TOLL FREE Customer Contact Details: © 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license. (Design and specifications subject to change without notice) www.jabra.
Fig. 3 Fig. 1 4 1 6 5 7 8 9 Fig. 4 3 2 10 Fig. 2 Fig.
REL E A S E YO U R J A B R A English GB Français F Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU Norsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR
GB 1. Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 F GB Thank you for purchasing the Jabra C820s headphones. We hope you enjoy them! 3. What your headphones can do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headphones. ES 4. Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES 3. What your headphones can do 6.
GB • WARNING: Using the headphones at high volume may result in permanent F ES PT DE IT hearing loss. If you experience ringing in your ears, reduce the volume or discontinue using the headphones. With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing. Keep the volume at a safe level. Using headphones while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some countries.
1. Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. A propos de vos écouteurs Jabra C820s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. Les fonctions de vos écouteurs Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 GB F 4. Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ES 5.
GB 1. Merci 3. Les fonctions de vos écouteurs F Merci d’avoir acheté les écouteurs Jabra C820s. Nous espérons qu’ils vous donneront entière satisfaction ! ES Le présent manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser vos écouteurs et d’en tirer le meilleur parti. PT 2.
GB F ES PT 6. Activation de la suppression active du bruit 1. Faites glisser l’interrupteur des écouteurs sur la position Marche. Voir fig. 3. 2. La LED bleue s’éclaire et le volume des bruits de fond basses fréquences doit baisser de manière significative. 7. Connexion des écouteurs à votre source audio 1. Raccordez l’extrémité droite du cordon amovible à vos écouteurs. Voir fig. 4. DE 2. Raccordez l’autre extrémité à votre source audio. 3. Appuyez sur le bouton Lecture de votre source audio. IT 4.
GB • Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation, l’utilisateur ne pourra F ES PT en aucun cas procéder à des travaux de maintenance, d’ajustement ou de réparations sur cet appareil, qu’il soit ou non sous garantie. L”unité doit être retournée au point de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type de travaux. 13. Certification and safety approvals CE Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la DE Directive 1999/5/CE (R & TTE).
GB F ES PT 1. Gracias 3. Lo que sus auriculares pueden hacer Gracias por comprar los auriculares C820s de Jabra. ¡Esperamos que los disfrute! Este manual de instrucciones le enseñará a utilizar y a sacar el máximo provecho de sus auriculares.
GB F ES PT 6. Cómo activar la Cancelación activa de ruido 1. Deslizar el interruptor del auricular a la posición de Encendido. Ver fig. 3. 2. El LED azul debe encenderse, y el nivel de ruido de fondo de baja frecuencia debe disminuir de forma notable 7. Cómo conectar los auriculares a su fuente de audio 1. 2. DE 3. 4. IT Conecte el extremo recto del cable a los auriculares Ver fig. 4.
GB F 13. Certificación y homologaciones de seguridad CE Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 99/5/CE sobre RTTE. 1. Obrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2. Acerca dos auscultadores Jabra C820s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3. Tudo o que os seus auscultadores conseguem fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB 1. Obrigado 3. Tudo o que os seus auscultadores conseguem fazer F Obrigado por ter adquirido os auscultadores Jabra C820s. Esperamos que lhe dêem muito prazer! ES O manual de instruções vai dizer-lhe como começar e prepará-lo para tirar o máximo partido dos seus auscultadores. PT 2.
6. Ligar o Cancelamento Activo de Ruído GB F ES 1. Faça deslizar o interruptor dos auscultadores para a posição ON (ligado) Ver fig 3. 2. O LED azul deve activar-se e o volume do ruído de fundo de baixa frequência deve ser consideravelmente reduzido 7. Ligar os auscultadores à fonte de áudio PT 1. DE 2. 3. IT 4. NL Ligue a extremidade recta do cabo amovível aos auscultadores Ver fig 4.
GB • Salvo indicação em contrário no Manual do utilizador, o utilizador não pode, F ES PT em circunstância alguma, realizar a manutenção, ajustes ou reparações neste produto, dentro ou fora do prazo da garantia. Para tais trabalhos, o produto tem de ser devolvido ao local de aquisição, à fábrica ou a um centro de assistência autorizado. 13. Aprovações de segurança e certificação CE Este produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R & DE TTE (99/5/EC).
GB 1. Dankeschön 3. Was Ihr Kopfhörer alles kann F Vielen Dank, dass Sie den Jabra C820s Kopfhörer gekauft haben. Wir hoffen, dass Sie viel Spaß damit haben werden! ES Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme des Kopfhörers und bei der Nutzbarmachung aller seiner Möglichkeiten.
GB F ES PT 6. Einschalten der Active Noise Cancellation 1. Schalten Sie den Kopfhörerschalter in die Ein-Position. Siehe Grafik 3. 2. Daraufhin leuchtet die blaue LED auf und die Lautstärke der niederfrequenten Hintergrundgeräusche reduziert sich erheblich. 7. Anschluss des Kopfhörers an die Audioquelle 1. Schließen Sie das gerade Ende des mitgelieferten Kabels an Ihren Kopfhörer an. Siehe Grafik 4. DE 2. Schließen Sie das andere Kabelende an Ihre Audioquelle an. 3.
GB • Jabra (GN Netcom) ist nicht haftbar für Schäden, die sich aus dem Gebrauch 1. Ringraziamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 oder dem Missbrauch von Jabra-Produkten (Produkten von GN Netcom) mittelbar oder unmittelbar ergeben. F • Diese Garantieleistung gewährt Ihnen spezifische Rechte, wobei Sie möglicherweise über weitere Rechte verfügen, die je nach Bereich ES unterschiedlich sein können.
GB F ES PT 1. Ringraziamento 3. Cosa possono fare le vostre cuffie Grazie per avere acquistato le cuffie Jabra C820s. Speriamo che ne siate soddisfatti! Il presente manuale di istruzioni vi consentirà di iniziare ad usare le vostre cuffie e di scoprirne tutti i vantaggi. 2.
GB F ES PT 6. Abilitazione della funzionalità di cancellazione attiva del rumore 1. Collocare l’interruttore delle cuffie in posizione On (acceso) Ved. fig. 3. 2. Il LED blu si accende e si riduce sensibilmente l’intensità del rumore di fondo a bassa frequenza 7. Connessione delle cuffie alla vostra fonte audio 1. 2. DE 3. 4. IT NL Collegare l’estremità diritta del cavo estraibile alle vostre cuffie Ved. fig. 4.
GB • L’utente non è autorizzato, in nessun caso, a tentare di effettuare assistenza, F ES PT regolazioni o riparazioni sull’unità, sia questa coperta da garanzia o meno, fatta eccezione per i casi in cui diversamente indicato nel Manuale per l’utente. Per tali operazioni il prodotto deve essere rispedito al punto di acquisto, fabbrica o centro di assistenza autorizzato. 13.
GB 1. Dank u 3. Wat kan uw Jabra C820s F Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de JABRA C820s heeft aangeschaft. We hopen dat u hem met veel plezier en genoegen zult gebruiken. ES Deze gebruikershandleiding zal u op weg helpen om de mogelijkheden van uw koptelefoon ten volle te benutten. PT DE Dit antigeluid is een geluid dat een ander geluid opheft.
GB F ES 6. Actieve ruisonderdrukking inschakelen 1. Zet de schakelaar van de koptelefoon op AAN. Zie Fig. 3. 2. De blauwe LED moet gaan branden en het volume van laagfrequent achtergrondgeluid moet aanzienlijk verminderen. 7. De koptelefoon aansluiten op een audiobron PT 1. Sluit het rechte uiteinde van de losse kabel aan op de koptelefoon. Zie Fig. 4. DE 2. Sluit het andere uiteinde aan op een audiobron. 3. Druk op “Play” op uw audiobron. IT 4.
GB F 13. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring CE Dit product heeft een EU-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-richtlijn (1999/5/EG). 1. Kiitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. Tietoja Jabra C820s -kuulokkeista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3. Kuulokkeiden toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB 1. Kiitos 3. Kuulokkeiden toiminnot F Kiitos, että valitsit Jabra C820s -kuulokkeet. Toivomme, että niistä on sinulle huvia ja hyötyä. ES Tämän käyttöoppaan avulla pääset alkuun ja opit hyödyntämään kuulokkeita parhaalla mahdollisella tavalla. PT DE Melua vaimentava vastaääni perustuu käänteiseen kopioon melusta. Kun melua vaimentava vastaääni yhdistyy alkuperäiseen meluun, niiden yhteisvaikutuksen ansiosta melu hiljenee.
GB F ES 6. Aktiivisen melun vaimennuksen käyttöönotto 1. Aseta kuulokkeiden kytkin asentoon ”On”. Katso kuva 3. 2. Sininen merkkivalo syttyy ja matalataajuinen taustamelu hiljenee selvästi. 7. Kuulokkeiden kytkentä äänilähteeseen 1. 2. 3. DE 4. PT IT Kytke irrotettavan kaapelin suora pää kuulokkeisiin. Katso kuva 4. Kytke toinen pää äänilähteeseen. Käynnistä äänilähteen toisto. Äänilähdettä voidaan kuunnella melun vaimennusta käyttäen tai ilman melun vaimennusta. 8. Kuulokkeiden säilytys 12.
GB F 13. Sertifikaatit ja turvahyväksynnät CE Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (99/5/EY) määräysten mukaisesti. 1. Takk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2. Om Jabra C820s-hodetelefonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3. Dette kan hodetelefonene gjøre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB 1. Takk 3. Dette kan hodetelefonene gjøre F Takk for at du kjøpte Jabra C820s-hodetelefonene. Vi håper du vil få stor glede av dem! ES Denne brukerhåndboken hjelper deg å komme i gang og få mest mulig utbytte av hodetelefonene. PT Hvordan fungerer den aktive støyreduksjonsfunksjonen? Hodetelefoner med aktiv støyreduksjon består av tre deler: en mikrofon som måler omgivelsesstøyen, en høyttaler og, mellom disse to, støyreduksjonsteknologi som måler støy og skaper et anti-støy-svar. 2.
GB F ES 6. Slå på aktiv støyreduksjon 1. Skyv av/på-bryteren til “på”. Se fig. 3. 2. Den blå lampen skal nå begynne å lyse og støynivået reduseres merkbart. 7. Koble hodetelefonene til lydkilden 1. Koble den rette enden av den avtakbare ledningen, til hodetelefonene. PT Se fig. 4. 2. Koble den andre enden til lydkilden. DE 3. Start avspillingen på lydkilden. 4. Velg om du vil aktivere støyreduksjon eller ikke. IT 8. Oppbevaring av hodetelefonene NL 1. Slå av hodetelefonene. 2.
GB Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, F ES Innenfor EU er dette produktet ment for bruk i Østerrike, Belgia, Kypros, Tsjekkia, Danmark, Estland Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Irland, Italia, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spanian, Sverige, Nederland, Storbritannia, og innenfor EFTA, på Island, i Norge og Sveits. Bluetooth PT Bluetooth®-varemerket og logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc.
GB 1. Tack 3. Vad dina hörlurar kan göra F Tack för att du har valt att köpa hörlurarna Jabra C820s. Vi hoppas att de kommer att ge dig mycket nöje! ES Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma igång och ser till att du får ut så mycket som möjligt av dina hörlurar. PT 2.
GB F ES PT 6. Slå på den aktiva brusreduceringen 1. Skjut hörlursknappen till det påslagna läget. Se fig. 3. 2. Den blå lysdioden ska tändas och volymen på det lågfrekventa bakgrundsbruset bör minska märkbart. 7. Ansluta hörlurarna till din ljudkälla 1. 2. DE 3. 4. IT Anslut den raka änden på den avtagbara kabeln till dina hörlurar. Se fig. 4. Anslut den andra änden till din ljudkälla. Tryck på ”Play” på ljudkällan för att starta uppspelningen.
GB 13. Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 1. Tak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 F CE Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE (99/5/EG). 2. Om Jabra C820s hovedtelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 3. Hvad kan hovedtelefonerne? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB 1. Tak 3. Hvad kan hovedtelefonerne? F Tak, fordi du har valgt at købe Jabra C820s-hovedtelefoner. Vi håber, at du bliver glad for dem! ES Denne brugervejledning får dig i gang og forbereder dig, så du kan mest muligt ud af hovedtelefonerne.
GB F ES PT 6. Sådan aktiveres støjfiltrering 1. Sæt hovedtelefonens afbryder i positionen On. Se fig. 3. 2. Den blå LED aktiveres, og styrken af lavfrekvensstøjen i baggrunden bør reduceres betydeligt. 7. Tilslutning af hovedtelefonerne til lydkilden 1. 2. DE 3. 4. IT Slut den lige ende af det aftagelige kabel til hovedtelefonerne. Se fig. 4. Slut den anden ende af kablet til lydkilden. Tryk på Play på lydkilden. Du kan lytte til lyden med eller uden funktionen aktiv støjfiltrering. 8.
GB F 13. Certificering og sikkerhedsgodkendelser CE Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet (99/5/EØF). 1. Ευχαριστήριο σημείωμα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 2. Γνωριμία με τα ακουστικά Jabra C820s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 3. Τι μπορούν να κάνουν τα ακουστικά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES PT DE 1. Ευχαριστήριο σημείωμα 3. Τι μπορούν να κάνουν τα ακουστικά σας Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τα ακουστικά Jabra C820s και ελπίζουμε να μείνετε ευχαριστημένοι από τη χρήση τους. Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης θα σας βοηθήσει να εξοικειωθείτε με τα ακουστικά σας ώστε να αξιοποιήσετε στο έπακρο τις δυνατότητές τους.
GB F ES PT 6. Ενεργοποίηση της Ενεργητικής Ακύρωσης Θορύβου 1. Μετατοπίστε τον διακόπτη του ακουστικού στη θέση «On» («σε λειτουργία») Βλέπε σχήμα 3. 2. Η γαλάζια φωτεινή ένδειξη LED ενεργοποιείται και η ένταση του περιβάλλοντος θορύβου χαμηλής συχνότητας μειώνεται αισθητά. 7. Σύνδεση των ακουστικών με τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου 1. Συνδέστε το ίσιο άκρο του αποσπώμενου καλωδίου με τα ακουστικά σας DE Βλέπε σχήμα 4. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο με τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου IT 3.
GB • Η εγγύηση δεν καλύπτει αναλώσιμα εξαρτήματα περιορισμένου κύκλου ζωής που υπόκεινται σε συνήθη φθορά, όπως προστατευτικά μικροφώνων, μαξιλαράκια για τα αυτιά, διακοσμητικά τελειώματα, μπαταρίες και άλλα πρόσθετα εξαρτήματα. • Η Jabra (GN Netcom) δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε τυχαία ή παρεπόμενη ES ζημία που απορρέει από τη χρήση ή την ακατάλληλη χρήση οποιουδήποτε προϊόντος της Jabra (GN Netcom).