Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST, Levenhuk 3ST Stereo Microscopes User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun! Amplíe y disfrute Radość przybliżania Приближает с удовольствием
4 5 6 EN 1 2 3 7 8 9 10 11 Levenhuk 1ST CZ Pole Locking knob Focus knob Eyepieces Diopter adjustment ring Binocular head Objective(s) Stage clips Stage Reflected light illumination Battery compartment and ON/ OFF switch 12 Illumination and power switch 13 Frosted glass stage inset 14 Transmitted light illumination 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DE 4 5 1 6 2 7 3 8 9 Sloupek Aretační šroub Ostřicí šroub Okuláry Kroužek dioptrické korekce Binokulární hlavice Objektiv(y) Svorky pracovního stolku Pracovní s
Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST, Levenhuk 3ST stereo microscopes EN Please read this manual carefully before using your microscope for the first time. Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST and Levenhuk 3ST microscopes were designed to be used during assembly of intricate equipment, including electronics; for school experiments and scientific research. All models may be found in schools and research institutes, at home and in manufacturing plants.
Preparations Place a specimen in the center of a blank slide, put the slide on the stage and lock it in place with stage clips. Eyecups For additional comfort during observations you can use rubber eyecups on both eyepieces. Focusing, diopter adjustment, interpupillary distance Place a slide on the stage and lock it in place with stage clips. Loosen the locking knob on the microscope pole and slide the head up or down into a desired position and retighten the locking knob.
Do not touch the optical surfaces with your fingers. To clean the device exterior, use only special cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Do not use any corrosive or acetonebased fluids to clean the optics. Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or brushed away with a soft brush. Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it unattended in direct sunlight. Keep the device away from water and high humidity.
CZ Stereo mikroskopy Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST, Levenhuk 3ST CZ Před prvním použitím mikroskopu si pečlivě pročtěte tento návod. Mikroskopy Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST a Levenhuk 3ST byly zkonstruovány pro použití při sestavování složitých zařízení, včetně elektroniky, pro školní experimenty a vědecký výzkum. Tyto modely lze nalézt na školách a ve vědeckých institucích, v domácnostech i ve výrobních závodech.
Příprava Preparát umístěte do středu čistého sklíčka, sklíčko položte na pracovní stolek a zajistěte je svorkami. Prostředí Tyto mikroskopy pracují nejlépe v suchých a čistých prostorách – i nejmenší částečka prachu na optice může snížit kvalitu obrazu - při teplotách od -5 do +40 °C. Osvětlení Mikroskop připojte ke zdroji napájení, zapněte jej a vyberte požadovaný zdroj osvětlení. Je-li váš mikroskop vybaven regulací jasu, můžete nastavit i úroveň jasu osvětlení.
Po vybalení mikroskopu a před jeho prvním použitím zkontrolujte neporušenost jednotlivých komponent a spojů. Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak. Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně. Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků.
Stereomikroskope Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST, Levenhuk 3ST DE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Mikroskop erstmalig benutzen. Die Mikroskope Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST und Levenhuk 3ST wurden für den Einsatz bei der Montage diffiziler technischer und elektronischer Vorrichtungen, für Schulexperimente und für die wissenschaftliche Forschung entwickelt. Diese Modelle werden in Schulen und Forschungsinstituten, für den Privatbedarf und in Produktionsanlagen eingesetzt.
Vorbereitungen Platzieren Sie eine Probe in der Mitte eines leeren Objektträgers, legen Sie den Objektträger auf den Objekttisch und fixieren Sie ihn mit den Objektklammern. Augenmuscheln Für zusätzlichen Komfort bei der Beobachtung sind beide Okulare mit Gummi-Augenmuscheln ausgestattet. Scharfstellen, Dioptrieneinstellung, Augenabstand Platzieren Sie einen Objektträger auf dem Objekttisch und fixieren Sie ihn mit den Objektklammern.
Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen. Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus. Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an. Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern. Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle OptikReinigungszubehör von Levenhuk.
Lebenslange internationale Garantie Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum.
Estereomicroscopios Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST y Levenhuk 3ST ES Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su microscopio por primera vez. Los microscopios Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST y Levenhuk 3ST están diseñados para utilizarlos en el montaje de equipos de mucho detalle, como ocurre en productos de electrónica, experimentos escolares e investigaciones científicas. Todos estos modelos pueden encontrarse en escuelas y en organismos de investigación, en casa y en plantas de fabricación.
Preparación Coloque una muestra en el centro de un portaobjetos vacío, sitúe el porta sobre la platina y fíjelo con las pinzas. Ojeras Para que le resulte más cómodo realizar observaciones, puede utilizar ojeras de goma en ambos oculares. Enfoque, ajuste dióptrico y distancia interpupilar Coloque un portaobjetos sobre la platina y fíjelo con las pinzas.
No limpie las partículas abrasivas, como por ejemplo arena, con un paño. Únicamente sóplelas o bien pase un cepillo blando. No utilice este dispositivo durante períodos largos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz directa del sol. Protéjalo del agua y la alta humedad. Tenga cuidado durante las observaciones y cuando termine recuerde volver a colocar la cubierta para proteger el dispositivo del polvo y las manchas.
Mikroskopy stereoskopowe Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST, Levenhuk 3ST PL Przed rozpoczęciem korzystania z mikroskopu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Mikroskopy Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST i Levenhuk 3ST przeznaczone są do stosowania podczas montażu złożonych urządzeń, w tym elektronicznych, oraz do użytku w pracowniach szkolnych i do badań naukowych. Te modele można znaleźć nie tylko w szkołach i instytutach badawczych, ale także w domach czy zakładach produkcyjnych.
Przygotowania Umieść preparat na środku pustego szkiełka, ułoż szkiełko na stoliku i zamocuj je za pomocą zacisków. Muszle oczne W celu zapewniania większej wygody podczas obserwacji można zastosować gumowe muszle oczne nakładane na okulary. Regulacja ostrości, dioptrii i rozstawu okularów Umieść szkiełko na stoliku i zamocuj za pomocą zacisków. Poluzuj pokrętło blokujące na statywie mikroskopu i przesuń głowicę w górę lub w dół do żądanego położenia, a następnie dokręć pokrętło blokujące.
Chroń przyrząd przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej. Nie należy używać nadmiernej siły podczas ustawiania ostrości. Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub blokujących. Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk. Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton.
Стереомикроскопы Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST, Levenhuk 3ST RU Перед первым использованием микроскопа внимательно прочтите данную инструкцию! Микроскопы Levenhuk 1ST, Levenhuk 2ST и Levenhuk 3ST рекомендованы к применению в электронике, для проверки и разборки точных и измерительных инструментов, в обучающих экспериментах, для проведения исследований и наблюдений различных объектов под увеличением.
В комплекте с микроскопом может поставляться дополнительное черно-белое предметное стекло. При использовании данного предметного стекла не забудьте вынуть основное предметное стекло (прозрачное). Обычно черно-белое предметное стекло устанавливается белой стороной вверх. Однако если препарат имеет белую или яркую окраску, тогда для лучшего контраста изображения используйте предметное стекло черной стороной вверх, включив только верхнюю подсветку.
После вскрытия упаковки и установки микроскопа проверьте каждый компонент. Не разбирайте прибор. Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном центре. Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий. Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса. Не затягивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго. Не касайтесь пальцами поверхностей линз.
Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия.
Levenhuk optics cleaning tools Prostředky na čištění optiky Levenhuk Original-Reinigugnszubehör von Levenhuk Accesorios de limpieza de las ópticas Levenhuk Narzędzia do czyszczenia optyki Levenhuk Средства для ухода за оптикой Levenhuk Levenhuk N18/N20/N38/N80 prepared slides Botany, biology, zoology, physiology Sady pevných preparátů Levenhuk N18/N20/ N38/N80 Botanika, biologie, zoologie, fyziologie Präparierte Objektträger Levenhuk N18/N20/ N38/N80 Botanik, Biologie, Zoologie, Physiologie Levenhuk N18