C 388 SVENSKA РУССКИЙ Manuel d’Installation NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Amplificateur Numérique Hybride DAC ENGLISH ®
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA 1. Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit. 2. Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3.
· · · · · · ATTENTION · Les changements ou les modifications apportées à cet équipement dont la conformité n’est pas approuvée explicitement par NAD Electronics pourraient invalider le pouvoir exercé par l’utilisateur pour utiliser cet équipement. · Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
INTRODUCTION POUR COMMENCER CONTENU DE LA BOÎTE INTRODUCTION Dans l’emballage de votre C 388, vous trouverez • Deux cordons d’alimentation amovibles • a télécommande SR 9, livrée avec 2 (deux) piles de type AA • Antenne Bluetooth • Guide d’installation rapide IDENTIFICATION DES COMMANDES FRANÇAIS PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PANNEAU ARRIERE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IDENTIFICATION DES COMMANDES NAD ENGLISH PANNEAU AVANT Hybrid Digital DAC Amplifier C 388 VOLUME FRANÇAIS SOURCE © NAD C388 2 BOUTON STANDBY (VEILLE) • Appuyez sur le bouton Standby pour mettre le C 388 en marche du mode de veille. L’indicateur d’alimentation passe du jaune au bleu. • Appuyer sur le bouton de veille à nouveau remet le C 388 en mode veille. L’indicateur d’alimentation passe du bleu au jaune.
IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU ARRIERE ENGLISH 10 11 12 13 RIGHT SPEAKERS A LEFT BT ANTENNA M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n POWER GND RS232 SERVICE RIGHT FRANÇAIS M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n PHONO IN 1 2 1 L L LINE 1 IN LINE 2 IN L PRE-OUT/SUBW IR L IN MM Serial No.
IDENTIFICATION DES COMMANDES FRANÇAIS ESPAÑOL 12 BORNE DE TERRE • Assurez-vous que le C 388 est branché à une prise murale CA mise à la terre. • Au besoin, utilisez cette borne de mise à la terre pour mettre à la terre la table tournante branchée à l’entrée PHONO. • Si une mise à la terre distincte est requise, utilisez cette borne pour faire la mise à la terre de votre C 388. Un fil de mise à la terre ou autre fil semblable peut être utilisé pour raccorder le C 388 à la terre en utilisant cette borne.
IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU ARRIERE ENGLISH FRANÇAIS FENTE DE MISE À NIVEAU MDC CLASSIC MDC BluOS Le format du contenu numérique est en constante fluctuation dans les systèmes purement numériques comme le C 388. En règle générale, chacun de ces formats nécessite du matériel et un logiciel spécialisés qui comportent souvent une licence IP et la protection antipiratage. BluOS est un logiciel de gestion de la musique réalisé par Bluesound, la marque sœur de NAD.
IDENTIFICATION DES COMMANDES ENGLISH UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SR 9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SR 9 2 BLS 3, 4 OPT 1 OPT 2 COAX 1 COAX 2 PHONO LINE 1 LINE 2 USB BT 5 6 7 8 SCAN TUNE SOURCE 9 10 2 DEVICE SELECTOR (SELECTEUR DE PERIPHERIQUE) : Une touche DEVICE SELECTOR (Sélecteur de périphérique) détermine quel périphérique la télécommande SR 9 fera fonctionner ; elle n’effectue aucune fonction sur le C 388.
IDENTIFICATION DES COMMANDES UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SR 9 BLS OPT 2 COAX 1 ENGLISH PHONO LINE 1 USB BT 11 TONE DFT (TONALITÉ NEUTRE) : Les Commandes de Tonalité sont activées ou désactivées par simple appui sur ce bouton.
SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE IDENTIFICATION DES COMMANDES ENGLISH UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SR 9 FRANÇAIS COMMANDES DE LECTURE BluOS (applicables seulement si le module MDC BluOS en option est installé) : Réglez DEVICE SELECTOR à BLS et les boutons de commandes entrent en fonction pour la lecture BluOS. [4] : Reprendre la lecture du mode de pause. [j] : Mettre la lecture actuelle en pause. [9] : Revenir au début de la chanson actuelle.
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 388 ENGLISH ACCÈS AU MENU PRINCIPAL Source Setup NAME (NOM) Settings Source Setup Optical 1 Optical 1 -20.0 dB FRANÇAIS Appuyez sur [d] au moins une fois jusqu’à ce que « Source Setup » soit mis en surbrillance. Appuyez sur a ou sur s pour sélectionner d’autres options du menu principal – Settings et BluOS Setup (disponible sir le module MDC BluOS est installé).
FONCTIONNEMENT Bass 0 dB Source Setup + Settings Treble 0 dB + Les commandes des Graves et des Aigus n’affectent que les fréquences graves les plus basses et les fréquences aiguës les plus hautes, de manière à ne pas affecter les fréquences de la plage centrale critique. • Utilisez [a/s] pour augmenter ou réduire les niveaux de graves ou d’aigus dans une plage de ±7 dB. Pre Out La fonction Pre Out/Subwoofer permet de sélectionner le réglage des bornes PRE-OUT ou SUBWOOFER.
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 388 ENGLISH NETWORK STANDBY (CONNEXION RÉSEAU EN MODE DE VEILLE) Source Setup Settings Network Standby Off FRANÇAIS Consultez aussi le tableau ci-dessous sur les « POINTS DE DÉCLENCHEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT ». ESPAÑOL AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE) Settings Auto Standby Normal Mode ITALIANO DEUTSCH La fonction de mise en veille automatique est une caractéristique intégrale du C 388 conforme aux règlements écodesign européens.
FONCTIONNEMENT IR LEARNING DEVICE (APPAREIL D’APPRENTISSAGE IR) Source Setup Settings IR Learning Device La fonction IR Learning Device permet à toute télécommande de marque autre que NAD d’apprendre les codes de commande de base AMP et BLS (BluOS). Grâce aux codes appris, la télécommande autre que NAD peut alors être utilisée pour commander le C 388. Réglez le C 388 et la télécommande SR 9 au canal 1 en suivant la procédure ci-dessous.
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 388 ENGLISH BT WORK MODE (MODE DE TRAVAIL BT) Source Setup Settings BT Work Mode Sink FRANÇAIS La fonction BT (Bluetooth) Work Mode définit les deux rôles de C 388 soit un récepteur (sink) ou une source Bluetooth. Sink: Le flux audio est reçu d’une source dans le même réseau Bluetooth. Source : L’audio est diffusée en continu ou transmise à d’autres appareils (récepteurs) dans le même réseau Bluetooth.
FONCTIONNEMENT Bluetooth(Source) Connectable NAD HP70 6 Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour connecter un autre appareil Bluetooth. 7 Après avoir choisi un appareil de source Bluetooth, utilisez les boutons a SOURCE s pour sélectionner le média source que vous voulez diffuser en continu à l’appareil Bluetooth connecté. Par exemple si vous voulez diffuser l’audio de LINE 1, sélectionnez LINE 1 comme source active. VOLUME DISPLAY MODE (MODE D’AFFICHAGE DU VOLUME) Firmware Version Main:Vx.xx VFD :Vx.
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 388 ENGLISH BluOS SETUP (CONFIGURATION DE BluOS) Source Setup Settings BluOS Setup BluOs -20.0 dB FRANÇAIS L’élément de menu « BluOS Setup » est disponible dans le menu principal si un module MDC BluOS en option est installé dans une des fentes MDC du panneau arrière. Voici les options du menu BluOS Setup : ESPAÑOL AVIS IMPORTANT Les options du menu BluOS Setup peuvent seulement être configurées au mode de source BluOS.
RÉFÉRENCE ENGLISH CARACTÉRISTIQUES Toutes les spécifications sont mesurées conformément à la norme IHF 202 CEA 490-AR-2008. La DHT est mesurée à l’aide du filtre passif AP AUX 0025 et du filtre actif AES 17.
www.NADelectronics.com ©2017 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International.