RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 4 PROTECT YOUR FURNITURE This model is equipped with non-skid rubber “feet” to prevent the product from moving when you operate the controls. These “feet” are made from non-migrating rubber material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your furniture.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 6 LOCATION OF CONTROLS LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED) Front/Side of Unit Top of Unit 1 1 9 2 3 4 6 7 8 2 9 10 10 5 3 4 5 6 7 8 11 12 13 1. FM Telescopic Antenna 8. 3. SKIP/SEARCH 10. BarbieTM LED Indicator 2. 4. 5. 6. 7. CD Compartment PLAY/PAUSE SKIP/SEARCH STOP ( ) Button 9. Button Button English Carrying Handle FM ST.) Switch 12. TUNING Control REPEAT Button 13. CD Door OPEN Tab 6 13 12 14 PROG. Button 11.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 8 POWER SOURCES This boombox requires either six (6) “C” size batteries (not included) or an AC power cord (included). BATTERY INSTALLATION 1. Remove the Battery Compartment door on the bottom of the unit by pressing down on the marks and then sliding it open. 2. Insert six (6) “C” size batteries (not included) according to the polarity diagram inside the Battery Compartment (as shown below).
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 10 OPERATION LISTENING TO THE RADIO 1 OPERATION (CONTINUED) TO INSERT AND PLAY A CD 2 2 Slide the FUNCTION switch to the RADIO position to turn the unit on and select Radio mode; the POWER indicator will light. 1 3 Adjust the VOLUME control as desired. 1 Slide the BAND switch 1 to select AM, FM or FM ST. (Stereo). Tune a desired station by turning the TUNING control 2 . NOTES: • If you select FM ST.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 5 7/27/07 Page 12 OPERATION (CONTINUED) When the disc is through playing, it will stop. Press the STOP ( ) button to stop the disc before it is finished. 7 To turn the unit off, slide the FUNCTION switch to the OFF position; the POWER indicator will turn off. 6 1 Press the PLAY/PAUSE button to pause playback; the track number will blink and the disc will continue to spin. Press the PLAY/PAUSE button to continue playback; the track number will 2 playback will continue.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 14 OPERATION (CONTINUED) TO REPEATEDLY PLAY BACK ONE TRACK 2 3 1 2 TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 20 TRACKS) 1 2 1 4 1 OPERATION (CONTINUED) While either in CD Stop or Playback mode, press the REPEAT button once; the REPEAT indicator will flash.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 16 OPERATION (CONTINUED) See what you can do with your GEMSTONE FUN button! BarbieTM has a surprise just for you! Just follow the instructions below and see what you can do with your GEMSTONE FUN button! Step 1 Step 2 Step 1 Step 2 CARE AND MAINTENANCE CARING FOR COMPACT DISCS • Treat the compact disc carefully. Handle the compact disc only by its edges.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 18 TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service. SYMPTOM CD will not play. CD skips while playing and/or erratic playback. AM or FM, poor or no sound. CAUSE FUNCTION switch not set to CD. Disc inserted incorrectly. AC power cord not connected. CD compartment not closed. Disc inserted incorrectly. Dirty or defective disc. Moisture condensation on disc.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 20 PROTÉGEZ VOS MEUBLES Cet appareil est doté de “pieds” de caoutchouc antidérapants qui empêchent l’appareil de bouger lorsque vous utilisez les commandes. Ces “pieds” sont faits de caoutchouc formulé spécifiquement pour ne pas laisser de marques noires ou de taches sur vos meubles.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 22 EMPLACEMENT DES COMMANDES PRÉPARATIFS AVANT L’UTILISATION COMMENT DÉBUTER • Ne faites fonctionner les commandes et interrupteurs de l’appareil qu’en suivant les directives de ce guide. • Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que le fil d’alimentation CA soit installé adéquatement. • Stockez vos CD dans un endroit frais afin d’éviter les dommages causés par la chaleur.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 24 EMPLACEMENT DES COMMANDES (SUITE) SOURCES D’ALIMENTATION Avant/Côté de l’appareil Cette radio portative nécessite six (6) piles ‘C’ (non incluses) ou le cordon d’alimentation CA (inclus). 1 2 3 4 6 7 8 9 INSTALLATION DES PILES 1. Retirez la porte du compartiment des piles, situé sous l’appareil, en appuyant sur les inscriptions , puis ouvrez-la. 2.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 26 SOURCES D’ALIMENTATION (SUITE) FONCTIONNEMENT SUR LA TENSION CA Pour utiliser l’appareil sur la tension CA, raccordez la petite extrémité du cordon d’alimentation CA à la prise d’alimentation CA située à l’arrière de l’appareil et insérez la fiche dans une prise CA dotée de la tension 230V AC, 50Hz, 60 Hz seulement. Les piles sont mises automatiquement hors fonction lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur CA.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 28 FONCTIONNEMENT (SUITE) INSÉRER ET JOUER UN DISQUE COMPACT 1 2 Glissez le commutateur des FONCTIONS à la position CD afin de mettre l’appareil en marche et de choisir le mode CD; le voyant de MISE EN/HORS FONCTION s’allumera. Ouvrez le couvercle du compartiment du CD en soulevant la languette d’OUVERTURE de la porte du CD.
7/27/07 1:03 PM Page 30 FONCTIONNEMENT (SUITE) NOTES SE RAPPORTANT À LA LECTURE DES CD : • Cet appareil peut jouer les disques compacts standard ou les disques simples de 3 po; aucun adaptateur n’est requis. • Si le disque est inséré incorrectement, s’il est sale, endommagé ou simplement absent, l’indication ‘no’ apparaîtra à l’affichage.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 32 FONCTIONNEMENT (SUITE) FONCTIONNEMENT (SUITE) PROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU’À 20 PISTES) 1 2 1 2 3 Lorsqu’en mode d’arrêt du CD, appuyez sur la touche PROG; le voyant de LECTURE/PROGRAMMATION et 1 2 de la programmation) “01” (le numéro clignoteront. 3 2 1 Appuyez sur la touche de LECTURE/PAUSE 1 afin de lancer la lecture programmée; le voyant de LECTURE/PROG clignotera. Ajustez la commande de VOLUME 2 selon vos préférences.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 34 SOIN ET ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE ENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS • • • • • Manipulez vos disques avec soin. Tenez les disques compacts par les rebords. Ne laissez pas vos doigts entrer en contact avec la surface brillante et non imprimée du disque. Ne collez pas de ruban autocollant et autres autocollants sur la surface de l’étiquette du disque. Nettoyez le disque régulièrement à l’aide d’un chiffon doux et sec, libre de toute charpie.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 36 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 38 PROTEJA SUS MUEBLES Este modelo está equipado con “pies” de goma antideslizante para evitar que la unidad se mueva cuando maneje los controles. Esto “pies” están fabricados con un material de goma no migratorio formulado especialmente para evitar dejar marcas o manchas en sus muebles.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 40 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINUACIÓN) VISTAS LATERAL Y FRONTAL DEL EQUIPO Parte superior de la unidad 1 1 9 2 3 4 6 7 8 2 9 10 10 5 3 4 5 6 7 8 1. 11 12 13 Antena telescópica de FM 8. Botón 10. Indicador LED BarbieTM 2. Compartimento para el CD 4. Botón 3. SKIP/SEARCH PLAY/PAUSE 5. Botón 7. Botón REPEAT 6. Botón Español 9. SKIP/SEARCH Asa para transporte (AM/FM/FM ST.) 12.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 42 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Este Boombox funciona con seis (6) pilas de tamaño C (no incluidas) o bien con el cable de conexión a la red eléctrica CA (incluido). INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Retirar la puerta del compartimento de las pilas, situado en la parte inferior del equipo, presionando hacia abajo las marcas y deslizándola hacia fuera. 2.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 44 FUNCIONAMIENTO PARA ESCUCHAR LA RADIO 1 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) PARA INTRODUCIR Y REPRODUCIR UN CD 2 2 Desplaza el interruptor FUNCION a la posición RADIO para encender el equipo y seleccionar el modo de radio; se iluminará el indicador de encendido. 1 3 Ajusta el control de volumen a tu gusto. 1 Desplaza el selector de BANDA 11 para seleccionar AM, FM o FM ST. (estéreo).
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 5 7/27/07 Page 46 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Cuando se haya reproducido el disco en su totalidad, el equipo se detendrá. Puedes pulsar el botón STOP para detenerlo en cualquier momento. 7 Para pagar el equipo, coloca el interruptor de función en la posición OFF; el indicador de encendido se apagará. 6 1 Pulsa el botón PLAY/PAUSE para hacer una pausa en la reproducción; El número de pista parpadeará y el disco continuará girando.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 48 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) PARA REPRODUCIR UNA PISTA REPETIDAMENTE 2 3 1 2 PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS) 1 2 1 4 1 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Mientras estás en modo de reproducción o en modo parada, pulsa una vez el botón REPEAT; el indicador REPEAT parpadeará.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 50 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) ¡Descubre que See whatloyou puedes hacer con can do with el botón your GEMSTONE GEMSTONE FUN! FUN button! ¡BarbieTM tiene una sorpresa reservada para ti! ¡Simplemente sigue las instrucciones más abajo y descubre lo que puedes hacer con el botón GEMSTONE FUN! Paso 11 Step Paso 21 Step Step 2 Step 2 CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS • Trata con cuidado los discos compactos.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 52 GUÍA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tienes algún problema con el equipo, antes de mandarlo a reparar comprueba la siguiente tabla. SÍNTOMA No se reproduce el CD. El CD salta o se reproduce de manera errática. CAUSA El interruptor de función no está en la posición CD,. Disco incorrectamente insertado. Cable de red CA no conectado. Disco incorrectamente colocado. Disco sucio o defectuoso. GARANTÍA Colocar interruptor de función en CD.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 54 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA PROCEDER À REPARAÇÃO. AVISO: Para reduzir o risco de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou humidade.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 56 PROTEJA A SUA MOBÍLIA Este modelo vem equipado com “pés” de borracha antiderrapantes para prevenir que o produto escorregue quando estiver a utilizar os controlos. Estes “pés” são feitos de borracha antiderrapante criada especialmente para não deixar marcas ou nódoas na sua mobília.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 58 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS (CONTINUAÇÃO) Parte Dianteira/Lateral da Unidade Parte Superior da Unidade 1 1 9 2 3 4 6 7 8 2 9 10 10 5 3 4 5 6 7 8 11 12 13 1. Antena telescópica FM 8. Botão de PROGRAMAR 3. Botão de SALTAR/PROCURAR 10. Indicador LED da BarbieTM 2. Compartimento do CD 9. Pega de transporte 4. Botão de REPRODUZIR/PAUSA 11. Interruptor da BANDA 5. Botão de SALTAR/PROCURAR (AM/FM/FM ST.) 6.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:03 PM Page 60 FONTES DE ALIMENTAÇÃO Esta aparelhagem funciona com seis (6) pilhas de tamanho “C” (não incluídas) ou um fio da alimentação AC (incluído). COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1. Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da unidade, premindo as marcas e fazendo-a deslizar. 2.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD OUVIR RÁDIO 1 7/27/07 1:04 PM FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) 2 INSERIR E REPRODUZIR UM CD 2 Faça deslizar o interruptor das FUNÇÕES para a posição RÁDIO, para ligar a unidade e escolher o modo do rádio. O indicador da ENERGIA liga.. 1 do VOLUME, 1 2 Faça deslizar o interruptor das FUNÇÕES para a posição CD para ligar a unidade e escolher o modo CD. O indicador da ALIMENTAÇÃO acende. Abra a tampa do compartimento do CD levantando a aba OPEN da tampa.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 5 7/27/07 Page 64 CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE Quando o disco acaba a reprodução, pára. Prima o botão de PARAR (I) para parar o disco antes que este termine. 7 Para desligar a unidade, faça deslizar o interruptor das FUNÇÕES para a posição OFF (desligado). O indicador da ALIMENTAÇÃO desliga-se. 6 1 Prima o botão de REPRODUZIR/PAUSA para fazer uma pausa na reprodução. O número da faixa começa a piscar e o disco continua a girar.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 66 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) PARA REPRODUZIR REPETIDAMENTE UMA FAIXA 2 3 1 2 PARA PROGRAMAR A MEMÓRIA (ATÉ 20 FAIXAS) 1 2 1 4 1 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) Enquanto estiver no modo de paragem ou reprodução do CD, prima o botão de REPETIÇÃO. O indicador de REPETIÇÃO começa a piscar.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 68 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) Vêwhat o que See you podes can do fazer with com o teu botao your GEMSTONE GEMSTONE FUN button! FUN A BarbieTM tem uma surpresa para ti! Basta seguires as instruções apresentadas abaixo e verás o que podes fazer com o teu botão “GEMSTONE FUN! Passo 11 Step Passo 12 Step Step 2 Step 2 CUIDADOS E MANUTENÇÃO CUIDADOS A TER COM OS CDs • Trate os CDs com cuidado. Segure-os apenas pelas extremidades.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 70 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver algum problema com esta unidade, verifique a tabela apresentada abaixo antes de contactar o centro de apoio. SINTOMA O CD não toca. O CD salta enquanto está a ser reproduzido e/ou reprodução com erros. Sintonização AM ou FM fraca ou sem som.. CAUSA O interruptor das FUNÇÕES pode não estar em CD. O disco foi inserido incorrectamente. Volte a colocar o disco correctamente.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 74 PROTEZIONE DEI MOBILI Questo modello è dotato di piedini in gomma antiscivolo per evitare che il prodotto si muova quando vengono utilizzati i comandi. Questi piedini sono composti da un tipo di gomma formulato specificamente per evitare che lasci segni o macchie sui mobili.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 76 DISPOSIZIONE DEI COMANDI DISPOSIZIONE DEI COMANDI (Continua) Parte anteriore/laterale dell'apparecchio Parte superiore dell'apparecchio 1 1 9 2 3 4 6 7 8 2 9 10 10 5 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11 12 13 Antenna FM telescopica Scomparto CD Tasto SKIP/SEARCH Tasto PLAY/PAUSE Tasto SKIP/SEARCH Tasto STOP ( ) Tasto REPEAT Tasto PROG. Italiano 9. Maniglia di trasporto 10. Indicatore a LED di Barbie™ 11.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 78 FONTI DI ALIMENTAZIONE Questo apparecchio richiede o sei (6) batterie “C” (non incluse) o un cavo di alimentazione CA (incluso). INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere lo sportello dello scomparto batterie posto nella parte inferiore dell'apparecchio premendo i segni [] e facendolo scorrere. 2. Inserire sei (6) batterie “C” (non incluse) rispettando lo schema delle polarità che si trova all'interno dello scomparto batterie (come illustrato).
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD ASCOLTARE LA RADIO 1 7/27/07 1:04 PM Page 80 USO USO (continua) INSERIRE E RIPRODURRE UN CD 2 2 Far scorrere l'interruttore FUNCTION su RADIO per accendere l'apparecchio e selezionare la modalità radio; l'indicatore di alimentazione POWER si illumina. 1 1 Far scorrere l'interruttore di banda BAND 1 per selezionare AM, FM O FM ST. (Stereo). Sincronizzare la radio sulla stazione desiderata girando l'apposito comando TUNING 2 . NOTE: • Se si seleziona FM ST.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 5 7/27/07 Page 82 USO (continua) Una volta terminata la riproduzione del disco, l'apparecchio si ferma. Premere il tasto STOP (I) per fermare il disco prima che sia finito. USO (continua) 7 Per spegnere l'apparecchio, far scorrere l'interruttore FUNCTION su OFF; l'indicatore di alimentazione POWER si spegne. 6 1 Premere il tasto PLAY/PAUSE per interrompere la riproduzione; il numero di traccia lampeggia e il disco continua a girare.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 84 USO (continua) RIPRODUZIONE CONTINUA DI UNA TRACCIA 2 3 1 2 PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA (FINO A 20 TRACCE) 1 2 1 4 1 USO (continua) In modalità CD Stop o Playback, premere una volta il tasto REPEAT; l'indicatore REPEAT lampeggia.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 86 USO (continua) See whatcosa you Guarda can fare do with con il puoi yourtuo GEMSTONE tasto FUN button! GEMSTONE FUN! CURA E MANUTENZIONE BarbieTM ha una sorpresa per voi! Seguite le istruzioni e guardate cosa potete fare con il vostro tasto GEMSTONE FUN! Fase 11 Step Fase 21 Step Step 2 Step 2 CURA DEI COMPACT DISC • Trattare i compact disc con cura. Maneggiare il compact disc solo per i bordi.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 88 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nel caso in cui si dovessero verificare problemi, verificare lo schema sottostante prima di chiamare il servizio di assistenza. SINTOMO Il CD non suona Il CD salta durante la riproduzione e/o si sperimenta una riproduzione erratica. CAUSA SOLUZIONE L'interruttore FUNCTION non è impostato su CD. Impostare l'interruttore FUNCTION su CD. Disco inserito in maniera scorretta.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 90 SCHÜTZEN SIE IHRE MÖBEL Dieses Modell ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet, damit das Produkt nicht verrutscht, während Sie die Regler bedienen. Diese Füße bestehen aus einem haltenden Material, das keine Markierungen oder Flecken auf Ihren Möbeln hinterlässt. Allerdings könnten bestimmte Möbelpolituren auf Ölbasis, Holzpflegemittel oder Reinigungssprays die Füße aufweichen, d. h., es gibt Flecken oder Gummirückstände auf dem Möbel.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 92 ANORDNUNG DER REGLER VOR DER INBETRIEBNAHME ERSTE SCHRITTE • Bedienen Sie die Regler und Schalter, wie in diesem Handbuch erläutert. • Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Gerät einschalten, dass es der Netzstecker korrekt eingesteckt ist. • Bewahren Sie Ihre CDs an einem kühlen Ort auf, um Beschädigungen aufgrund von Hitze zu vermeiden. • Ziehen Sie den Stromstecker, bevor Sie das Gerät bewegen.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 94 ANORDNUNG DER REGLER (Fortsetzung) STROMQUELLEN VORDERSEITE DES GERÄTS/SEITE Diese Boombox arbeitet mit sechs (6) "C"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) oder einem Wechselstromkabel (beiliegend). 1 2 3 4 6 7 8 9 BATTERIEINSTALLATION 1. Öffnen Sie das Batteriefach unten am Gerät, indem Sie die Markierungen herunterdrücken und das Fach öffnen. 2.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 96 STROMQUELLEN (FORTSETZUNG) WECHSELSTROMBETRIEB Für den Wechselstrombetrieb verbinden Sie das schmale Ende des Wechselstromkabels mit der Buchse an der Geräterückseite und stecken den Stecker in eine 230 V WS, 50 Hz Steckdose. Bei der Verwendung des Wechselstromadapters werden die Batterien automatisch deaktiviert.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 98 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) CD-EINLEGEN UND WIEDERGABE 1 2 Schiebe den Funktionsschalter in die Stellung CD, um das Gerät einzuschalten und wähle die Betriebsart CD aus; die NETZ-Leuchte leuchtet. Öffne das CD-Fach, indem die den CDFachöffner anhebst. Lege eine CD auf die mittlere Spindel (mit dem Etikett nach oben) und drücke sie vorsichtig hinein, damit sie sicher 1 auf der Spindel sitzt. Schließen Sie das CD-Fach.
7/27/07 1:04 PM Page 100 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) HINWEISE ZUR CD-WIEDERGABE: • Mit diesem Gerät können normale CDs oder 3"-Singles abgespielt werden; es wird kein Adapter benötigt. • Sofern eine Disk nicht korrekt eingelegt, schmutzig, beschädigt oder überhaupt nicht vorhanden ist, wird an der Anzeige "no" eingeblendet.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 102 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL) 1 2 1 2 3 Drücke während der unterbrochenen CD-Wiedergabe die Taste PROG; die WIEDERGABE/PROG-Meldeleuchte 1 (die Programmnummer) blinkt. und "01" 2 3 2 1 Drücke die Taste WIEDERGABE/PAUSE 1, , um die gespeicherte Wiedergabe zu starten. Die Meldeleuchte WIEDERGABE/PROG blinkt. Stelle die LAUTSTÄRKE 2 nach Wunsch ein.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 104 PFLEGE VON CDs LEITFADEN FÜR DIE FEHLERBEHEBUNG PFLEGE VON CDs • Behandle CDs sorgfältig. Berühre CDs nur an den Kanten. Berühre die glänzende, unbedruckte Seite der Kompakt-Disk niemals mit den Fingern. • Klebe weder Klebestreifen, noch Aufkleber usw. auf das Etikett einer CD. • Reinige Kompakt-Disks regelmäßig mit einem weichen, flusenfreien, trockenen Tuch. Verwende niemals Reinigungs- oder Scheuermittel, um eine CD zu reinigen.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 108 BESCHERM JOUW MEUBELEN Dit model is uitgerust met anti-slip rubberen “voetjes” om te voorkomen dat het product zou bewegen wanneer je de toetsen hanteert. Deze “voetjes” zijn vervaardigd uit non-migration rubber materiaal, speciaal ontworpen om geen sporen of vlekken na te laten op je meubelen.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 110 PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN (VERVOLG) Voor-/Zijkant van het toestel Bovenkant van het toestel 1 1 9 2 3 4 6 7 8 2 9 10 10 5 3 4 5 6 7 8 11 12 13 1. FM Telescopische Antenne 8. PROG. Toets 3. SKIP/SEARCH 10. BarbieTM LED Indicator 2. CD-vak 4. PLAY/PAUSE 5. SKIP/SEARCH 6. STOP (I) Toets 13 12 14 9. Handvat Toets Toets 11. BAND (AM/FM/ FM ST.) Toets Schakelaar 12. TUNING-regelknop 7.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 112 STROOMBRONNEN Deze boombox heeft ofwel zes (6) “C” batterijen nodig (niet bijgeleverd) of een AC-elektriciteitssnoer (bijgeleverd). INSTEKEN VAN DE BATTERIJEN 1. Verwijder de deur van het batterijvak aan de onderkant van het toestel door op de tekens te drukken en het open te schuiven. 2. Steek zes (6) “C” batterijen in (niet bijgeleverd), rekening houdend met de polariteit, aangeduid binnenin het batterijvak (afgebeeld hieronder).
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 114 WERKING NAAR DE RADIO LUISTEREN 1 WERKING (VERVOLG) OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN 2 2 Schuif de FUNCTIE-schakelaar in de RADIO-positie om het toestel aan te zetten en selecteer RADIO modus; de STROOM indicator zal branden. 1 1 Schuif de BAND-schakelaar op 1 om AM, FM of FM ST (Stereo) te selecteren. Stem af op een gewenst station door aan de TUNING-knop 2 te draaien.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 5 7/27/07 Page 116 WERKING (VERVOLG) WERKING (VERVOLG) 7 Wanneer de disk het einde heeft bereikt, zal ze stoppen met spelen. Druk op de STOP (I) toets om de disk eerder te stoppen. Om het toestel uit te zetten, schuif je de FUNCTIE-schakelaar in de UIT-positie; de STROOM indicator zal doven. 6 1 Druk op de PLAY/PAUSE toets om het afspelen te pauzeren; het tracknummer zal flikkeren en de disk zal blijven draaien.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 118 WERKING (VERVOLG) OM HERHAALDELIJK EEN TRACK AF TE SPELEN 2 3 1 2 OM HET GEHEUGEN TE PROGRAMMEREN (TOT MAX. 20 TRACKS) 1 2 1 4 1 WERKING (VERVOLG) In CD Stop of Playback modus, druk je eenmaal op de REPEAT-toets (HERHAAL); de REPEAT indicator zal flikkeren.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 120 WERKING (VERVOLG) Zie what wat je kan See you doendo metwith jouw can GEMSTONE FUN-toets! your GEMSTONE FUN button! BarbieTM heft een verrassing voor jou! Volg gewoon onderstaande instructies en zie wat je kan doen met jouw GEMSTONE FUN-toets (EDELSTEEN-toets) ! Step 1 1 Step Step 2 1 Step Step 2 Step 2 REINIGING EN ONDERHOUD ONDERHOUD VAN COMPACT DISCS • Neem de compact disk voorzichtig vast en enkel aan de randen.
RCD150BBIM0287.QXD:CD2849.QXD 7/27/07 1:04 PM Page 122 PROBLEEMOPLOSSEN Indien je een problem ervaart met dit toestel, kan je onderstaande table raadplegen alvorens de reparatiedienst te contacteren. SYMPTOOM CD spelt niet. OORZAAK FUNCTIE-schakelaar staat niet op CD. Disk is incorrect CD slaat over tijdens het spleen en/of het speelt onjuist. AM of FM is zwak of er is geen geluid. OPLOSSING Zet de FUNCTIEschakelaar op CD. Steek de disk correct in. AC-elektriciteitssnoer is niet verbonden.