User's Guide

Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice
ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a
ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire
las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 3 meses. Para cualquier reclamación bajo
la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean
imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no
observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro
constante afán de superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del
producto mostrado en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años.
Peligro de atragantamiento - Piezas pequeñas.
Referencia: TW25_09series
© Lexibook®
Talkies-Walkies
Walkie-talkies
A .-
N -.
B -...
O ---
C -.-.
P .--.
D -..
Q --.-
E .
R .-.
F ..-.
S ...
G --.
T -
H ....
U ..-
I ..
V ...-
J .---
W .--
K -.-
X -..-
L .-..
Y -.--
M --
Z --..
0 -----
5 .....
1 .----
6 -....
2 ..---
7 --...
3 ...--
8 ---..
4 ....-
9 ----.
MORSE CODE
NOTICE FCC
OPERATING FREQUENCIES AND POWER
Channel 1: 462.5625 MHz Channel 2: 462.71225 MHz Transmitted power: <500mW
CONTENU DE L’EMBALLAGE
2 Talkies-Walkies avec clip de ceinture
Un manuel d’instructions
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation
métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
Les talkies-walkies fonctionnent avec 3 piles alcalines AAA/LR03 de 1,5 V
(3 piles par talkie-walkie).
1. Enlever tout d’abord le clip ceinture. Avec un tournevis, ouvrir le couvercle du
compartiment à piles situé à l’arrière de l’unité.
2. Insérer les 3 piles alcalines AAA/LR03 en observant la polarité indiquée au fond
du compartiment à piles, et selon le schéma illustré ci-contre.
3. Fermer le compartiment à piles et resserrer la vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger
les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs,
ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur
ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les batteries ne doivent jamais être
exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un
dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité
ou enlevez puis remettez les piles.
• Pour limiter l’exposition aux fréquences radio quand vous utilisez votre talkie-walkie, tenez votre appareil au
moins à 25mm de votre visage.
• N’utilisez jamais votre talkie-walkie à l’extérieur pendant un orage.
• N’utilisez jamais votre talkie-walkie sous la pluie.
• Si votre talkie-walkie est très mouillé, éteignez–le et enlevez le bloc-pile. Séchez le compartiment à piles et
laissez ouvert quelques heures. N’utilisez pas le talkie-walkie avant qu’il soit parfaitement sec.
• Ne pas laisser le talkie-walkie à la portée de jeunes enfants.
L’appareil est conforme aux spécications RF d’utilisation près de votre corps ou à une distance de 0mm du
devant de votre visage. Vériez que les accessoires de l’appareil, par exemple un étui de rangement ou un
boîtier, ne comportent pas de parties métalliques. Maintenez l’appareil éloigné de votre corps pour respecter
la distance exigée.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères!
Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources
et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil,
ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le
nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par
notre garantie de 3 mois. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez
vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de
montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice
d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou
à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci
constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit présenté
sur l’emballage. Avertissement ! Ce jeu ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois. Risque d’étouffement.
Référence: TW25_09series
© Lexibook
Canal 1: 462.5625 MHz Canal 2: 462.71225 MHz Puissance émise: <500mW
ENTRETIEN ET GARANTIE
FRÉQUENCES DE FONCTIONNEMENT ET PUISSANCE
Ce paragraphe explique comment utiliser tes nouveaux talkies-walkies. Il est recommandé de lire entièrement
le guide d’utilisation pour obtenir les instructions détaillées et les avertissements de sécurité.
GUIDE DE DEMARRAGE
Enlève le clip de ceinture de chaque talkie-walkie. Pour cela, tire le clip de ceinture vers le haut tout en
levant la lanière.
1
2
Insère 3 piles alcalines AAA/LR03 de 1,5 V (non incluses) dans chaque talkie-walkie. Le
compartiment pour la pile est situé à l’arrière de l’unité. Replace le clip de ceinture sur chaque talkie-
walkie.
3
4
Appuie sur le bouton TALK et parle à l’autre utilisateur. Relâche la touche pour écouter ton
correspondant. Remarque : Il est recommandé d’utiliser les talkies-walkies à une distance maximale de
1.2 miles / 2 km en extérieur, et dans un lieu ouvert et plat. La portée de transmission varie en fonction
du relief et des conditions climatiques..
5
Appuie sur la touche Morse pour créer des messages lumineux codés à ton contact secret. Bien penser
à tourner le talkie-walkie avec le faisceau lumineux vers la personne à qui tu souhaites faire passer un
message. Pour composer un message en morse, tu peux te référer à l’alphabet de Morse situé en page
2. Un point (.) se compose avec une pression courte sur la touche Morse et un trait (-) se compose avec
une longue pression.
Pour mettre les talkies-walkies en marche, mets l’interrupteur 2 / 1 /
en position “ 1 ” ou “ 2 ”. Les talkies-
walkies ont 2 canaux, numérotés 1 et 2. Pour communiquer avec les autres utilisateurs à
portée, tous les talkies-walkies doivent être connectés au même canal.
FRANÇAIS
ENGLISH
1
2
3
4
5
This section explains how to use your new walkie-talkies. It is recommended to read the complete user guide
for detailed instructions and safety warnings.
START-UP GUIDE
INSIDE THE PACKAGE
2 Walkie-Talkies with belt clip
One instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy
and should be discarded for your child’s safety.
Take out the belt-clip from each walkie-talkie. To do so, push the belt-clip upwards while lifting the latch.
Insert the 3 x LR03/AAA batteries (not included) in each walkie-talkie. The battery compartment is
located at the back of the unit. Put back the belt-clip on each walkie-talkie.
To turn the walkie-talkies on, move the 2 / 1 /
switch to the “ 1 ” or “ 2 ” position. The walkie-talkies have
two channels, numbered 1 and 2. To communicate with other users within range, you must all have your
walkie-talkies tuned to the same channel.
Press the TALK button, and talk to the other user. Release the key to listen to the other end. Note: it is
recommended to use the walkie-talkies within a distance of 1.2 miles / 2 km in outdoor conditions, in a
at open area. The transmission range depends on the relief and weather conditions.
Press the Morse key to create light messages for your secret contact. Do not forget to direct the light beam to
the person you wish to send a message to. Please refer to the Morse code table on page 2 to compose your
light messages. Short press the Morse key to make a dot (.) and long press the same key to make a dash (-).
BATTERY INFORMATION
The Walkie-Talkies work with 3 X 1.5V AAA/LR03 type batteries
(3 batteries per unit).
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at
the back of the unit. Make sure to remove the belt-clip rst.
2. Install the the 3 x LR03/AAA batteries observing the polarity
indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the
diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic
discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
• To reduce radio frequency exposure when you’re using your Talkie-Walkie, hold the handset at least 25mm
from your face.
• Never use your walkie-talkies outdoors in a thunderstorm.
• Don’t use your PMR in the rain.
• If your PMR becomes wet, turn it off and remove the battery pack. Dry the battery compartment and leave
the battery cover off for a few hours. Don’t use the PMR until it is completely dry.
• Keep the PMR out of the reach of babies and young children.
The device complies with RF specications when used near your body or at a distance of 0mm from front
of face. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of
metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED
BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION.
- Keep minimum distances around the apparatus for sufcient ventilation;
- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.;
- No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
- The apparatus can be used in tropical and/or moderate climates.
- Batteries should be disposed safely. Take them to the collection container in order to protect the environment;
FCC NOTICE
MAINTENANCE AND WARRANTY
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct
sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try
to twist or bend the unit. If the unit malfunctions, try to change the batteries rst. If this proves to be ineffective,
read the instruction manual again.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 3-month warranty. For any claim under the warranty or after sale service,
please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing
material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of
the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition
to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
WARNING ! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard - Small parts.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the product
shown on the packaging.
Reference: TW25_09series
© Lexibook®
CONTENIDO DEL EMBALAJE
2 Walkie Talkies con clip de cinturón
Un manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas
adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por
razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
ESPAÑOL
1
2
3
4
5
Esta sección explica como utilizar tu nuevo walkie talkie. Para obtener una descripción detallada de las
instrucciones y observaciones sobre seguridad se recomienda leer la guía del usuario completa.
GUÍA DE INICIO
Sacar el clip del cinturón de cada walkie talkie. Para hacerlo presionar el clip hacia
arriba al tiempo que se levanta el cierre.
Colocar las 3 pilas de tipo LR03/AAA (no incluida) en cada walkie talkie. El compartimiento de las
pilas se encuentra localizado en la parte posterior del aparato. Colocar de nuevo el
clip de cinturón en cada walkie talkie.
Para encender los walkie talkies llevar el interruptor 2 / 1 /
a la posición “ 1 ” o “ 2 ”. Los walkie-talkies
poseen dos canales numerados 1 y 2. Para comunicarte con otros usuarios dentro del alcance, todos
debéis tener los walkie-talkies sintonizados en el mismo canal.
Pulsar el botón TALK para hablar con el otro usuario y soltar el botón para
escuchar. Se recomienda usar los walkie-talkies en un lugar abierto a una distancia el uno del otro no
superior a los 1.2 millas / 2 km (en función del relieve y las condiciones climáticas).
Pulsa la tecla Morse para crear mensajes luminosos en código para tu contacto secreto. Gira
el walkie-talkie con el haz luminoso hacia la persona a la que deseas mandar el mensaje. Para
componer un mensaje en Morse, puedes consultar el alfabeto Morse en la página 2. Un punto (.) se
forma con una pulsación corta la tecla Morse y una raya (-) se forma con una pulsación larga.
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
FRECUENCIAS DE FUNCIONAMENTO Y ENERGÍA
Los walkie talkies funcionan con 3 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03 (3 pila por unidad).
1. Abrir la tapa del compartimiento de las pilas localizado en la parte posterior de la unidad
con un destornillador. Vericar que se ha retirado el clip de cinturón antes de
hacerlo.
2. Colocar las 3 pilas de tipo LR03/AAA siguiendo las indicaciones sobre
polaridad localizadas en el fondo del compartimiento y según el diagrama que
se muestra en el lado opuesto.
3. Cerrar el compartimiento de las pilas y apretar el tornillo.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas
recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con
pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de
acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto
eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las
pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá
evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la la acción de los rayos
del sol o de las llamas.
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en
la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
¡ADVERTENCIA! EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE COLOCA DE FORMA INCORRECTA
El dispositivo cumple con las especicaciones de radiofrecuencia cuando se utiliza cerca del cuerpo o a
una distancia de 0mm del rostro. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como fundas o
carcasas, no estén constituidos por componentes metálicos. Guarde el dispositivo en un lugar alejado del
cuerpo para cumplir con el requisito de la distancia.
Canal 1: 462.5625 MHz Canal 2: 462.71225 MHz Energía transmitida: <500mW
NOTA FCC
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
AVERTISSEMENT: Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veuillez jeter la batterie ou piles
usagées selon les instructions.
- Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante ;
- Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels
que journaux, nappes, rideaux, etc. ;
- Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des bougies allumées ;
- L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical ;
- Les piles doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an de
protéger l’environnement ;
TW25_09seriesIM 327
2 4 63 5 7
TW25series
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ce produit est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences électromagnétiques
dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
NOTE : Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil digital de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie à ce
que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, qui peuvent être déterminées en
allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à corriger les interférences en suivant l’une ou
plusieurs de ces mesures :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Eloigner l’équipement du récepteur.
- Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui où est branché le récepteur.
- Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/TV pour de l’aide.
Avertissement: Les changements et modications effectués sur cet appareil non expressément approuvés par la
partie responsable des normes peuvent annuler le droit à l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Cette radio est conçue pour et classée dans la catégorie Population générale / utilisation non contrôlée.
- NE PAS utiliser la radio sans une antenne appropriée, car cela pourrait endommager la radio et vous
faire dépasser les limites d’exposition aux RF. Une antenne appropriée est l’antenne fournie avec cette radio
par le fabricant ou une antenne spéciquement autorisée par le fabricant pour être utilisée avec cette radio.
- NE PAS transmettre pendant plus de 50 % du temps d’utilisation total de la radio ; plus de 50 % du
temps peut entraîner un dépassement des exigences de conformité en matière d’exposition aux RF.
Fabriqué en Chine, à Dongguan.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Lexibook Limited
Unit 8-9, 4th Floor
Kenning Industrial Building
19 Wang Hoi RoadKowloon Bay, Kowloon
Hong Kong
Lexibook America
C/O NATXIX PRAMEX INTERNATIONAL-
NORTH AMERICA 1251 Avenue of the
Americas 34th Floor
New York, NY 10020
USA
Canada (Français):
Ne retournez pas ce produit au magasin où
vous l’avez acheté, veuillez d’abord contacter le
service consommateur à l’adresse suivante : E-
mail: savcomfr@lexibook.com
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes of modications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user authority to operate the equipment.
This radio is designed for and classied as General population/uncontrolled use.
- DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and may also
cause you to exceed RF exposure limits. A proper antenna is the antenna supplied with this radio by the
manufacturer or an antenna specically authorized by the manufacturer for use with this radio.
- DO NOT transmit for more than 50% of total radio use time, more than 50% of the time can cause RF
exposure compliance requirements to be exceeded.
Made in China, Dongguan.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Lexibook Limited
Unit 8-9, 4th Floor
Kenning Industrial Building
19 Wang Hoi Road
Kowloon Bay, Kowloon
Hong Kong
Lexibook America
C/O NATXIX PRAMEX INTERNATIONAL-
NORTH AMERICA 1251 Avenue of the
Americas 34th Floor, New York, NY 10020
USA
USA & Canada
Please contact the following email address
forservice and technical support:
E-mail: savcomfr@lexibook.com
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) debe aceptar
toda interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden afectar su funcionamiento normal.
NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, de acuerdo a la Parte 15 del Reglamento FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radio comunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia a recepción de radio ó televisión, la
cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, el usuario es animado a corregir la
interferencia por una de las siguientes medidas:
- Redirigir ó reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al cual el receptor es conectado.
- Consultar el distribuidor ó un técnico experimentado de radio/TV para ayuda.
Advertencia: Cambios de modicaciones a ésta unidad no expresamente aprobados por la parte
responsable de cumplimiento pudiera eliminar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Esta radio está diseñada y clasicada como uso público general/no controlado.
- NO utilice la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede dañar la radio y
también puede hacer que usted exceda los límites de exposición a RF. Una antena adecuada es la
antena suministrada con esta radio por el fabricante o una antena especícamente autorizada por
el fabricante para su uso con esta radio.
- NO transmita durante más del 50% del tiempo total de uso de la radio, más del 50% del tiempo
puede hacer que se superen los requisitos de cumplimiento de la exposición a RF.
Fabricado en China, Dongguan.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Lexibook Limited
Unit 8-9, 4th Floor
Kenning Industrial Building
19 Wang Hoi Road
Kowloon Bay, Kowloon
Hong Kong
IM code: TW25_09seriesIM2421
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to
be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be
short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period
of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un
mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca
un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas.
• Para reducir la exposición a radio frecuencias cuando utilice el walkie-talkie, coloque el terminal por lo
menos a 25mm de su cara.
• Nunca utilice el walkie-talkie en exteriores en condiciones de tormenta.
• No use el walkie-talkie bajo la lluvia.
• Si el walkie-talkie se mojase, apague lo y retire la batería. Seque el compartimento de la batería y deje la
puerta del compartimento sin poner durante unas pocas horas. No utilice el walkie-talkie hasta que esté
completamente seco.
• Mantenga el walkie-talkie fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
AL REEMPLAZARSE. ELIMINE LAS PILAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES.
- Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada;
- La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
- No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas;
- El aparato ha sido diseñado para su uso en un clima templado o tropical;
- Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a este
efecto, para proteger el medio ambiente;
Lexibook America
C/O NATXIX PRAMEX INTERNATIONAL-
NORTH AMERICA 1251 Avenue of the
Americas 34th Floor
New York, NY 10020
USA
USA & Canada
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com
TW25_09seriesIM2421_327_V07.indd 1
TW25_09seriesIM2421_327_V07.indd 1
18/10/2021 10:54 AM
18/10/2021 10:54 AM

Summary of content (1 pages)