Version: 4,2
Bluetooth
®
-Reichweite: 10 Meter
Stromversorgung: DC 5 V / 500 mAh
Akku-Laufzeit: 4-5 h
Batteriekapazität 800 mAh
Ladezeit: 2-3 h
Schnittstelle: USB-Typ C
Betriebsmodus Licht (5)
Stromversorgung Rotes Dauerlicht
Einschalten (langes Drücken der MFB-Taste)
Blaues Blinklicht und Signalton
Ausschalten (langes Drücken der MFB-Taste)
Ein Signalton ertönt
Übergang in den Kopplungsmodus
Bluetooth
®
-Gerät ist mit Smartphone verbunden
Laufende Musikwiedergabe
Das blaue Licht blinkt schnell
Blaues Dauerlicht und Signalton
Blaues Licht blinkt langsam
(1) Altoparlante
(2) Microfono (chiamata in viva voce)
(3) Pulsante multifunzione (pulsante MFB)
(4) Porta USB tipo C
(5) Indicatore luminoso
RICARICA
Collegare il cavo USB tipo C a una fonte ricaricabile e inserire la spina USB nel punto (4).
Quando il dispositivo è alimentato da una fonte elettrica, si accende una luce rossa.
ACCOPPIAMENTO / CONNESSIONE
Accoppiamento bluetooth
®
Accoppiamento 1 dispositivo MINO L
1. Tenere premuto il pulsante MFB per qualche secondo per accendere Mino L.
2. Quando l’altoparlante è in modalità accoppiamento, emette un suono e la luce blu lampeggia velocemente.
3. Andare nelle impostazioni Bluetooth
®
dello smartphone e assicurarsi che il Bluetooth
®
sia acceso.
4. Cercare tra i dispositivi disponibili l’altoparlante Bluetooth
®
“LEXON MINO L”.
5. Toccare sul nome dell’altoparlante per connettere. L’altoparlante emetterà un suono di conferma di avvenuto
accoppiamento.
Nota: Una volta accoppiato e connesso, l’altoparlante Bluetooth
®
si connetterà automaticamente al dispositivo
ogni volta che l’altoparlante è acceso e si trova nel raggio d’azione.
Accoppiamento 2 dispositivi MINO L (con tecnologia TWS)
1. Tenere premuto il pulsante MFB per qualche secondo per accendere entrambi i dispositivi Mino L.
2. Prima di collegare entrambi gli altoparlanti allo smartphone, assicurarsi di premere due volte il pulsante MFB di
un Mino L fino a sentire un suono continuo. Questo Mino L servirà come dispositivo host e cercherà attivamente
il secondo Mino L. Un suono confermerà che i due altoparlanti Mino L sono stati accoppiati. I dispositivi “LEXON
MINO L” possono essere accoppiati automaticamente grazie alla tecnologia TWS.
3. Accendere il Bluetooth
®
dello smartphone e cercare l’altoparlante Bluetooth
®
“LEXON MINO L”.
4. Toccare sul nome dell’altoparlante per connettere. L’altoparlante emetterà un suono di conferma di avvenuto
accoppiamento.
Nota: Una volta accoppiato e connesso, l’altoparlante Bluetooth
®
si connetterà automaticamente al dispositivo
ogni volta che l’altoparlante è acceso e si trova nel raggio d’azione.
Indicatore luminoso stato
Se l’indicatore luminoso non funziona come descritto sopra, scollegare il caricatore dalla base di MINO L e ricollegarlo.
Funzione vivavoce Bluetooth
®
Rispondere/chiudere una chiamata: Premere una volta il pulsante MFB.
Rifiutare una chiamata: Premere brevemente il pulsante MFB.
Funzione selfie control
1) Assicurarsi che il dispositivo “LEXON MINO L” sia accoppiato allo smartphone.
2) Aprire la fotocamera dello smartphone e posizionare il telefono su una superficie stabile.
3) Assicurarsi che l’altoparlante sia nel raggio d’azione e premere il pulsante MFB per scattare un foto.
Come accoppiare un altro telefono
1) Per accoppiare l’altoparlante con un altro telefono, assicurarsi che l’altoparlante Bluetooth
®
sia acceso e
premere due volte il pulsante MFB.
2) Oppure disconnettere o eliminare “LEXON MINO L” direttamente dalle impostazioni Bluetooth
®
dello smartphone.
3) Procedere con l’accoppiamento a un altro smartphone.
AVVERTENZE:
Leggere le istruzioni prima di usare il dispositivo:
1. proteggere l’altoparlante da fonti di calore come radiatori, stufe elettriche, condotti dell’aria, luce solare.
2. Evitare il contatto con sostanze liquide: tenere lontano da acqua e ambienti umidi.
3. Non colpire il prodotto; non inserire oggetti conduttori nell’altoparlante o nelle porte di ricarica.
4. Non mettere oggetti di metallo o magneti tra il dispositivo mobile e la base di ricarica wireless.
5. Non riparare l’altoparlante; affidarsi a un servizio professionale.
6. Non toccare il prodotto con le mani bagnate per evitare di prendere la scossa.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO:
Materiale: ABS e alluminio
Peso netto: 231g
Dimensioni: Ø 9,2 x 3cm
Potenza: 5 W
Versione Bluetooth
®
: 4.2
Raggio Bluetooth
®
: 10 metri
Alimentazione: DC 5V/500 mAh
Durata batteria: 4-5 ore
Capacità batteria: 800 mAh
Tempo di ricarica: 2-3 ore
Porta: USB tipo C
Funzionamento Luce (5)
Alimentazione Luce rossa fissa
Accensione (tenere premuto il pulsante MFB)
La luce blu lampeggia ed emette un suono
Spegnimento (tenere premuto il pulsante MFB)
Emette un suono
Modalità accoppiamento
Dispositivo Bluetooth
®
connesso al telefono
Riproduzione musica
La luce blu lampeggia velocemente
La luce blu rimane fissa ed emette un suono
La luce blu lampeggia lentamente
(1) Altavoz
(2) Micrófono (llamada telefónica con manos libres)
(3) Botón multifunción (botón MFB)
(4) Puerto USB de tipo C
(5) Indicador luminoso
CARGA
Conecte el cable USB de tipo C a un dispositivo de carga, conecte el USB de tipo C a (4).
Cuando el dispositivo esté conectado a una fuente de electricidad, se encenderá una luz roja.
EMPAREJAR / CONECTAR
Emparejamiento Bluetooth
®
Emparejamiento de 1 MINO L
1. Presione el botón «MFB» durante unos pocos segundos para encender el Mino L.
2. Cuando esté en modo emparejamiento, el altavoz avisará emitiendo un sonido y el indicador luminoso azul
comenzará a parpadear rápidamente.
3. Acceda a la configuración de Bluetooth
®
de su dispositivo móvil y asegúrese de que el modo Bluetooth
®
esté activado.
4. Desplácese a «Otros» o «nuevos Dispositivos» y busque el altavoz Bluetooth
®
«LEXON MINO L».
5. Cuando aparezca en la pantalla, pulse para conectar. Su altavoz emitirá un sonido de confirmación en cuanto
los dispositivos estén emparejados.
Nota: Una vez emparejado y conectado, el altavoz se conectará automáticamente al dispositivo móvil cada vez
que lo encienda y siempre y cuando el dispositivo móvil esté dentro del alcance del altavoz.
Emparejamiento de 2 MINO L (con la tecnología True Wireless Stereo)
1. Presione el botón «MFB» durante unos pocos segundos para encender los dos Mino L.
2. Antes de conectar los altavoces a su dispositivo móvil, asegúrese de presionar dos veces el botón «MFB» de uno
de los Mino L hasta que se escuche un sonido «tu-tu-tu» continuo. El Mino L actuará como dispositivo receptor y
buscará activamente el segundo Mino L. Cuando los dos Mino L estén correctamente emparejados, se escuchará
un sonido de confirmación. La tecnología TWS permite emparejar entre sí los «LEXON MINO L» automáticamente.
3. Conecte el Bluetooth
®
de su dispositivo móvil y busque el altavoz Bluetooth
®
«LEXON MINO L»
4. Cuando aparezca en la pantalla, pulse para conectar. Su altavoz emitirá un sonido de confirmación en cuanto
los dispositivos estén emparejados.
Nota: Una vez emparejado y conectado, el altavoz se conectará automáticamente al dispositivo móvil cada vez
que lo encienda y siempre y cuando el dispositivo móvil esté dentro del alcance del altavoz.
Indicador luminoso de estado
Si el indicador luminoso no funciona como se describe anteriormente, desconecte el cargador del MINO L y reconéctelo.
Operaciones Bluetooth
®
en modo manos libres
Descolgar/colgar el teléfono: Presione una vez el botón «MFB».
Rechazar una llamada: Presione brevemente el botón «MFB».
Función de control de autofoto
1) Asegúrese de que el «LEXON MINO L» está emparejado con su dispositivo móvil.
2) Abra la cámara nativa de su dispositivo móvil y colóquelo sobre una superficie estable.
3) Asegúrese de que el altavoz esté dentro del alcance del dispositivo móvil y presione el botón «MFB» para hacer una foto.
Cómo emparejar el altavoz con otro dispositivo móvil
1) Para emparejar su altavoz con otro dispositivo móvil, asegúrese de que el altavoz Bluetooth
®
indique ON y
presione brevemente el botón «MFB» dos veces.
2) También puede desconectar u olvidar el «LEXON MINO L» directamente a través del Bluetooth
®
de su dispositivo móvil.
3) Una vez eliminado, empareje el altavoz con otro dispositivo siguiendo las instrucciones de emparejamiento.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Lea las instrucciones antes de utilizar el dispositivo:
1. Proteja el altavoz de fuentes de calor como radiadores, calentadores, conductos de aire o luz solar.
2. Evite el contacto con líquidos: mantenga el dispositivo alejado de agua y condiciones de humedad elevada.
3. No golpee o inserte ningún objeto en el altavoz o en el puerto de carga.
4. No coloque objetos metálicos o imanes entre el dispositivo móvil y la superficie de carga inalámbrica.
5. No repare el altavoz usted mismo: acuda a un servicio profesional.
6. Evite daños por descargas eléctricas: no toque el altavoz con las manos mojadas.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO:
Material de la caja: ABS y aluminio
Peso neto: 231g
Dimensiones: Ø 9,2 x 3cm
Potencia: 5 W
Versión de Bluetooth
®
: 4.2
Alcance del Bluetooth
®
: 10 metros
Fuente de alimentación: DC 5V/500 mAh
Duración de la batería: 4-5 h
Capacidad de la batería: 800 mAh
Duración de carga: 2-3 h
Puerto: USB de tipo C
Modo de operación Luz (5)
Fuente de alimentación Luz roja fija
Encendido (mantener presionado el botón MFB)
La luz azul parpadea y el dispositivo emite un sonido
Apagado (mantener presionado el botón MFB)
El dispositivo emite un sonido
Modo de emparejamiento
Bluetooth
®
conectado con el dispositivo móvil
Reproducción de música
La luz azul parpadea rápidamente
La luz azul no parpadea y el dispositivo emite un sonido
La luz azul parpadea lentamente
RECTO
25
4
3
1
(1) ဟഹఝ
(2) ડڋƓ૮฻๠ߌƔ
(3) ئ܆୆φࡶƓMFBφࡶƔ
(4) USB type-Cҳ
(5) ᆾ൜֮
೉ތԐ׏
USB Type-C Ԑ׏ནৼࢫUSBԐ׏׏ჾѰࢃUSB Type-Cҳ್(4)è
Ԑ׏൏ު೫ᆾ൜֮ࢃ߽ఖè
஬ؚৼࢫ
ন࿰
®
஬ؚ
஬ؚ۸MINO L
1. Ӑφ“MFB”φࡶ࠲૷ᇙƗచMINO Lè
2. ֙ႂམᆥᄤ஬ؚ൏നШ߽نԢഹའѰౖন೫ᆾ൜߽֮൚ঀ෕ഁè
3. ռ൴ࠖ֬ন࿰
®
നᇉಙГন࿰
®
చè
4. ᄤন࿰ѝᇖᅺ֥õLEXON MINO L”è
5. ׋ࠓৼࢫè஬ؚӵ܆ޱႂམ߽نԢഹའಙಱè
ሆၰ"֙ন࿰ႂམၟࣣދ൴ࠖӵ܆஬ؚો՘ࠖ൏ᇁးᄤন࿰஬ؚٚຽୄനШࢃ߽ሸ׵ৼࢫè
஬ؚ
2۸MINO LƓൗႯTWSᆎ൓໴ན৲฿ഹ࠶ඓƔ
1. Ӑφ“MFB”φࡶ࠲૷ᇙƗచMINO Lè
2. ᄤৼࢫ۸ন࿰ႂམᆴఴ༼φ༶ఊᇖ၉۸MINO L֬“MFB”φࡶ՘Ɨᆷ֥๗֥Ԃ࿊֬ᕪᕪᕪഹèۅMINO L
߽ቛເᇽനШদ෍ෳׂلขMINO Lè֙ขMINO L؂ӵ܆஬ؚޱƗ߽نԢഹའಙಱè႒ႯTWS࠶ඓƗLEXON
MINO Lၢሸ׵࣐ྡྷ஬ؚè
3. ռ൴ࠖ֬ন࿰
®
നᇉᄤন࿰
®
ѝᇖᅺ֥“LEXON MINO L”è
4. ׋ࠓৼࢫè஬ؚӵ܆ޱႂམ߽نԢഹའಙಱè
ሆၰ"֙ন࿰
®
ႂམၟࣣދ൴ࠖӵ܆஬ؚો՘ࠖ൏ᇁးᄤন࿰
®
஬ؚٚຽୄനШࢃ߽ሸ׵ৼࢫè
ᆾ൜֮฻൜
೉ݛᆾ൜֮҉୆ᆥӏ܄ቛ౯՝MINO LؕԐ׏Ѱᇞྔৼࢫè
ন࿰
®
૮฻ҧቛ
ࢫ๗/ࢹඖ๠ߌ"φ၉՘“MFB”φࡶè
ࢫ๗"Ӑφ“MFB”φࡶè
ሸ஌ᇌ܆୆
1) ಙГLEXON MINO Lၟࣣދ୍֬൴ࠖ஬ؚӵ܆è
ռ൴ࠖ֬པࠖѰࢃ൴ࠖ٩ᄤয়ཟ֬஌ᅽ໑ᇉè
ಙГႂམᄤ஬ؚٚຽୄಝޱφ༶“MFB”φࡶ஌ᅽè
೉ތთఊ෷൴ࠖ஬ؚ
1) ಙГন࿰
®
ႂམၟռಝޱؒφ՘“MFB”φࡶၢؕন࿰ৼࢫè
2) ࠎ൥ᆷࢫᄤ൴ࠖ֬ন࿰
®
നᇉৡິࡁ“LEXON MINO L”è
ಝޱ൚ދఊ෷൴࣐ࠖྡྷྔ֬஬ؚè
τ಍ᆾႋ
౯ᄤ൵՘ൗႯനШᆴఴᄎ؇ၢ༶ᆾႋƥ
1ГԂനШᄀঢ়ಪჾ৯೉ೢಪఝçࡍಪఝçڋ֨çဤ݂è
2ь૮ދ၈฿ࢫԯ"ᄀঢ়ඪჾࠎۡൈ؎ߓࣩè
3౯༆࿿ᇞாሖӈ௝ࠎࢃ֤׏༅฿ҳ್ဟഹఝࠎ൥Ԑ׏è
4౯༆ሸྡྷໂྰႂམ႒࿠౷ሌ၃ڢ༇è
5ເь૮ԯ׏౯༆Ⴏൈ൴ԯଊӈ௝è
ӈ௝Ҝඛƥ
ບҒᇐ"ABS &
ࣱᇞ"231g
ԋձ"Ø 9,2 x 3 cm
܆"5W
ন࿰
®
ϸЮ"4.2
ন࿰
®
ٚຽ"10
׏ჾ܉႒"DC 5V/500 mAh
࿊ݻ൏࡞"4-5ཱི൏
׏Ԅಿ"800 mAh
Ԑ׏൏࡞ƥ2-3ཱི൏
Ԑ׏"USB Type-C
ҧቛ଍൛ ᆾ൜֮ (5)
׏ჾ܉႒ ӏު֮
ࠖƓӐφMFBφࡶƔ
ন֮ഁѰنԢഹའ
ܸࠖƓӐφMFBφࡶƔ
ഹའ
್࣐஬ؚ଍൛
ন࿰
®
നШၟދ൴ࠖৼࢫ
ႂৈѳ٩
ন֮ঀ෕ഁ
ӏন֮ѰنԢഹའ
ন֮ߖફഁ
(1) スピーカー
(2) マイク(ハンズフリー通話)
(3) 多機能ボタンMFBボタン)
(4) USB Type-Cポー
(5) ライトインジケータ
充電
USB Type-CケーブルをUSB充電源に接続しUSB Type-Cプラグを (4)*に差し込みます。
デバイスの電源がオンになると赤いライが点灯します
ペアリング / 接続
Bluetooth
®
pairing
Pair 1 MINO L
1. MFBボタンを数秒押して、MINO Lをオンにします。
2. スピーカーがペアングモードになると通知音が鳴り青いライトインジケータが素早点滅し始めます
3. ご利用のスマートフォンBluetooth
®
設定を開き、Bluetooth
®
モードがオンになっていることを確認してださい。
4. 他のデバイスまたは新規デバイスをスクロールしご利用の新しいBluetooth
®
スピーカーのLEXON MINO L
探します。
5. 表示され たら、タップ して接 続しま す。ご利用のスピーカーがペアグ完了次第確定音を発します。
注意:ペアリングと接続が完了するBluetooth
®
スピーカーは、デバイスが範囲内にある限スピーカーをオンにす
るたびに自動的にご利用のデバイスに接続されま
Pair 2 MINO L True Wireless Stereo技術搭載)
1. MFBボタンを数秒押して、両方のMINO Lをオンにします。
2. 両方のスピーカーデバイスとご利用のスマートンを接続する前に、一方のMINO LMFBボタンを二回押し
て、「ツーツーツー」という連続音が聞ることを確認しださい。このMINO Lはホストデバイして機能し
う一方のMINO Lを積極的に検索ます両方のMINO Lが正常にペアリングされる確定音が鳴ります。LEXON
MINO LではTWS技術により自動的にペアングが可能です。
3. ご利用のスマートフォンBluetooth
®
をオンにするとBluetooth
®
スピーカーのLEXON MINO Lを検索します
4. 表示され たら、タップ して接 続しま す。ご利用のスピーカーがペアグ完了次第確定音を発します。
注意:ペアリングと接続が完了するBluetooth
®
スピーカーは、デバイスが範囲内にある限スピーカーをオンにす
るたびに自動的にご利用のデバイスに接続されます。
ライトステータスインジケ ータ
インジケータライトが上記のように機能しない場合は、充電器をMINO Lから取り外し、再度接続してださい。
Bluetooth
®
ハンズフリー操作
電話応答/受信 MFBボタンを一回押します。
着信拒否 MFBボタンを短く押します。
自撮り管理機能
1) LEXON MINO Lがご利用のスマートフォンとペアリグされているを確認します
2) ご利用のスマートフォンのカメラを開きスマートフォンを安定した平面に置きます
3) スピーカーが範囲内にあるを確認しMFBボタンを押して写真を撮ります。
他のスマートフォンとペアリングするには
1) ご利用のスピーカーを他のスマートフォンとペアングするには、Bluetooth
®
スピーカーがオンになっているとを
確認してから、MFBボタンを2回短く押します
2) または接続を切断するか、ご利用のスマートフォンBluetooth
®
設定から、直接LEXON MINO Lを削除します。
3) それから他のスマーンとのペアング手順を行います
安全上の注意
本機を使用する前にすべての説明事項をお読みください
1. スピーカーをラジエーター、ヒーター、空気ダク日光といった熱源の近に置かないでださい
2. 液体との接触回避:水や高湿度環境を避けださい。
3. 製品に打撃を与えたりスピーカーや充電ポート内に導電性物体を挿入しないでください。
4. 金属物質や磁石をモバイル機器ワイヤレスチャージャー面の間に置かないでください。
5. スピーカーをご自身で修理しないでださい;専門家にサービスを依頼してださい。
6. 衝撃を避け、濡れた手で製品に触れないでください。
製品仕様
ケース素材ABS & アルミニウム
正味重量231g
寸法Ø 9.2 x 3 cm
出力5 W
Bluetooth
®
バージ4.2
Bluetooth
®
範囲10メートル
電源DC 5V/500 mAh
電池寿命45時間
電池容量800 mAh
充電時間23時間
ポートUSB Type-C
操作モー ライ (5)
電源
青いライトが点灯します
電源オMFBボタン長押し)
青いライトが点灯し音を発します
電源オMFBボタン長押し)
音を発しま
ペアリングモード開始
Bluetooth
®
デバ イスとスマ ートフォンが接
音楽再生
青いライトが素早く点滅します
青いライトが点灯し音を発します
青いライトがゆっくり点 滅します









!""!#
®
$%&'*+,

       


®

®


®

          

 
®
 
            

$.03&'*+,463789;<=;>>?!;"@


 



®

®

          

 
®
 
            

.6.%$Q[6\\6

]\.$0[.7!""!#
®


^0Q_0[.7Q[`%

    


[Q.{76|\\$08`67}`
   
®
 


®


~

     













®
: 4.2

®






`[6{ $Q[64@
6[ 
Q747[[6~^QQ@

{Q747[[6~^QQ@

3$.`\
Bluetooth
®
0\6%\6.$Q7Q\`[6}0
\.$`0{Q



1)
2)
(MFB3)
CUSB4)
5)

.(4CUSB
USBCUSB



Bluetooth
®

MINO L 1

MFBMINO L
1

2
.Bluetooth
®
Bluetooth
®
3
Bluetooth
®
LEXON MINO L4
5

Bluetooth
®

(True Wireless Stereo@MINO L 2

MFBMINO L
1
MINO L MFB 2

MINO L MINO L
.TWS

LEXON MINO LMINO L
.Bluetooth
®
LEXON MINO LBluetooth
®

3
4

Bluetooth
®

¡¢£¤
MINO L
¥¦¥§¨¥©Bluetooth
®
ª«¬
MFB
."MFB
£¯¦£°±
LEXON MINO L1
  2
MFB3
²³´µ©£°
MFBBluetooth
®
!1
Bluetooth
®
LEXON MINO L 2
!3
£¶¨ª·


"
1
2
#3
 4
$ 5
#6
¸ª°
ABS

231
Ø 9,2 × 3
5
:Bluetooth
®

Bluetooth
®

5005
5-4
800
3-2
CUSB
¹¢º¢
£·¥¥
(MFB¯¥¥»´¡±¼½«¬··¹¢@£·¹

(MFB¯¥¥»´¡±¼½«¬··¹¢@£·´¾

¢¿§¥
´µBluetooth
®
¼µ
½¾¨¹




(1) 스피커
(2) 마이크 (핸즈프리 통화)
(3) 다기능 버튼 (MFB 버튼)
(4) USB 타입-C 포트
(5) 표시등
충전
USB 타입-C 케이블을 USB 충전 소스에 연결하고 USB 타입-C 플러그를 (4) 플러그합니다.
기기에 전원이 공급되면 적색등이 켜집니다.
페어링 / 연결
Bluetooth
®
페어링
MINO L 페어링
1. "MFB” 버튼을 동안 눌러 MINO L 켭니다.
2. 스피커가 페어링 모드에 있을 , 소리가 나며 청색 표시등이 빠르게 깜박이기 시작합니다.
3. 스마트 폰의 Bluetooth
®
설정으로 이동하여 Bluetooth
®
모드가 켜져 있는지 확인합니다.
4. 기타 또는 기기를 스크롤하여 Bluetooth
®
스피커의 “LEXON MINO L” 검색합니다.
5. 표시되면 눌러서 연결합니다. 스피커가 페어링되자 마자 확인을 알려주는 소리가 납니다.
참고: 페어링되고 연결되면, 기기가 범위 내에 있는 경우 스피커를 다시 때마다 Bluetooth
®
스피커가 자동으로
기기에 연결됩니다.
MINO L 페어링
(트루 무선 스테레오 기술 탑재)
1. "MFB” 버튼을 동안 눌러 MINO L 모두 켭니다.
2. 스마트 폰에 양쪽 스피커 장치를 연결하기 전에, 하나의 MINO L "MFB” 버튼을 "--소리가 연속적으로
들릴 때까지 누릅니다. MINO L 호스트 장치로 사용되며, 번째 MINO L 능동적으로 검색합니다.
소리가 나면 MINO L 모두 성공적으로 페어링된 것입니다. “LEXON MINO L” 트루
무선 스테레오 (TWS)
기술이 탑재되어 있으므로 자동으로 페어링될 있습니다.
3. 스마트폰의 Bluetooth
®
켜고 Bluetooth
®
스피커의 “LEXON MINO L” 검색합니다.
4. 표시되면 눌러서 연결합니다. 스피커가 페어링되자 마자 확인을 알려주는 소리가 납니다.
참고: 페어링되고 연결되면, 기기가 범위 내에 있는 경우 스피커를 다시 때마다 Bluetooth
®
스피커가 자동으로
기기에 연결됩니다.
표시등 상태
위와 같이 표시등이 켜지지 않으면 MINO L에서 충전기 플러그를 뽑았다가 다시 연결하십시오.
Bluetooth
®
핸즈 프리 작동
전화 받기/전화 끊기: “MFB” 버튼을 한번 누릅니다.
전화 거부: “MFB” 버튼을 짧게 누릅니다.
셀카 제어 기능
1) “LEXON MINO L” 스마트폰과 페어링되어 있는지 확인합니다.
2) 스마트폰의 카메라를 열고 휴대폰을 안정된 표면에 놓습니다.
3) 스피커가 범위 내에 있는지 확인하고 "MFB"버튼을 눌러 사진을 촬영합니다.
다른
전화기와 연결하는 방법
1) 스피커를 다른 전화기와 페어링하려면 Bluetooth
®
스피커가 켜져 있는지 확인하고 "MFB” 버튼을 짧게
누릅니다.
2) 또는 먼저 스마트폰의 Bluetooth
®
설정에서 "LEXON MINO L" 직접 연결 해제합니다.
3) , 다른 스마트 폰과 새로운 페어링 절차를 실행합니다.
안전 예방조치:
기기를 사용하기 전에 지침을 완전히 숙지합니다:
1. 방열기, 난방기, 급기관, 직사광선 등의 열원 근처에 스피커를 두지 마십시오.
2. 액체가 닿지 않도록 해야 합니다: 물과 높은 습도 조건을 피합니다.
3. 제품을 심하게 두드리거나 스피커 또는 충전 포트에 전도성 물질이 유입되지 않도록 해야 합니다.
4. 휴대폰과 무선 충전기 표면 사이에 금속 물체나 자석을 두지 마십시오
.
5. 직접 스피커를 수리하지 마시고 전문 서비스를 받도록 합니다.
6. 충격을 피하고 젖은 손으로 제품을 만지지 마십시오.
제품 사양:
케이스 재질: ABS 알루미늄
네트 중량: 231g
규격: Ø 9,2 x 3 cm
전력: 5 W
Bluetooth
®
버전: 4.2
Bluetooth
®
범위: 10 미터
전원 공급 장치: DC 5V/500 mAh
배터리 수명: 4-5시간
배터리 용량: 800 mAh
충전 시간: 2-3시간
포트: USB 타입-C
작동 모드 표시등 (5)
전원 공급 장치 적색 표시등이 계속 켜져 있음
전원 켜기 (MFB 스위치를 길게 누름)
청색 표시등이 깜박거리며 소리가 남
전원 끄기 (MFB 스위치를 길게 누름)
소리가 남
페어링 모드로 들어가기
Bluetooth
®
기기와 전화기 연결
음악 재생
청색 표시등이 빠르게 깜박임
청색 표시등이 계속 켜져 있으며 소리가 남
청색 표시등이 느리게 깜박임
ÀÁÂÃÀÄÅÆÇÈÊËÌ
ÁÆÍÎÇÏÃÐÑ%&'&()*+,)+
(MFBÒÅÎÁÀÁÂÀÓËÊÑÀÅÈÎÁ@ÀÁÂÃÀ
-&-'.&/0/)%1%1/-)23,)+
(MFBÒÅÎÁÀÁÂÀÓËÊÑÀÅÈÎÁ@ÈËÄÈÓ
-&-'.&/0/
ÔËÈÍÄÅÆÁÀÐÈÌÓ
ÒËÃÁÕÁÊÄËÎÆBluetooth
®
ÀÊÈÍÓÆ
ÀÏÈÖËÆÇÂÆÍÀ
4),&1/%%1%1/-)23,)+
-&-'.&/0/)%&'&-)23,)+
4)&5&+%%1%1/-)23,)+
(5)
-)6/,1)
4&,)%&*%12&07)8),6&/2)
(MFB7'2-&4&-34%,7'2-3)
C9):USB4+&'&4)
&))&24&,);5)
ÒÂËÕ
.(4<)4-C9):USB1.644+,%2USB4;&.5,)6/-C9):USB1-%34+,%2
1/)*+4&,);6-*&4&-/02,)6/&*&-.-.8)/,&03/1,0+3
ÊËÄÈÎÔËÈÍ
Bluetooth
®
ÔËÈÍ
MINO L 1ÔÈÈÍ
4)&;0,8:/<0/-MFB7'2-1-.1'&2-&*&-.MINO L4+-.811
4),&1/%%1%1--&2441-)231&))&214&,);)1.*)13-&-'.&/0&+)1<)&0%'/%+'/;-)6/,1,0+32
.Bluetooth
®
1%'/4+-&.81-+*))<-0(3217)8-51-0Bluetooth
®
4),*91-:;3&13
<-0Bluetooth
®
1-)6/,-00*21=LEXON MINO L>14+082)(&0*2)+(&,2+(&,&03/-+-)-94
<&)0&+)10.9,%-&-'.&/0&<-0-)6/,1,%241-&*3)&-.061.&8)/+)1,0+35
*).-3-)6/,14+%)0-&.840(.8-3%<-0,&03/-4&5/)5)+,%24&Bluetooth
®
1-)6/,)4)+,%24)<&&040,2+-1,.1
2))5%+'/;,&03/1
(True Wireless StereoÇÈÈ×ËÁËÌÓÕØÂ@MINO L 2ÔÈÈÍ
4)&;0,8:/<0/-MFB7'2-1-.1'&2-&*&-.MINO L1&;04+-.811
4.&/0-*.*2+MINO L-0MFB 7'2-1-.1-)831'&2-?)2--*861<-0(3217)8-5--)6/,1&,&03/ &;0,)%&2&;8-2
-&-'./0&&73/,2+-&;01MINO L14+
-&.878)+%082&+)1)2,+/1 ,&03/30/0&MINO L1<0/4/)*)*)*-&-'
.TWS4&&9)-);35-4)*)1*2&%&5/)5)+78)+%<&)0/4)&1--)3&=LEXON MINO L>112-'1%)3&)0Mino L1&;0&3,0+/1
<-0Bluetooth
®
1-)6/,-0=LEXON MINO L>4+082<-0(3217)8-51-0Bluetooth
®
14+-.813
<&)0&+)10.9,%-&-'.&/0&<-0-)6/,1,%241-&*3)&-.061.&8)/+)1,0+34
*).-3-)6/,14+%)0-&.840(.8-3%<-0,&03/-4&5/)5)+,%24&Bluetooth
®
1-)6/,)4)+,%24)<&&040,2+-1,.1
2))5%+'/;,&03/1
ÐËÕÕÐÈËËÈÎÇÈÊËÌ
0*2/)4)+,%2-)MINO L7.5/1/7.5/14+64;-0&-&.-,+)4/34-.)81;&+
Bluetooth
®
ÇÈÊËÄÈÙÄÇËÁËÂÃ
"MFB17'2--.42+(.8?2-12&06)4&;1;./
"MFB17'2--.1,'61'&2-12&04&&2*
ÈÃÁÐÇÊÏÄÇÈÅÏÌËÃ
<-0(3217)8-5-<&)0/<-0=LEXON MINO L>10+*))1
%&'&250/-.<-0(3217)8-514+(6/)<-0(3217)8-51-04&,)6/11/-'/14+2482
1;)/4(-'-&*3MFB
7'2-1-.?2-)2))5%+'/;<-0-)6/,10+*))3
ÚÐËÌÒËÃÁÕÁÔÈÈÍÁÒÇÈÌÙÅÈÓ
."MFB7'2-1-.4),'64)'&2-&40?2-)-.)8<-0Bluetooth
®
1-)6/,0+*))@:);7)8-5-<-0-)6/,14+<&&0-&*31
1-&24<-03217)8-51-0Bluetooth
®
14),*91/4),&0&=LEXON MINO L>4+230)+64;)+2
@:);(327)8-5(.0*2<)&0<&-1.'%73/,2+-3
ÇËÎÈÕÄÈÂÅÆÑ
,&03/%0)/&01&;8-4)+,)11-34++,6
0/01,)+,),))+&248()2&,A8/(&,)5+&*,7)93()24),)6/-1%,6/-)6/,1-.7911
(&1)%94)2-&+;4/)(&//62,1(&-A);(.
.9//.;/&1-0&2
1;&.51248-)+-)6/,1<)4-(&3&-)/(&'82:&;31-)+23%,')/%5)%2-7&+3
&5)2-+11;&.51250/-*&&;1,&03/17&%(&5;9/)+434/&'82:&;31-7&+4
&.)'6/4),&0-1;8</'.4)2)3%-)6/,14+764-1:;4-+5
4)%)5,(&&*&%,')/%.9&4-+4)-/0241/.;/&16
ÊÅËÆÀÈÕÊÃÆ
()&;&/)-+)ABS6&4,;1,/)
B9
231)5;-60/
/:Ø 9,2 x 3(&*/&/
W 523
:Bluetooth
®
4:,9
,5/Bluetooth
®
2))5
DC 5V/500 mAh2368:
4).05-41--):1&&2<0/
mAh 8001--):14-)%&6
4).03-21;&.517/A<0/
C9):USB1+&'&
4.2
10
4.2
10
(5)
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
LEXON hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the RE Directives 2014/53/EU.
The complete declaration of conformity is available at :
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-minol.pdf
LEXON déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive RE Directives 2014/53/EU.
La déclaration de conformité complète est disponible sur :
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-minol.pdf
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, the
following applies : electrical and electronic devices may not be dis-posed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic device at the end of their service
lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
CD
manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reus-
ing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important contribution
to protecting our environment.
USA - FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Notice:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located of operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Ln order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human
proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8inches) during normal operation.
CANADIAN COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-0003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environ-
ment. The antenna should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the
radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la IC pour un
environnement non contrôlé. L'antenne doit être installé de façon à garder une distance
minimale de 20 centimètres entre la source de rayonnements et votre corps.
L'émetteur ne doit pas être colocalisé ni fonctionner conjointement avec à autre antenne ou autre
émetteur.
All brands or product names are or may be trademarks or their respective owners.
Pictures and Assembled in China.
lexon-design.com
91, Av. Jean-Baptiste Clément - 92100 Boulogne - FRANCE
Power supplier: DC 5V/500 mA
RF exposure statements
This equipment complies with FCC radiation exposure
requirement set forth for an uncontrolled environment. End users
must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
RF exposure statements
This device complies with the ISED RSS-102 RF exposure
requirement set forth for an uncontrolled environment and are
safe for intended operation as described in this manual.
Cet appareil est conforme aux exigences d'exposition RF de
l'ISED RSS-102 définies pour un environnement non contrôlé et
est sûr pour le fonctionnement prévu comme décrit dans ce
manuel.

Summary of content (1 pages)