SecureMind Surveillance Manager Version 1.6.
Sommaire Sommaire Préface ...................................................................................................................................... 4 Chapter 1: Présentation ......................................................................................................... 5 1.1 Fonctionnalités ................................................................................................................................. 5 1.2 Types d’utilisateurs ..................................
Sommaire 7.3 Journal d’audit ............................................................................................................................... 85 7.4 État de sortie ................................................................................................................................. 87 Glossaire .................................................................................................................................. 88 Questions les plus fréquentes ......................
Préface Préface SecureMind Surveillance Manager dans le Guide de l’utilisateur Iomega StorCenter décrit comment utiliser l’application SecureMind Surveillance Manager pour la surveillance. Public visé Ce document est destiné aux intégrateurs, administrateurs et opérateurs système en charge d’installer et d’utiliser SecureMind Surveillance Manager sur le périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter.
Chapter 1: Présentation Chapter 1: Présentation Mindtree fournit SecureMind Surveillance Manager pour le périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter. SecureMind Surveillance Manager est installé sur le périphérique de stockage réseau et vous pouvez accéder à l’application SecureMind Surveillance Manager à partir d’un navigateur Web.
Chapter 1: Présentation 1.2 Types d’utilisateurs Vous pouvez vous connecter à l’application en tant qu’administrateur ou en tant qu’utilisateur non administrateur. En fonction des autorisations utilisateur, vous pouvez utiliser l’application. Utilisateurs administrateurs L’utilisateur administrateur dispose de toutes les autorisations, y compris l’installation de l’application, le réglage de l’application, la configuration de l’application, etc.
Chapter 2: Installation de l’application Chapter 2: Installation de l’application Cette section décrit la configuration requise, les conditions préalables et le processus d’installation de l’application SecureMind Surveillance Manager. 2.1 Configuration requise Cette section décrit les exigences matérielles, logicielles et les modèles de périphérique de stockage réseau nécessaires pour SecureMind Surveillance Manager. 2.1.
Chapter 2: Installation de l’application 2.1.3 Modèles de périphérique StorCenter Le tableau suivant contient les modèles de périphériques StorCenter réseau requis pour installer l’application SecureMind Surveillance Manager. Modèle StorCenter Version de micrologiciel minimum StorCenter ix2-200 Cloud Edition 3.2.6.21659 StorCenter ix4-200d Cloud Edition 3.2.6.17887 StorCenter px4-300d 3.2.3.15290 StorCenter px6-300d 3.2.3.15290 StorCenter px12-350r 3.2.3.15290 StorCenter px4-300r 3.2.3.
Chapter 2: Installation de l’application 2. Cliquez sur l’icône Gérer votre Iomega StorCenter stockage réseau StorCenter. pour vous connecter au périphérique de Figure 1. Page d’accueil du périphérique StorCenter ! Important : pour obtenir des informations sur les fonctions Options courantes, Services Cloud, Sauvegarde, Multimédia, Stockage, Réseau et Toutes les fonctionnalités, consultez le Guide de l’utilisateur d’Iomega StorCenter. 3. Sur le volet de gauche, cliquez sur Système.
Chapter 2: Installation de l’application 4. Cliquez sur Gestionnaire d’applications. L’écran Gestionnaire d’applications s’affiche. Figure 3. Écran Gestionnaire d’applications 5. Cliquez sur Ajouter une application. La boîte de dialogue Ajouter une application s’affiche, qui vous permet d’ajouter une application Iomega StorCenter au périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter. Figure 4. Ajouter une application 6.
Chapter 2: Installation de l’application b. Cliquez sur Charger pour installer l’application sur le périphérique de stockage réseau. Figure 5. Application installée avec succès L’application est installée sur le périphérique de stockage réseau. Le nom de l’application s’affiche dans le champ Nom. La colonne État indique l’état comme En cours d’exécution.
Chapter 2: Installation de l’application L’écran SecureMind Surveillance Manager s’affiche. Figure 6. Écran SecureMind Surveillance Manager 3. Cliquez sur Installer SecureMind Surveillance Manager pour lancer le processus d’installation. La fenêtre contextuelle Installer SecureMind Surveillance Manager s’affiche. Figure 7. Fenêtre contextuelle Installer SecureMind Surveillance Manager 4. Cliquez sur Oui pour terminer le processus d’installation.
Chapter 2: Installation de l’application Après avoir installé l’application, dans la colonne Action, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : Remarque : une fois l’installation terminée, l’application démarre automatiquement. Pour vérifier, allez dans Options courantes et cliquez sur l’icône SecureMind Surveillance Manager . Cliquez sur l’icône Démarrer l’application Cliquez sur l’icône Arrêter l’application pour démarrer l’application. pour arrêter l’application.
Chapter 2: Installation de l’application 2. Sur le volet de gauche, cliquez sur Système. Plusieurs options liées au système s’affichent. Figure 9. Écran Système 3. Cliquez sur Mises à jour logicielles. L’écran Mise à jour logicielles s’affiche. Figure 10.
Chapter 2: Installation de l’application 4. Cliquez sur Ajouter un logiciel. La boîte de dialogue Ajouter un logiciel s’affiche, qui vous permet d’ajouter un fichier de mise à jour Iomega StorCenter au périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter. Figure 11. Ajouter un logiciel 5. Dans la boîte de dialogue Ajouter un logiciel, cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier de mise à jour de SecureMind Surveillance Manager avec l’extension .tgz. 6.
Chapter 3: Configuration de l’application Chapter 3: Configuration de l’application Après l’installation de l’application SecureMind Surveillance Manager, vous devez activer la sécurité sur le périphérique et l’application pour empêcher tout accès non restreint. L’application utilise les mêmes paramètres de sécurité et utilisateurs que le périphérique de stockage réseau. Remarque : vous devez disposer de droits administrateur sur le périphérique de stockage réseau pour accéder à l’application. 3.
Chapter 3: Configuration de l’application Modèles de périphérique px12-350r Nombre de caméras Mises à niveau de licence 16 Mise à niveau 32 Mise à niveau 1 Valeur par défaut 2 Mise à niveau 4 Mise à niveau 8 Mise à niveau 16 Mise à niveau 32 Mise à niveau 48 Mise à niveau Table 7. Mises à niveau de licence possibles 3.1.1 Mise à niveau de la licence Vous pouvez mettre à niveau la licence pour ajouter plusieurs caméras.
Chapter 3: Configuration de l’application L’écran SecureMind Surveillance Manager s’affiche. Figure 13. Mise à jour de la licence pour ajouter plusieurs caméras 4. Les champs Adresse MAC et Modèle StorCenter sont en lecture seule. Ces informations sont renseignées à partir du périphérique de stockage réseau. Pour mettre à niveau l’application, procédez comme suit : 1. Dans le champ Entrer une adresse e-mail, entrez un ID d’e-mail valide.
Chapter 3: Configuration de l’application L’application essaye de se connecter au serveur et vérifie les clés de licence. Si cette procédure réussit, alors l’application obtient la clé d’activation du serveur et un message contenant la clé d’activation s’affiche. Un e-mail est aussi envoyé à votre adresse e-mail enregistrée avec l’adresse MAC, les détails de la licence, le code d’activation final, la date d’activation et le nombre de caméras prises en charge.
Chapter 3: Configuration de l’application 3.2 Activation de la sécurité Lorsque la sécurité est active, seuls les administrateurs sont habilités à consulter ou modifier les paramètres du périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter, y compris la création et la suppression d’utilisateurs et de partages. Lorsque vous créez des utilisateurs, vous limitez l’accès à votre périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter à certaines personnes.
Chapter 3: Configuration de l’application 3. Pour activer la sécurité, entrez les éléments suivants : a. Nom d’utilisateur : ce nom d’utilisateur est requis pour la connexion au périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter. Entrez le nom d’utilisateur requis. Le nom d’utilisateur ne doit pas compter plus de 32 caractères et les espaces ne sont pas autorisés. b. Mot de passe : le mot de passe doit contenir entre 8 et 12 caractères. Les espaces ne sont pas autorisés. c.
Chapter 3: Configuration de l’application 6. Dans l’écran de connexion, entrez les éléments suivants : a. Nom d’utilisateur : entrez le nom d’utilisateur existant pour vous connecter au périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter. b. Mot de passe : entrez le mot de passe existant. c. Changer le mot de passe : sélectionnez cette option pour changer le mot de passe. Pour obtenir plus d’informations, consultez Pour changer le mot de passe. 7. Cliquez sur Connexion.
Chapter 3: Configuration de l’application 5. Cliquez sur OK. Vous serez automatiquement connecté à l’application à l’aide du nouveau mot de passe. 3.3 Désactivation de la sécurité Lorsque vous désactivez la sécurité, tous les utilisateurs définis seront supprimés. Si vous utilisez d’autres fonctionnalités de votre périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter qui requièrent la sécurité, vous ne pouvez pas désactiver la sécurité tant que ces fonctionnalités ne sont pas également désactivées.
Chapter 3: Configuration de l’application 3.4 Configuration de l’emplacement de stockage Toute vidéo enregistrée doit être stockée dans un emplacement spécifique. Identifiez un emplacement spécifique où stocker les vidéos enregistrées et combien de jours vous voulez stocker la vidéo dans l’emplacement sélectionné. Remarque : il est obligatoire de configurer les emplacements de stockage une fois après l’installation de l’application.
Chapter 3: Configuration de l’application Figure 17. Assistant de configuration de SecureMind Surveillance Manager 2. Dans le volet Emplacement de stockage de la vidéo, entrez les éléments suivants : a. Sélectionner un volume : sélectionnez un volume dans la liste pour l’enregistrement des vidéos. b. Nom du nouveau partage : entrez un nom de partage où vous pouvez stocker les vidéos enregistrées dans ce dossier partagé. Remarque : les noms de partages existants ne peuvent pas être utilisés.
Chapter 4: Configuration de l’application Chapter 4: Configuration de l’application Après l’installation et le paramétrage de l’application, vous devez configurer l’application SecureMind Surveillance Manager. 4.1 Ajout de caméras Vous pouvez ajouter des caméras à l’aide d’une des méthodes suivantes : Recherche et ajout de caméras IP Ajout de caméra IP manuellement Ajout de caméra USB Remarque : vous pouvez ajouter des caméras à n’importe quel moment, dans n’importe quel ordre. 4.1.
Chapter 4: Configuration de l’application 2. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans Paramètres > Ajouter une caméra. Le volet Choisir une option pour ajouter une caméra s’affiche. Figure 19. Ajouter des caméras 3. Sélectionnez l’option Rechercher des caméras et cliquez sur Rechercher. Toutes les caméras disponibles sur le réseau s’affichent.
Chapter 4: Configuration de l’application 4. Cliquez sur Ajouter pour la caméra requise. L’écran Informations de caméra IP s’affiche. Remarque : le nombre de caméras pouvant être ajoutées dépend de la licence de l’application. Figure 21. Informations de caméra IP 5. Sous Nom de caméra, modifiez le nom de la caméra. 6. Sous Nom d’utilisateur, entrez le nom d’utilisateur de la caméra IP. 7. Sous Mot de passe, entrez le mot de passe de la caméra IP.
Chapter 4: Configuration de l’application 9. Cliquez sur Ajouter une caméra pour ajouter la caméra sélectionnée. Figure 22. Liste de caméras Les caméras ajoutées s’affichent dans la liste Caméras. Remarque : si la caméra USB est connectée au périphérique de stockage réseau et qu’elle ne s’affiche pas dans la liste des périphériques découverts, alors le modèle de la caméra USB n’est pas pris en charge par l’application.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.1.2 Suppression de caméra Pour supprimer la caméra sélectionnée, procédez comme suit : 1. Sous Caméras, sélectionnez la caméra à supprimer. 2. Cliquez sur l’icône Supprimer. La fenêtre contextuelle suivante s’affiche. 3. Cliquez sur Oui pour supprimer la caméra. Le message suivant s’affiche. 4. Cliquez sur OK. La caméra sélectionnée est supprimée. Remarque : lorsque vous supprimez une caméra, tous les enregistrements de celle-ci sont supprimés.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.1.3 Ajout de caméras IP manuellement Cette section décrit comment ajouter les caméras IP manuellement. Vous pouvez ajouter les caméras vidéo prises en charge qui n’ont pas été découvertes automatiquement dans SecureMind Surveillance Manager. Pour ajouter les caméras IP manuellement, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans Choisir une option pour ajouter une caméra et sélectionnez Ajouter une caméra IP manuellement.
Chapter 4: Configuration de l’application g. Options avancées : entrez les numéros de port HTTP et RTSP. Remarque : le numéro de port HTTP par défaut est 80, et le numéro de port RTSP est 554. Entrez les ports HTTP et RTSP spécifiés, s’ils sont différents des numéros de port par défaut. i. Port HTTP : entrez le numéro de port HTTP de la caméra. ii. Port RTSP : entrez le numéro de port RTSP de la caméra. 3. Cliquez sur Ajouter pour ajouter la caméra. La caméra ajoutée s’affiche sous Caméras.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.1.4 Ajout de caméra USB Les caméras USB doivent être connectées au périphérique de stockage réseau. Les caméras USB sont prises en charge par les périphériques de stockage réseau ix series uniquement. Pour ajouter la caméra USB, procédez comme suit : 1. Connectez la caméra USB au port USB du périphérique de stockage réseau. 2. Lancez l’application SecureMind. 3. Sélectionnez Paramètres > Ajouter une caméra > Rechercher des caméras.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.2 Configuration de l’affichage à distance La fonctionnalité d’affichage à distance vous permet d’afficher le flux vidéo en direct à partir du périphérique de stockage réseau sur Internet. À la Figure 26, le périphérique de stockage réseau est connecté au port LAN du routeur. Un client connecté à ce réseau LAN peut accéder à l’écran de configuration du périphérique de stockage réseau, aux flux vidéo et à l’application. Figure 26.
Chapter 4: Configuration de l’application Pour activer la vidéo en direct à distance, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans Paramètres > Paramètres d’affichage à distance. Le volet Configuration de l’affichage à distance s’affiche. Figure 27. Paramètres de l’affichage à distance 2. Sélectionnez Activer l’affichage à distance pour visionner la vidéo en direct sur Internet. 4.2.
Chapter 4: Configuration de l’application Pour connecter le périphérique au serveur CMS, procédez comme suit : 1. Allez dans Paramètres > Paramètres de l’affichage à distance. Figure 29. Connexion du périphérique au serveur CMS 2. Sous Connecter ce périphérique au serveur CMS, entrez les éléments suivants : a. Sous Adresse IP ou nom d’hôte CMS, entrez l’adresse IP du serveur CMS. b. Sous ID client, entrez l’ID client pour lequel vous voulez relier le CPE. c.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.3 Configuration des paramètres d’alerte La fonctionnalité Alerte vous avertit lorsqu’une activité ou un incident se produit lors d’une période de temps donnée ou en cas de perte vidéo à partir d’une caméra pendant une durée prolongée, ou si l’affichage de la caméra est trop lumineux ou trop sombre.
Chapter 4: Configuration de l’application Une activité qui se produit dans l’angle d’affichage de la caméra et pendant la période de temps spécifiée sera classifiée comme une alarme. Vous recevrez un message d’alerte via e-mail. Toute activité détectée en tant qu’alarme sera enregistrée comme enregistrement d’alarme. Cette alarme peut être affichée dans l’Affichage liste ou l’Affichage chronologique. 4.3.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.3.6 Création et gestion d’une alerte d’activité Pour créer de nouveaux paramètres d’alerte, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans Paramètres > Alerte. Le volet Gérer les alertes d’activité s’affiche. Figure 32. Gérer les alertes d’activité 2. Sous Nom de l’alerte, entrez le nom de l’alerte. 3. Sous Configurer quand envoyer des alertes par e-mail, effectuez les tâches suivantes : a.
Chapter 4: Configuration de l’application 6. Sous Sélectionner caméra(s), sélectionnez—Toutes les caméras ou la caméra requise. 7. Sous Préciser plage de dates, sélectionnez une Date de début et une Date de fin pour appliquer la fenêtre d’alerte dans la plage de dates spécifiée. 8. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer la fenêtre d’alerte. Le message suivant s’affiche. 9. Cliquez sur OK. La fenêtre d’alerte est enregistrée et s’affiche dans les Fenêtres d’affichage d’alerte.
Chapter 4: Configuration de l’application Pour supprimer la fenêtre d’alerte, procédez comme suit : 1. Sous Fenêtres d’affichage d’alerte, sélectionnez la fenêtre d’alerte requise. 2. Cliquez sur Supprimer. 3. Cliquez sur OK. La fenêtre d’alerte est supprimée. Configuration de la perte vidéo et de la sonnerie d’alarme Pour configurer la perte vidéo et la sonnerie d’alarme, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le volet Perte vidéo et sonnerie d’alarme. Figure 34. Perte vidéo et sonnerie d’alarme 2.
Chapter 4: Configuration de l’application Configuration des paramètres e-mail Pour configurer les paramètres e-mail, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le volet Configurer l’e-mail. Figure 35. Paramètres e-mail 2. Sous Envoyer à, entrez l’adresse e-mail à laquelle un message d’alerte doit être envoyé. 3. Sous Serveur e-mail (SMTP), entrez le nom du serveur SMTP. 4. Sous Port SMTP, entrez le numéro de port SMTP du serveur e-mail. 5.
Chapter 4: Configuration de l’application l’application SecureMind. Contactez l’assistance de SecureMind pour obtenir la liste des caméras prises en charge. Configuration des entrées Les périphériques avec une sortie numérique ou un port de relais peuvent être placés en interface avec les entrées numériques du module de relais ou les ports d’entrée de la caméra.
Chapter 4: Configuration de l’application Faible : sélectionnez cette option lorsque l’événement changera l’entrée numérique d’élevée à faible. Cet événement sera automatiquement réinitialisé lorsque l’entrée numérique repasse sur élevée. 4.
Chapter 4: Configuration de l’application 1. Cliquez sur le volet Configuration de sortie. Figure 37. Configuration de sortie 2. Sous Sortie relais, pour modifier le nom : a. Cliquez deux fois sur le nom de la sortie de caméra pour modifier le nom. Par défaut, les 20 premiers caractères constituent le nom de la caméra, suivi des numéros de port. b. Cliquez sur pour enregistrer les modifications. c. (Facultatif) Cliquez sur pour revenir au nom par défaut. 3.
Chapter 4: Configuration de l’application 5. Sous Sélectionner les événements de l’application, sélectionnez les événements suivants qui déclencheront un changement d’état de la sortie de relais : Stockage plein : sélectionnez cette option si l’événement se produit lorsque l’espace est insuffisant et l’application arrête d’enregistrer les vidéos. Erreur de stockage : sélectionnez cette option si l’événement se produit en cas d’erreur lors de l’enregistrement des vidéos.
Chapter 4: Configuration de l’application 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans Paramètres > Langue. Figure 38. Sélectionner une langue 2.
Chapter 4: Configuration de l’application 3. Sélectionnez Appliquer. Les informations sont affichées dans la langue sélectionnée.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.5 Modification des paramètres de stockage Lors de l’installation, vous allez configurer l’emplacement de stockage. Après l’installation, cette option vous permet de voir l’état du stockage ou de modifier les jours d’enregistrement configurés. Pour obtenir plus d’informations, consultez la section Configuration de l’emplacement de stockage. Pour afficher et modifier l’état du stockage, procédez comme suit : 1.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.6.1 Configuration de l’affichage du périphérique Pour configurer l’affichage du périphérique, procédez comme suit : 1. Connectez le câble VGA du moniteur d’affichage au port VGA du périphérique de stockage réseau. 2. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans Paramètres > Affichage du périphérique. 3. Sous Toutes les caméras, sélectionnez la caméra requise et cliquez sur Ajouter pour ajouter des caméras à l’affichage du périphérique.
Chapter 4: Configuration de l’application 2. Sous Sélectionner la présentation, sélectionnez une des options suivantes : a. : la vue 1X1 affiche une caméra après l’autre, de façon séquentielle. b. : la vue 2X2 affiche quatre caméras simultanément. 3. Sous Toutes les caméras, sélectionnez la caméra requise et cliquez sur Ajouter. La caméra sélectionnée s’affiche dans la liste Définir la séquence des caméras. 4. Utilisez les icônes ou pour organiser la séquence des caméras. 5.
Chapter 4: Configuration de l’application Séquence d’affichage de publicités Pour configurer la séquence d’affichage de publicités, procédez comme suit : 1. Allez dans Paramètres > Affichage du périphérique > Séquence d’affichage de publicités. Figure 41. Séquence d’affichage de publicités 2.
Chapter 4: Configuration de l’application Affichage du logo Pour configurer la séquence d’affichage de publicités, procédez comme suit : 1. Allez dans Paramètres > Affichage du périphérique > Affichage du logo. Affichage du logo 2. Sous Afficher le logo dans l’affichage en direct, sélectionnez Oui pour afficher le logo dans l’affichage en direct et Non dans le cas contraire. 3. Cliquez sur Charger le fichier de logo pour charger un fichier de logo. 4.
Chapter 4: Configuration de l’application Pour modifier les paramètres vidéo, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres > Ajouter une caméra. L’écran Choisir une option pour ajouter une caméra s’affiche. 2. Dans la liste Caméras, cliquez sur > Paramètres vidéo. Figure 42. Modifier les paramètres vidéo Remarque : selon le modèle de la caméra, vous pouvez configurer jusqu’à deux flux (flux à bande passante passante passante passante élevée et flux à bande passante faible) indépendamment.
Chapter 4: Configuration de l’application 3. Sous Flux à bande passante élevée et Flux à bande passante faible, procédez comme suit : a. Format de compression : sélectionnez une des options—h264, mpeg4 ou mjpeg pour modifier le format de compression. b. Résolution : sélectionnez une des options—720x576, 704x576, 640x480, 348x288 ou 320x240 pour modifier la résolution. c. Contrôle du débit : sélectionnez une des options—CBR ou VBR pour modifier le contrôle du débit. d.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.7.2 Paramètres du stockage Vous pouvez modifier les paramètres de stockage pour une caméra individuelle. Par exemple, si vous cliquez sur uniquement. à côté de la Caméra 1, alors les paramètres de stockage sont modifiés pour la Caméra 1 Pour modifier les paramètres de stockage, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres > Ajouter une caméra. L’écran Choisir une option pour ajouter une caméra s’affiche. 2.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.7.3 Paramètres de l’affichage à distance Vous pouvez activer les paramètres d’affichage à distance pour la caméra sélectionnée ou pour toutes les caméras. Pour activer les paramètres d’affichage à distance, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres > Ajouter une caméra. L’écran Choisir une option pour ajouter une caméra s’affiche. 2. Dans la liste Caméras, cliquez sur > Paramètres d’affichage à distance. Figure 44.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.7.4 Paramètres de détection d’activité Vous pouvez configurer la Région d’intérêt pour détecter l’activité sur la caméra. Vous pouvez activer trois Régions d’intérêt et chaque région est un polygone qui a six sommets. Pour changer la forme de la Région d’intérêt, cliquez sur les sommets et faites-les glisser. Vous pouvez aussi changer la forme en cliquant à l’intérieur et en la faisant glisser.
Chapter 4: Configuration de l’application 3. Sous Région d’intérêt d’activité, sélectionnez la Région d’intérêt requise : a. Région d’intérêt1 : sélectionnez cette option pour définir la première région d’intérêt. b. Région d’intérêt2 : sélectionnez cette option pour définir la deuxième région d’intérêt. c. Région d’intérêt3 : sélectionnez cette option pour définir la troisième région d’intérêt. 4. Sous Propriétés de la forme, sélectionnez les éléments suivants : a.
Chapter 4: Configuration de l’application 4.7.5 Paramètres de l’autoprotection d’affichage Vous pouvez activer et configurer la fonctionnalité de détection de l’autoprotection d’affichage. Cette fonctionnalité détecte si le champ de vision d’une caméra est obstrué, puis déclenche une alerte qui est envoyée à l’adresse e-mail correspondante. Par exemple, cette fonctionnalité détecte et déclenche une alarme si l’objectif de la caméra est obstrué manuellement.
Chapter 4: Configuration de l’application détection de l’autoprotection de l’affichage, le système commence à détecter la nouvelle scène après le délai spécifié. 6. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. 4.7.6 Modification des informations de la caméra Vous pouvez modifier les détails de la caméra comme le nom, le fabricant, le modèle, l’adresse IP, etc.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct Lorsque vous vous connectez à l’application, l’affichage en direct est l’affichage par défaut. Il affiche les vidéos en direct de la caméra. L’écran Affichage en direct affiche les caméras en vue mosaïque 1X1, 2X2, 3X3, 4X4. Remarque : l’icône 3x3 n’est disponible que si le nombre de caméras prises en charge est supérieur à 4.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct Dans la liste Caméras, sélectionnez la caméra que vous voulez visionner en direct. Remarque : vous ne pouvez pas sélectionner une caméra hors ligne. 3. Faites glisser et déposez la caméra dans le quadrant d’affichage en direct requis. Figure 48. Glisser-déposer de la caméra Vous pouvez faire glisser et déposer la caméra sélectionnée à l’extrémité supérieure ou inférieure d’un quadrant où vous voulez afficher les vidéos.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct Lorsque vous sélectionnez une caméra et déposez celle-ci sur un quadrant, les commandes de la caméra, comme la luminosité et la teinte, s’affichent. Ces commandes ne s’affichent que si elles sont prises en charge par la caméra. Figure 49. Affichage en direct Remarque : au bas de chaque quadrant, les options Enregistrement manuel et Contrôle du volume s’affichent. 5.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct 5.3 Suppression d’une caméra de l’affichage en direct Pour supprimer une caméra de l’écran d’affichage en direct, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, cliquez sur Affichage en direct. 2. Sélectionnez une grille et cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la caméra. Figure 50. Suppression d’une caméra de l’affichage en direct 3. Cliquez sur Supprimer la caméra de l’affichage en direct.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct 5.4 Configuration manuelle de l’état de sortie Vous pouvez définir l’état de sortie sur « Actif » dans l’écran Affichage en direct. Pour définir manuellement l’état de sortie, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, cliquez sur Affichage en direct. 2. Sous Déclencher des sorties, cliquez sur Inactif pour changer l’état sur Actif.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct Fonctionnement PTZ Lorsque l’icône s’affiche à côté de la caméra (Sélectionner les caméras), la caméra prend en charge le fonctionnement PTZ. Pour utiliser les commandes PTZ, vous devez sélectionner la caméra en cliquant en haut ou en bas de l’écran d’affichage en direct correspondant. L’écran d’affichage en direct sélectionné s’affiche avec une bordure bleue comme indiqué dans la figure suivante. Figure 51.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct Fonctionnement PTZ Description Utilisez le bouton Accueil pour réinitialiser la caméra sur la position d’origine. Utilisez la commande de zoom pour utiliser le zoom. Utilisez la commande de l’objectif pour régler l’objectif de la caméra. Sélectionnez l’option Auto pour régler l’objectif automatiquement. Utilisez l’option du diaphragme pour contrôler la lumière passant dans l’objectif. Sélectionnez l’option Auto pour régler le diaphragme automatiquement.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, cliquez sur Affichage en direct. 2. Sélectionnez la caméra PTZ requise. 3. Avec les commandes PTZ, naviguez jusqu’à l’emplacement à définir comme présélection. 4. Sous Présélections, sélectionnez Ajouter une présélection. Figure 52. Ajout d’une présélection 5. Entrez le nom de la présélection et cliquez sur . La présélection est enregistrée et disponible dans la liste correspondante. 6.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct 1. Sous Présélections, sélectionnez la présélection requise. Figure 53.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct 2. Cliquez sur . L’écran suivant s’affiche. 3. Sous Présélections, sélectionnez la présélection requise et modifiez son nom. 4. Avec les commandes PTZ, modifiez l’emplacement requis. 5. Cliquez sur pour enregistrer les paramètres. 6. (Facultatif) Cliquez sur pour annuler les modifications.
Chapter 5: Utilisation de l’affichage en direct Suppression de la présélection Pour supprimer la présélection, procédez comme suit : 1. Sous Présélections, sélectionnez la présélection requise. 2. Cliquez sur . L’icône de suppression s’affiche. 3. Cliquez sur . Le message suivant s’affiche. 4. Cliquez sur Oui pour supprimer la présélection.
Chapter 6: Utilisation de la lecture Chapter 6: Utilisation de la lecture Cette section décrit l’option Lecture disponible dans l’écran SecureMind Surveillance Manager. Avec l’option Lecture, vous pouvez rechercher des enregistrements en fonction de la date, de l’heure et des types d’enregistrement. 6.1 Visualisation de vidéos avec l’affichage liste Vous pouvez utiliser l’option Affichage liste lecture pour rechercher et lire la vidéo enregistrée à une heure spécifique.
Chapter 6: Utilisation de la lecture Pour rechercher et lire la vidéo avec l’affichage liste, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, cliquez sur Lecture. L’écran Lecture s’affiche. Figure 54. Lecture 2. Dans le champ Sélectionner des affichages, sélectionnez l’option visualiser les vidéos enregistrées. Affichage liste pour Remarque : l’option d’affichage Chronologie est décrite dans la section Visualisation de vidéos avec l’affichage Chronologie.
Chapter 6: Utilisation de la lecture 3. Dans le champ Sélectionner une date, sélectionnez Date De et Date À avec l’option du calendrier. Ce champ affiche les vidéos enregistrées pendant la période de temps sélectionnée. 4. Dans le champ Sélectionner une heure, sélectionnez une Heure de début et une Heure de fin pour la vidéo enregistrée. 5.
Chapter 6: Utilisation de la lecture 8. Cliquez sur Rechercher pour rechercher les vidéos enregistrées par les caméras sélectionnées pour la date et l’heure choisies. Les résultats de recherche affichent les enregistrements correspondant aux critères de recherche spécifiés. Figure 55. Lecture-Affichage liste 9. Dans l’écran Lecture cliquez sur un enregistrement pour afficher la vidéo. Les colonnes dans l’écran Lecture affichent le Nom de la caméra, le type d’enregistrement (Manuel, Alarme, Activité, etc.
Chapter 6: Utilisation de la lecture 10. Sélectionnez un enregistrement et cliquez sur l’icône Exporter pour exporter la vidéo et l’enregistrer localement sur votre ordinateur. Figure 56.
Chapter 6: Utilisation de la lecture 6.2 Visualisation de vidéos avec l’affichage Chronologie Avec l’option Lecture - Affichage chronologique, vous pouvez visionner les vidéos enregistrées sur une caméra en continu, sans intervention. Le tableau suivant contient les commandes de l’affichage chronologique. Commandes de lecture Description Barre de recherche Retour rapide Avance rapide Arrêter Lecture/Pause Contrôle du volume Zoom arrière Zoom avant Table 10.
Chapter 6: Utilisation de la lecture 2. Dans le champ Sélectionner des affichages, sélectionnez l’icône Chronologie visualiser les vidéos enregistrées. pour Figure 57. Affichage chronologique 3. Dans le champ Sélectionner une date, sélectionnez l’option Date De. Ceci indique la date à laquelle la vidéo a été enregistrée.
Chapter 6: Utilisation de la lecture Dans le champ Sélectionner les caméras, sélectionnez une caméra pour lire les vidéos enregistrées. Vous ne devez sélectionner qu’une seule caméra pour lire les vidéos. 4. Cliquez sur Rechercher pour rechercher les vidéos enregistrées par la caméra sélectionnée pour la date et l’heure choisies. Les résultats de recherche affichent les enregistrements correspondant aux critères de recherche spécifiés. Figure 58.
Chapter 6: Utilisation de la lecture 5. Sur la barre Chronologie, les enregistrements d’activité et les enregistrements manuels s’affichent en bleu. Vous pouvez visualiser la vidéo en cliquant sur n’importe quel enregistrement dans la chronologie. Figure 59. Vidéo chronologique Toute activité détectée en tant qu’alarme sera enregistrée comme enregistrement d’alarme. Cette alarme peut être visionnée dans l’affichage Chronologie. Sur la barre chronologique, l’enregistrement d’alarme s’affiche en rouge.
Chapter 6: Utilisation de la lecture Les vidéos sont lues en continu dès que vous les démarrez. Figure 60. Vidéo chronologique avec enregistrement d’alarme Affichage chronologique précédent Lorsque vous cliquez sur l’icône Précédent , vous pouvez visionner la vidéo du passé récent. Par exemple, si la vidéo chronologique affiche les enregistrements de 11h (16 août) et que vous voulez voir la vidéo de 10h (16 août), cliquez sur .
Chapter 6: Utilisation de la lecture Chronologie Zoom La fonctionnalité Zoom avant vous permet de visionner la chronologie sur une échelle de temps étendue pour une vidéo enregistrée. Lorsque vous cliquez sur l’icône Zoom avant, vous pouvez étendre l’échelle de temps de façon à pouvoir lire les enregistrements vidéo pendant une durée spécifique (de 10 minutes à 1 heure).
Chapter 7: Affichage de l’état Chapter 7: Affichage de l’état Cette section contient des informations sur l’état de la caméra, les événements (perte vidéo, erreur réseau, etc.), le journal d’audit et l’état du relais. 7.1 État de la caméra Les informations comme le nom de la caméra, l’adresse IP, l’état de la caméra, etc. sont affichées.
Chapter 7: Affichage de l’état 7.2 Événements Les informations sur les événements comme la perte vidéo, une erreur réseau et une erreur de stockage sont affichées. De même, la source où s’est produit l’événement, l’heure à laquelle l’événement s’est produit et la description de l’événement sont affichées. Pour afficher l’historique de l’événement, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans État > Événements. L’écran Historique de l’événement s’affiche. Figure 62.
Chapter 7: Affichage de l’état Pour afficher le journal d’audit, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans État > Journal d’audit. L’écran Journal d’audit s’affiche. Figure 63. Journal d’audit 2. Cliquez sur Exporter pour exporter le journal d’audit. La fenêtre Sélectionner l’emplacement de téléchargement s’affiche. 3. Sous Enregistrer dans, sélectionnez le dossier où vous voulez enregistrer le fichier du journal d’audit. 4.
Chapter 7: Affichage de l’état 7.4 État de sortie Affiche la liste des sorties disponibles, ainsi que leur état. De même, la liste des événements actifs ayant déclenché chaque sortie s’affiche. Pour afficher l’état du relais, procédez comme suit : 1. Dans l’écran SecureMind Surveillance Manager, allez dans État > État de sortie. L’écran État de sortie s’affiche. Figure 64.
Glossaire Glossaire Cette section décrit la terminologie utilisée dans ce document. Termes Description Alerte La fonctionnalité Alerte vous alerte en cas d’événement inattendu. Par exemple, une activité inattendue entre certaines périodes de la journée, la perte de vidéo de la caméra, etc. Vous pouvez définir le délai dans lequel une alerte doit être signalée pour l’activité. Débit binaire Le débit binaire fait référence aux bits par unité de temps pour le flux vidéo.
Questions les plus fréquentes Questions les plus fréquentes Si l’installation de l’application échoue, obtenons-nous une erreur ou l’état sera-til affiché en tant qu’erreur ? OU Comment vérifier que l’installation SecureMind est correctement installée ? Réponse : L’installation échouera si le fichier d’installation est corrompu ou si vous avez sélectionné un fichier d’installation erroné.
Questions les plus fréquentes Après l’ajout réussi de la caméra IP dans l’application, la caméra IP s’affiche hors ligne Réponse : 1. Vérifiez que la caméra IP se trouve sur le même réseau que le périphérique de stockage réseau. 2. Vérifiez que l’adresse IP, le fabricant et le nom du modèle sont corrects. 3. Réinitialisez la caméra IP sur l’état par défaut et ajoutez-la de nouveau. 4. La caméra était éteinte après avoir été ajoutée.
Questions les plus fréquentes Que signifie le code couleur (rouge et bleu) dans l’affichage de lecture chronologique ? Réponse : Le rouge indique un enregistrement d’alarme, alors que le bleu indique un enregistrement manuel ou d’activité. En quel format est exporté le clip vidéo ? Comment lire les clips exportés ? Réponse : Les clips exportés sont stockés au format de fichier mp4. Ils peuvent être lus avec le lecteur multimédia VLC.
Questions les plus fréquentes Impossible de voir l’affichage en direct. Une vidéo vide est affichée. Réponse : Pour voir l’affichage en direct, sélectionnez l’option Activer l’affichage à distance sous Paramètres > Paramètres d’affichage à distance. Quelle est l’adresse IP pour la connexion au périphérique via Internet ? Réponse : Activez l’accès à distance, qui affiche les adresses IP interne et externe. Utilisez l’adresse IP interne si vous vous connectez au périphérique sur le réseau local.
Questions les plus fréquentes Le périphérique NAS existant ne fonctionne pas et a été remplacé sous garantie. Est-il possible de transférer les licences de l’ancien périphérique de stockage réseau vers le nouveau périphérique ? Réponse : Oui. Si vous remplacez le périphérique de stockage réseau, la ou les licences peuvent être transférées.
Questions les plus fréquentes En cas de mises à niveau de licence multiples, quel sera le nombre total de caméras prises en charge ? Réponse : En cas de mise à niveau de licence permanente, le nombre total de caméras correspond au décompte cumulatif de toutes les caméras ajoutées lors de toutes les mises à niveau précédentes, y compris celle en cours. En cas de licence de démonstration, le nombre total de caméras correspond au nombre le plus élevé de caméras activées.
Questions les plus fréquentes Lorsque j’ajoute une caméra, elle n’est pas enregistrée tant que je ne clique pas manuellement sur le bouton d’enregistrement dans l’affichage en direct, Pourquoi ? Réponse : Par défaut, lorsque vous ajoutez une caméra, l’enregistrement est basé sur l’activité. Donc, en cas d’activité dans le champ de vision de la caméra, l’enregistrement démarre comme enregistrement d’activité.
Questions les plus fréquentes Quel est le débit binaire maximum pour une caméra ? Réponse : 6 Mbits/s est le débit binaire maximum pour une caméra. Quels sont les modèles de caméras pris en charge par l’application SecureMind ? Réponse : Vous trouverez ci-dessous les modèles de caméras pris en charge par l’application : Caméra USB Logitech Quickcam Orbit/Sphere AF (046d:0994).
Questions les plus fréquentes Impossible d’ajouter la caméra Axis comme ONVIF, même si la caméra est répertoriée dans les résultats de recherche. Réponse : Après avoir modifié les paramètres suivants dans la caméra, ajoutez la caméra comme ONVIF dans l’application : 1. Connectez-vous à la page Web de la caméra. 2. Allez dans Configuration > Option système > Sécurité > ONVIF. 3. Cliquez sur Ajouter et indiquez le nom d’utilisateur et le mot de passe. 4.
Coordonnées : Global Village, RVCE Post, Mysore Road, Bangalore - 560059 Inde Téléphone -91 (80) 67064000 Fax - 91 (80) 67064100 Ce document est la propriété exclusive de Mindtree Limited (Mindtree). Le destinataire accepte de ne pas copier, transmettre, utiliser ou divulguer les informations confidentielles et propriétaires contenues dans ce document, par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation expresse et écrite de Mindtree.