USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LD WSECO2 / LD WSECO2X2 UHF WIRELESS SYSTEMS 1
ENGLISH DEUTSCH You‘ve made the right choice! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. 2 Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly. You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO2 / LD WSECO2X2 DEUTSCH FRANCAIS UHF WIRELESS SYSTEMS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 3
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PREVENTIVE MEASURES: 4 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations).
SAFETY: FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands. 27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of the equipment. 28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating.
ENGLISH SYSTEM COMPONENTS WSECO2 SYSTEMS: All sets include the following system components: Power Supply FRANCAIS DEUTSCH Receiver Audio cable 6.3 mm mono jack to 6.
SYSTEM COMPONENTS WSECO2X2 SYSTEMS: Dual receiver Power Supply + - - + Batteries LDWSECO2X2BPH - ECO2X2 Set with 2 x pocket transmitters + 2 x headsets or LDWSECO2X2HHD- ECO2X2 Set with 2 x handheld transmitters ITALIANO 2 x headset POLSKI 2 x pocket transmitter ESPAÑOL 2 x handheld transmitter with a dynamic microphone capsule FRANCAIS Additionally, depending on the set, the following accessories are included: DEUTSCH FRANCAIS Audio cable 6.3 mm mono jack to 6.
ECO2 RECEIVER FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: 5 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 1 8 6 7 8 9
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: Lights up once the system is properly connected to the power mains and switched on (suitable power adapter included). 2 ANTENNA LEDS A / B FRANCAIS ENGLISH 1 POWER LED Indicate whether aerial input A or B is active. Lights up as soon as an audio signal is present. 4 PEAK LED Lights up if the receiver is operating at the distortion limit. To avoid distortion, reduce the signal level of the transmitter unit.
ECO2X2 RECEIVER FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: 2 1 3 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 4 5 5 6 7 6 8 10
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: Lights up once the system is properly connected to the power mains and switched on (suitable power adapter included). 2 RF-LED CH 1 / CH 2 FRANCAIS ENGLISH 1 POWER LED Lights up when a radio signal is present on channel 1 (CH 1) or channel 2 (CH 2). Lights up when a radio signal is present on channel 1 (CH 1) or channel 2 (CH 2). 4 VOLUME CH 1 / CH 2 Volume controller for the receiver on channel 1 (CH 1) or channel 2 (CH 2).
ENGLISH POCKET TRANSMITTER: 1 TRANSMITTER ANTENNA To ensure optimal radio transmission, do not touch, bend or cover the antenna. 2 INPUT 3 pin mini XLR input for headset, lavalier and instrument microphones, as well as guitar cable. A list of all models is located in the specifications. 3 MIC / 0 DB / -10 DB Adjust the input sensitivity. LDWSECO2: Adjust the sensitivity so that when a signal is present (voice, vocals, guitar...), the green signal LED (NORM) on the receiver lights up.
POCKET TRANSMITTER: CHARGE Low voltage socket for 3.5 mm barrel connector for charging size AA batteries ( + inside, - outside). - Use only a charger suitable for the batteries used and be aware of the maximum permissible charging time.
ENGLISH HANDHELD TRANSMITTER: 1 DEUTSCH 1 2 GAIN Setting the microphone volume. Turning the knob to the right increases the volume and turning it to the left decreases it. LDWSECO2: Adjust the sensitivity so that when a signal is present (voice, vocals, guitar...), the green signal LED (NORM) on the receiver lights up. As soon as the red PEAK LED lights up, reduce the level accordingly, otherwise undesirable distortion may occur.
OPTIMISATION OF THE RADIO TRANSMISSION: • Do not position the receiver near metal objects/surfaces or digital devices (CD players, computers, etc.). • Mobile phones, two-way radios and the like, may affect the radio link between the transmitter and recipient and should not be used near the transmitter. DEUTSCH FRANCAIS • Position the receiver so that it is not directly in front of a wall and is at least 1 m above the floor.
PROBLEM No audio signal or low level DEUTSCH ENGLISH TROUBLESHOOTING: DISPLAY Receiver ECO2: Neither antenna A nor antenna B LED is lit. Receiver ECO2X2: RF LED does not light up. Receiver: Power LED is not lit Receiver ECO2: Neither antenna A nor antenna B LED is lit. Receiver ECO2X2: RF LED does not light up. Transmitter: Device is turned on. Charge status of the batteries is ok. Verify the power supply. Verify that transmitter and receiver have the same radio frequency.
SPECIFICATIONS: XLR 6.3 mm jack - ESPAÑOL POLSKI 6.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: 18 Model name: Modulation: Frequency range: Channels: Microphone type: Polar pattern: Frequency response: RF output power: Controls: Indicators: Power supply: Operating time: Operating temperature range: Relative humidity range in operation: Dimensions (L x Ø): Weight: Accessories included: HANDHELD TRANSMITTER LDWSECO2MD FM 863.100 MHz - WSECO2MD1 863.900 MHz - WSECO2MD2 864.500 MHz - WSECO2MD3 864.
SPECIFICATIONS: DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL Channels: Input: Frequency response: RF output power: Controls: Indicators: Power supply: Operating time: Operating temperature range: Relative humidity range in operation: Dimensions (W x H x D): Weight (without batteries): Accessories included: BODYPACK TRANSMITTER LDWSECO2BP FM 863.100 MHz - WSECO2BP1 863.900 MHz - WSECO2BP2 864.500 MHz - WSECO2BP3 864.900 MHz - WSECO2BP4 1 3-pin mini-XLR 60 - 16.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: 20 Model name: Microphone type: Capsule: Polar pattern: Frequency response: Connector: Accessories included: Features: Model name: Microphone type: Capsule: Polar pattern: Frequency response: Connector: Accessories included: Features: Model name: Microphone type: Capsule: Polar pattern: Frequency response: Connector: Accessories included: Features: Model name: Connector 1: Connector 2: Lenght: MICROPHONE LDWS100MH1
MANUFACTURER´S DECLARATIONS: This warranty extends to the LD SYSTEMS branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall. In the unlikely event that a product acquired from Adam Hall, repeatedly exhibits a defect, Adam Hall may decide, at its discretion, to replace this product with a comparable product of at least the same performance.
ENGLISH Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party. ESPAÑOL FRANCAIS LIMITATION OF LIABILITY DEUTSCH MANUFACTURER´S DECLARATIONS: If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS: (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic activity.
ENGLISH DEUTSCH Sie haben die richtige Wahl getroffen! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. 24 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO2 / LD WSECO2X2 DEUTSCH FRANCAIS UHF WIRELESS SYSTEMS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 25
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SICHERHEITSHINWEISE: 26 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw.
SICHERHEITSHINWEISE: Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. ITALIANO Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange Zeiträume. Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf einem angenehmen Level.
ENGLISH SYSTEMKOMPONENTEN WSECO2 SENDEANLAGEN: Alle Sets beinhalten folgende Systemkomponenten: Netzteil FRANCAIS DEUTSCH Empfänger Audiokabel Klinke 6,3 mm mono auf Klinke 6,3 mm mono Zusätzlich sind je nach Set weitere Komponenten enthalten: ESPAÑOL LDWSECO2BPH - ECO2 Set mit Taschensender und Headset LDWSECO2HHD - ECO2 Set mit Handsender Handsender mit dynamischer Mikrofonkapsel Headset LDWSECO2BPG - ECO2 Set mit Taschensender und Gitarrenkabel Taschensender FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI
SYSTEMKOMPONENTEN WSECO2X2 SENDEANLAGEN: Doppelempfänger Netzteil + - - + Batterien LDWSECO2X2BPH - ECO2X2 Set mit 2 x Taschensender + 2 x Headset oder LDWSECO2X2HHD- ECO2X2 Set mit 2 x Handsender ITALIANO 2 x Headset POLSKI 2 x Taschensender ESPAÑOL 2 x Handsender mit dynamischer Mikrofonkapsel FRANCAIS Zusätzlich sind je nach Set weitere Komponenten enthalten: DEUTSCH FRANCAIS Audiokabel Klinke 6,3 mm mono auf Klinke 6,3 mm mono FRANCAIS ENGLISH Alle Sets beinhalten folgende Systemko
ECO2 EMPFÄNGER FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: 5 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 1 30 6 7 8 9
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: Leuchtet, wenn das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen ist (geeignetes Netzteil im Lieferumfang). 2 ANTENNEN-LEDS A / B FRANCAIS ENGLISH 1 POWER-LED Zeigen an, ob Antenneneingang A bzw. B aktiv ist. Leuchtet auf, sobald ein Audio-Signal anliegt. 4 PEAK-LED Leuchtet auf, sobald der Empfänger an der Verzerrungsgrenze betrieben wird. Um Verzerrungen zu vermeiden, reduzieren Sie den Signal-Pegel der Sendereinheit.
ECO2X2 EMPFÄNGER FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: 2 1 3 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 4 5 5 6 7 6 8 32
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: Leuchtet, wenn das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen ist (geeignetes Netzteil im Lieferumfang). 2 RF-LED CH 1 / CH 2 FRANCAIS ENGLISH 1 POWER-LED Leuchtet, sobald ein Funksignal am Empfangsteil Kanal 1 (CH 1) bzw. Kanal 2 (CH 2) anliegt. Leuchtet auf, sobald ein Audio-Signal am Empfangsteil Kanal 1 (CH 1) bzw. Kanal 2 (CH 2) anliegt. 4 VOLUME CH 1 / CH 2 Lautstärkeregler für Empfangsteil Kanal 1 (CH 1) bzw. Kanal 2 (CH 2).
ENGLISH TASCHENSENDER: 1 SENDERANTENNE Um eine optimale Funkübertragung zu gewährleisten, berühren, knicken und verdecken Sie die Antenne nicht. 2 INPUT 3-poliger Mini-XLR Eingang für Headset-, Lavalierund Instrumentenmikrofone sowie Gitarrenkabel. Eine Auflistung aller Modelle befindet sich in den Spezifikationen. 3 MIC / 0DB / -10DB Einstellung der Eingangsempfindlichkeit. LDWSECO2: Stellen Sie die Empfindlichkeit so ein, dass bei anliegendem Signal (Sprache, Gesang, Gitarre...
TASCHENSENDER: Bei Nichteinhaltung obenstehender Hinweise besteht Brand- und Explosionsgefahr! ESPAÑOL CHARGE Kleinspannungsbuchse für 3,5 mm Hohlstecker zum Aufladen von Akkus der Größe AA (+ innen, - außen).
ENGLISH HANDSENDER: 1 DEUTSCH 1 2 GAIN Einstellung der Mikrofonlautstärke. Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich der Signal-Pegel. LDWSECO2: Stellen Sie den Pegel so ein, dass bei anliegendem Signal (Sprache, Gesang...) die grüne Signal-LED (NORM) des Empfängers leuchtet. Sobald die rote PEAK-LED leuchtet, reduzieren Sie den Pegel entsprechend, da andernfalls unerwünschte Verzerrungen auftreten können.
OPTIMIERUNG DER FUNKÜBERTRAGUNG: •Stellen Sie den Empfänger nicht in der Nähe metallener Objekte / Oberflächen oder digitaler Geräte (CD-Player, Computer etc.) auf. •Mobiltelefone, bidirektionale Funkgeräte und ähnliches können die Funkverbindung zwischen Sender und Empfänger stören und sollten nicht in der Nähe der Sendeanlage betrieben werden. DEUTSCH FRANCAIS •Positionieren Sie den Empfänger so, dass er sich nicht unmittelbar vor einer Wand und mindestens 1 m über dem Boden befindet.
PROBLEM Kein Audiosignal oder zu niedriger Pegel DEUTSCH ENGLISH FEHLERSUCHE: Bringen Sie den GAIN-Schalter des Handsenders in Stellung H (= hohe Sendeleistung). Verringern Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger. FRANCAIS Stellen Sie sicher, dass die Antennen des Empfängers nach oben und in V-Form ausgerichtet sind. ESPAÑOL Verringern Sie die Stärke der Rauschunterdrückung (MUTE LEVEL) Bringen Sie den ON / STANDBY / OFFSchalter des Taschensenders in Stellung ON.
SPEZIFIKATIONEN: XLR 6,3 mm Klinke - - 6,3 mm Klinke -12 dBV FRANCAIS -18 dBV Lautstärke 2 x Volume-Regler Power, HF-Anzeige Antenne A/B, Power, RF-Anzeige Kanal 1 / 2, Audiosignal, Peak Audiosignal Kanal 1 / 2 12 - 18 V DC, 300 mA 12 - 18 V DC, 300 mA -10°C … 45°C 25% … 85% 235 x 44 x 118 mm 0,4 kg Netzadapter, Audiokabel POLSKI 0,4 kg Netzadapter, Audiokabel ESPAÑOL Betriebsspannung: Temperaturbereich: Relative Luftfeuchte während Betrieb: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Zubehör (im Lieferumfan
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPEZIFIKATIONEN: 40 Modellbezeichnung: Modulation: Frequenzbereich: Anzahl Kanäle: Mikrofontyp: Charakteristik: Frequenzgang: Sendeleistung: Bedienelemente: Anzeigeelemente: Stromversorgung: Betriebsdauer: Temperaturbereich: Relative Luftfeuchte während Betrieb: Abmessungen (L x Ø): Gewicht: Zubehör (im Lieferumfang): HANDSENDER: LDWSECO2MD FM 863,100 MHz - WSECO2MD1 863,900 MHz - WSECO2MD2 864,500 MHz - WSECO2MD3 864,900 MHz - WSE
SPEZIFIKATIONEN: DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL Anzahl Kanäle: Eingänge: Frequenzgang: Sendeleistung: Bedienelemente: Anzeigeelemente: Stromversorgung: Betriebsdauer: Temperaturbereich: Relative Luftfeuchte während Betrieb: Abmessungen (B x H x T): Gewicht (ohne Batterien): Zubehör (im Lieferumfang): TASCHENSENDER LDWSECO2BP FM 863,100 MHz - WSECO2R1 863,900 MHz - WSECO2BP2 864,500 MHz - WSECO2BP3 864,900 MHz - WSECO2BP4 1 3-Pol-Mini-XLR 60 - 16.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPEZIFIKATIONEN: 42 Modellbezeichnung: Mikrofontyp: Kapsel: Charakteristik: Frequenzgang: Anschlüsse: Zubehör (im Lieferumfang): Features: Modellbezeichnung: Mikrofontyp: Kapsel: Charakteristik: Frequenzgang: Anschlüsse: Zubehör (im Lieferumfang): Features: Modellbezeichnung: Mikrofontyp: Kapsel: Charakteristik: Frequenzgang: Anschlüsse: Zubehör (im Lieferumfang): Features: Modellbezeichnung: Anschluss 1: Anschluss 2: Länge: MIKROF
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke LDSYSTEMS. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH HERSTELLERERKLÄRUNGEN: 44 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte.
ENGLISH DEUTSCH Vous avez fait le bon choix ! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO2 / LD WSECO2X2 DEUTSCH FRANCAIS UHF WIRELESS SYSTEMS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 47
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MESURES PRÉVENTIVES : 48 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées. 6.
SÉCURITÉ : Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ITALIANO Pour éviter tout risque de traumatisme auditif, évites d'écouter à fort volume sonore pendant de longues périodes. Un niveau d'écoute trop élevé, même bref, peut provoquer des dommages aux oreilles. Veuillez maintenir le niveau d'écoute à un niveau raisonnable.
ENGLISH LISTE DES COMPOSANTS SYSTÈME HF WSECO2 : Les ensembles possèdent tous les éléments communs suivants : alimentation secteur FRANCAIS DEUTSCH Récepteur HF Câble audio, jack 6,35 mm mono vers jack 6,35 mm mono Chaque ensemble possède de plus des éléments spécifiques, comme suit : ESPAÑOL LDWSECO2BPH - Système ECO2 avec émetteur de poche et serre-tête LDWSECO2HHD - Système ECO2 avec émetteur à main Émetteurs à main avec capsule micro dynamique Serre-tête Émetteur de poche LDWSECO2BPG - Syst
LISTE DES COMPOSANTS SYSTÈME HF WSECO2X2 : alimentation secteur récepteur double + - - + Piles LDWSECO2X2BPH - Système ECO2X2 avec 2 émetteurs de poche et 2 serre-tête ou LDWSECO2X2HHD - Système ECO2X2 avec 2 émetteurs main ITALIANO 2 micros serre-tête POLSKI 2 émetteurs de poche ESPAÑOL 2 émetteurs à main avec capsule micro dynamique FRANCAIS Chaque ensemble possède de plus des éléments spécifiques, comme suit : DEUTSCH FRANCAIS Câble audio, jack 6,35 mm mono vers jack 6,35 mm mono FRAN
RÉCEPTEUR ECO2 FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : 5 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 1 52 6 7 8 9
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : Cet indicateur s'allume lorsque l'appareil est correctement relié au secteur et sous tension. 2 LED ANTENNE A / B FRANCAIS ENGLISH 1 LED POWER Indique si l'antenne A ou B est active. S'allume en présence d'un signal audio. 4 LED PEAK S'allume dès que l'émetteur travaille en limite de distorsion. Pour éviter toute distorsion, réduisez le niveau du signal au niveau de l'émetteur.
2 RÉCEPTEURS ECO2 FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : 2 1 3 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 4 5 5 6 7 6 8 54
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : Cet indicateur s'allume lorsque l'appareil est correctement relié au secteur et sous tension. 2 RF-LED CH 1 / CH 2 FRANCAIS ENGLISH 1 LED POWER S'allume dès qu'un signal HF est reçu sur le canal 1 (CH1) ou sur le canal 2 (CH2). S'allume dès qu'un signal audio est démodulé sur le canal 1 (CH1) ou sur le canal 2 (CH2). 4 VOLUME CH 1 / CH 2 Réglage de volume du signal reçu sur le canal 1 (CH1) ou sur le canal 2 (CH2).
ENGLISH ÉMETTEUR DE POCHE : 1 ANTENNE ÉMETTEUR Pour garantir une réception optimale, ne touchez pas, ne gênez pas et ne masquez pas les antennes. 2 INPUT Entrée sur mini-XLR 3 points pour serre-tête; micro cravate ou micro instrument, compatible câble guitare. Vous trouverez une liste de tous les modèles dans la section Caractéristiques. 3 MIC / 0DB / -10DB Réglage de la sensibilité d'entrée. LDWSECO2 : Réglez la sensibilité d'entrée de façon à ce que le signal d'entrée (voix, chant, guitare...
ÉMETTEUR DE POCHE: Si vous ne respectez pas ces instructions il existe des risques réels d'incendie et d'explosion. ESPAÑOL CHARGE Connecteur pour prise coaxiale 3,5 mm, pour charge des accumulateurs de type AA (+ au centre, - à l'extérieur). - Utilisez exclusivement un chargeur conçu pour les accumulateurs, et veillez à ne pas dépasser la durée maximale de charge ! - Vérifiez que les accumulateurs sont correctement insérés dans le compartiment à piles.
ENGLISH ÉMETTEUR À MAIN : 1 DEUTSCH 1 2 GAIN Réglage du volume du micro Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baisser. LDWSECO2 : Réglez la sensibilité d'entrée de façon à ce que le signal d'entrée (voix, chant, guitare...) allume la LED de signal verte (NORM). Dès que la LED rouge (PEAK) s'allume, réduisez la sensibilité d'entrée via le sélecteur à 3 positions MIC / 0dB / -10dB ; vous risquez sinon de faire apparaître de la distorsion.
OPTIMISATION DE LA PORTÉE: • Ne placez pas le récepteur à proximité d'objets ou de surfaces métalliques, ni d'appareils numériques (lecteur de CD, ordinateur, etc.). • Les téléphones portables, les appareils mobiles bidirectionnels et autres sont susceptibles de perturber la liaison HF entre l'émetteur et le récepteur ; ne les utilisez donc pas à proximité de votre système HF.
PROBLÈME Pas de signal audio, ou niveau très faible DEUTSCH ENGLISH EN CAS DE PROBLÈME : INDICATION Récepteur ECO2 : Aucune LED d'antenne allumée, ni A, ni B. Récepteur ECO2X2 : La LED RF ne s'allume pas. Récepteur : La LED Power ne s'allume pas. Récepteur ECO2 : Aucune LED d'antenne allumée, ni A, ni B. Récepteur ECO2X2 : La LED RF ne s'allume pas. Émetteur : L'appareil est allumé. L'état des piles est correct. SOLUTION Vérifiez si l'émetteur est allumé. Vérifiez les piles de l'émetteur.
CARACTÉRISTIQUES: XLR Jack 6,35 mm - 235 x 44 x 118 mm 0,4 kg Bloc secteur, câble audio POLSKI 0,4 kg Bloc secteur, câble audio ESPAÑOL Jack 6,35 mm -12 dBV -18 dBV Volume 2 x Volume Power, indicateur HF antenne A/B, Power, indicateur RF canal 1 / 2, signal audio, Peak signal audio canal 1 / 2 12 - 18 V cont., 300 mA 12 - 18 V cont.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CARACTÉRISTIQUES: 62 Référence: Modulation: Gamme de fréquences HF : Nombre de canaux : Type de microphone : Directivité : Réponse en Fréquence : Puissance de sortie HF : Contrôles : Indicateurs : Alimentation : Autonomie : Température de fonctionnement : Taux d'humidité relatif : Dimensions (L x Ø): Masse : Accessoires livrés : ÉMETTEUR À MAIN : LDWSECO2MD FM 863,100 MHz - WSECO2MD1 863,900 MHz - WSECO2MD2 864,500 MHz - WSECO2MD3
CARACTÉRISTIQUES: DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL Nombre de canaux : Entrée : Réponse en Fréquence : Puissance de sortie HF : Contrôles : Indicateurs : Alimentation : Autonomie : Température de fonctionnement : Taux d'humidité relatif : Dimensions (L x H x P) : Poids (sans les piles) Accessoires livrés : ÉMETTEUR DE POCHE (BODYPACK) LDWSECO2BP FM 863,100 MHz - WSECO2BP1 863,900 MHz - WSECO2BP2 864,500 MHz - WSECO2BP3 864,900 MHz - WSECO2BP4 1 Mini-XLR 3 points 60 - 16000 Hz 10 mW On / Standby / Off, tr
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CARACTÉRISTIQUES: 64 Référence: Type de microphone : Capsule : Directivité : Réponse en Fréquence : Connecteur : Accessoires livrés : Fonctionnalités : Référence: Type de microphone : Capsule : Directivité : Réponse en Fréquence : Connecteur : Accessoires livrés : Présentation : Référence: Type de microphone : Capsule : Directivité : Réponse en Fréquence : Connecteur : Accessoires livrés : Fonctionnalités : Référence: Connecteur 1 :
DECLARATIONS DECLARATIONS : Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque LD SYSTEMS que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l‘égard d‘Adam Hall. FRANCAIS Cette garantie n‘est valable que pour l‘acheteur initial du produit Adam Hall ; elle n‘est pas transférable à l‘acheteur ultérieur du produit.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DECLARATIONS DECLARATIONS : 66 RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
DECLARATIONS DECLARATIONS : (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible..
ENGLISH DEUTSCH ¡Gracias por elegir LD-Systems! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO2 / LD WSECO2X2 DEUTSCH FRANCAIS UHF WIRELESS SYSTEMS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 69
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MEDIDAS DE SEGURIDAD: 70 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 6.
SEGURIDAD: FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS 26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. 27.
ENGLISH COMPONENTES DEL SISTEMA WSECO2: Cada set incluye los siguientes componentes: Adaptador de corriente FRANCAIS DEUTSCH Receptor Cable de audio jack de 6,3 mm mono a jack de 6,3 mm mono Además, en función del set, podrán incluirse los siguientes componentes: ESPAÑOL LDWSECO2BPH - Set ECO2 con petaca transmisora y micrófono de diadema LDWSECO2HHD - Set ECO2 con micrófono de mano Micrófono dinámico de mano Micrófono de diadema Petaca transmisora LDWSECO2BPG - Set ECO2 con petaca transmisora
COMPONENTES DEL SISTEMA WSECO2X2: Adaptador de corriente Receptor doble + - - + Pilas LDWSECO2X2BPH - Set ECO2X2 con 2 petacas transmisoras + 2 micrófonos de diadema o bien LDWSECO2X2HHD - Set ECO2X2 con 2 micrófonos de mano ITALIANO 2 micrófonos de diadema POLSKI 2 petacas transmisoras ESPAÑOL 2 micrófonos dinámicos de mano FRANCAIS Además, en función del set, podrán incluirse los siguientes componentes: DEUTSCH FRANCAIS Cable de audio jack de 6,3 mm mono a jack de 6,3 mm mono FRANCAIS
RECEPTOR ECO2 FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: 5 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 1 74 6 7 8 9
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: Se ilumina si el equipo está encendido y correctamente enchufado a la red eléctrica (adaptador de corriente suministrado). FRANCAIS ENGLISH 1 LED POWER 2 LEDS DE ANTENAS A/B Indican si la antena activa es la A o la B. Se ilumina cuando se tiene una señal de audio. 4 LED PEAK 5 VOLUME Control de nivel del receptor. Gire la izquierda para disminuir el nivel, o a la derecha para aumentarlo. FRANCAIS Se ilumina cuando el receptor está distorsionando la señal.
RECEPTOR ECO2X2 FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: 2 1 3 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 4 5 5 6 7 6 8 76
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: Se ilumina si el equipo está encendido y correctamente enchufado a la red eléctrica (adaptador de corriente suministrado). FRANCAIS ENGLISH 1 LED POWER 2 LED RF (CH 1/CH 2) Se ilumina cuando se recibe señal de RF en el canal 1 (CH 1) o en el canal 2 (CH 2) de recepción. Se ilumina cuando se recibe señal de audio en el canal 1 (CH 1) o en el canal 2 (CH 2) de recepción. 4 VOLUME (CH 1/CH 2) Control de nivel del canal 1 (CH 1) o del canal 2 (CH 2) de recepción.
ENGLISH PETACA TRANSMISORA: 1 ANTENA TRANSMISORA Para que la transmisión sea óptima, no toque, doble ni tape la antena. 2 INPUT Entrada mini-XLR de 3 pines para un micrófono de diadema, Lavalier, de instrumento o un cable de guitarra. En la sección de Especificaciones se indican todos los modelos existentes. 3 MIC / 0DB / -10DB Ajuste de la sensibilidad de entrada.
PETACA TRANSMISORA: CARGA Toma de continua para conector de 3,5 mm que sirve para cargar pilas de tipo AA (+ interno, - externo).
ENGLISH MICRÓFONO DE MANO: 1 DEUTSCH 1 2 GAIN Ajuste del nivel de micrófono. Gire a la izquierda para disminuir el nivel, o a la derecha para aumentarlo. LDWSECO2: Ajuste el nivel de modo que cuando haya señal (voz, canto…), se ilumine el LED de señal de audio (NORM) del receptor. Si se enciende el LED PEAK rojo, disminuya el nivel y así evitará distorsiones. LDWSECO2X2: Ajuste el nivel de modo que cuando haya señal (voz, canto…), se ilumine el LED de señal (AUDIO) del receptor.
OPTIMIZACIÓN DE LA TRANSMISIÓN POR RADIO: •No coloque el receptor cerca de objetos metálicos o dispositivos electrónicos, como reproductores de CD, ordenadores, etc. •Algunos dispositivos, como los teléfonos móviles o los equipos de radio bidireccionales, pueden causar interferencias entre el transmisor y el receptor, por lo que no se deben utilizar cerca del sistema. DEUTSCH FRANCAIS •Coloque el receptor de modo que esté alejado de la pared y al menos 1 m por encima del suelo.
PROBLEMA No hay audio o es demasiado bajo DEUTSCH ENGLISH RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: INDICACIONES Receptor ECO2: no se enciende ninguno de los LEDs de antena A/B. Receptor ECO2X2: no se enciende el LED RF. Receptor: no se enciende el LED POWER. Receptor ECO2: no se enciende ninguno de los LEDs de antena A/B. Receptor ECO2X2: no se enciende el LED RF. Transmisor: el equipo está encendido. Las pilas están bien cargadas. Sitúe el conmutador GAIN del transmisor en la posición «H» (alta potencia).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: FRANCAIS -18 dBV POLSKI Volumen 2 x Volumen Encendido, indicador RF de antena Encendido, indicador RF de canal A/B, señal de audio, pico 1/2, canal de señal de audio 1/2 12 a 18 VDC, 300 mA 12 a 18 VDC, 300 mA -10 °C a 45 °C 25% a 85% 235 x 44 x 118 mm 0,4 kg 0,4 kg Adaptador de corriente, cable de Adaptador de corriente, cable de audio audio ESPAÑOL Tensión eléctrica: Rango de temperatura operativa: Humedad relativa operativa: Dimensiones (An x Al x F): Peso: Accesorios incl
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 84 Modelo: Modulación: Banda de frecuencias: Canales: Tipo de micrófono: Patrón polar: Respuesta en frecuencia: Potencia de salida RF: Controles: Indicadores: Alimentación eléctrica: Autonomía: Rango de temperatura operativa: Humedad relativa operativa: Dimensiones (L x Ø): Peso: Accesorios incluidos: MICRÓFONO DE MANO TRANSMISOR LDWSECO2MD FM 863,100 MHz - WSECO2MD1 863,900 MHz - WSECO2MD2 864,500 MHz - W
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: FRANCAIS ESPAÑOL Indicadores: Alimentación eléctrica: Autonomía: Rango de temperatura operativa: Humedad relativa operativa: Dimensiones (An x Al x F): Peso (sin baterías): Accesorios incluidos: DEUTSCH FRANCAIS Canales: Entrada: Respuesta en frecuencia: Potencia de salida RF: Controles: TRANSMISOR DE PETACA LDWSECO2BP FM 863,100 MHz - WSECO2BP1 863,900 MHz - WSECO2BP2 864,500 MHz - WSECO2BP3 864,900 MHz - WSECO2BP4 1 Mini XLR de 3 pines 60 a 16.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 86 Modelo: Tipo de micrófono: Cápsula: Patrón polar: Respuesta en frecuencia: Conector: Accesorios incluidos: Características: Modelo: Tipo de micrófono: Cápsula: Patrón polar: Respuesta en frecuencia: Conector: Accesorios incluidos: Características: Modelo: Tipo de micrófono: Cápsula: Patrón polar: Respuesta en frecuencia: Conector: Accesorios incluidos: Características: Modelo: Conector 1: Conector 2: Lon
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: La presente garantía cubre el producto de la marca LDSYSTEMS que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal. Adam Hall no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y sin fallos de este producto.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: 88 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos.
ENGLISH DEUTSCH Gratulujemy wyboru! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. 90 Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO2 / LD WSECO2X2 DEUTSCH FRANCAIS UHF WIRELESS SYSTEMS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 91
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 92 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
BEZPIECZEŃSTWO: ESPAÑOL Trójkąt równoramienny z symbolem błyskawicy oznacza niezaizolowane, „niebezpieczne” napięcie w urządzeniu, które może spowodować niebezpieczne dla zdrowia porażenie prądem. FRANCAIS UWAGA: Nigdy nie wolno zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.
ENGLISH ELEMENTY SYSTEMU WSECO2: Wszystkie zestawy zawierają następujące elementy systemu: Zasilacz sieciowy Kabel audio zakończony obustronnie wtykami mono typu jack 6,3 mm Baterie W zależności od zestawu zawarte są następujące elementy dodatkowe: LDWSECO2BPH – ECO2 Zestaw z nadajnikiem kieszonkowym i zestawem nagłownym LDWSECO2HHD – ECO2 Zestaw z nadajnikiem ręcznym Nadajnik ręczny z dynamiczną kapsułą mikrofonową Zestaw nagłowny Nadajnik kieszonkowy LDWSECO2BPG – ECO2 Zestaw z nadajnikiem kieszo
ELEMENTY SYSTEMU WSECO2X2: Zasilacz sieciowy - + + Baterie LDWSECO2X2BPH – ECO2X2 Zestaw z 2 nadajnikami kieszonkowymi i 2 zestawami nagłownymi albo LDWSECO2X2HHD – ECO2X2 Zestaw z 2 nadajnikami ręcznymi ITALIANO 2 zestawy nagłowne POLSKI 2 nadajniki kieszonkowe ESPAÑOL 2 nadajniki ręczne z dynamiczną kapsułą mikrofonową FRANCAIS W zależności od zestawu zawarte są następujące elementy dodatkowe: DEUTSCH FRANCAIS Kabel audio zakończony obustronnie wtykami mono typu jack 6,3 mm - Podwójny
ODBIORNIK ECO2 FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: 5 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 1 96 6 7 8 9
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: Zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej (odpowiedni zasilacz w zestawie). 2 SYGNALIZACYJNE DIODY LED DLA ANTEN A/B FRANCAIS ENGLISH 1 DIODA LED POWER Pokazują, czy aktywne jest wejście antenowe A czy B. Zapala się, gdy pojawi się sygnał audio. 4 DIODA LED PEAK Zapala się, gdy odbiornik pracuje na granicy zniekształceń. Aby uniknąć zniekształceń, należy zredukować poziom sygnału nadajnika.
ODBIORNIK ECO2X2 FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: 2 1 3 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 4 5 5 6 7 6 8 98
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: Zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej (odpowiedni zasilacz w zestawie). 2 RF-LED CH 1/CH 2 FRANCAIS ENGLISH 1 DIODA LED POWER Zapala się, gdy w odbiorniku pojawi się sygnał radiowy na kanale 1 (CH 1) lub na kanale 2 (CH 2). Zapala się, gdy w odbiorniku pojawi się sygnał audio na kanale 1 (CH 1) lub na kanale 2 (CH 2). 4 VOLUME CH 1/CH 2 Regulator głośności dla odbiornika na kanale 1 (CH 1) lub na kanale 2 (CH 2).
ENGLISH NADAJNIK KIESZONKOWY: 1 ANTENA NADAJNIKA Aby zapewnić optymalną transmisję radiową, anteny nie wolno dotykać, zginać ani zasłaniać. 2 INPUT 3-stykowe wejście mini XLR dla mikrofonów z zestawem nagłownym, mikrofonów lavalier i mikrofonów do instrumentów, jak również dla kabli do gitary. Listę wszystkich modeli podano w specyfikacjach. 3 MIC/0 DB/-10 DB Regulacja czułości wejściowej. LDWSECO2: czułość należy ustawić na takim poziomie, aby przy podawanym sygnale (mowa, śpiew, gitara itp.
NADAJNIK KIESZONKOWY: 8 CHARGE Gniazdo niskiego napięcia na wtyk 3,5 mm do ładowania akumulatorów typu AA (+ wewnątrz, - na zewnątrz).
ENGLISH NADAJNIK RĘCZNY: 1 2 REGULATOR WZMOCNIENIA (GAIN) Regulacja głośności mikrofonu. Przekręcenie regulatora w lewo powoduje zmniejszenie, a w prawo – zwiększenie poziomu sygnału. LDWSECO2: głośność należy ustawić na takim poziomie, aby przy podawanym sygnale (mowa, śpiew itp.) świeciła się zielona dioda sygnalizacyjna LED (NORM) na odbiorniku. Gdy zaświeci się czerwona dioda LED PEAK, należy odpowiednio zredukować poziom, gdyż w przeciwnym razie mogą wystąpić niepożądane zniekształcenia.
OPTYMALIZACJA TRANSMISJI RADIOWEJ: • Nie stawiać odbiornika blisko metalowych przedmiotów/powierzchni ani urządzeń cyfrowych (odtwarzacz CD, komputer itp.). • Telefony komórkowe, dwukierunkowe urządzenia radiowe i podobny sprzęt mogą zakłócić połączenie radiowe pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem i dlatego nie należy ich używać w pobliżu systemu nadawczo-odbiorczego. DEUTSCH FRANCAIS • Ustawić odbiornik w taki sposób, aby nie stał bezpośrednio przed ścianą i znajdował się co najmniej 1 m nad podłogą.
PROBLEM OPIS Brak sygnału audio lub Odbiornik ECO2: nie świeci się ani dioda za niski poziom LED anteny A, ani dioda LED anteny B. Odbiornik ECO2X2: nie świeci się dioda LED RF. Odbiornik: nie świeci się dioda LED POWER Odbiornik ECO2: nie świeci się ani dioda LED anteny A, ani dioda LED anteny B. Odbiornik ECO2X2: nie świeci się dioda LED RF. Nadajnik: urządzenie jest włączone. Stan naładowania baterii jest w porządku.
SPECYFIKACJA: FRANCAIS LDWSECO2X2 Brak odbioru zbiorczego FM 863.100 MHz – WSECO2R1 863.100/864.500 MHz – 863.900 MHz – WSECO2R2 WSECO2X2R1 864.500 MHz – WSECO2R3 863.900/864.900 MHz – 864.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECYFIKACJA: 106 NADAJNIK RĘCZNY LDWSECO2MD FM 863.100 MHz – WSECO2MD1 863.900 MHz – WSECO2MD2 864.500 MHz – WSECO2MD3 864.900 MHz – WSECO2MD4 Liczba kanałów: 1 Typ mikrofonu: dynamiczny Charakterystyka kierunkowa: kardioidalna Charakterystyka częstotliwościowa: 60 - 16000 Hz Moc wyjściowa sygnału częstotliwości radiowej: 10 mW Regulacja: Wł./Wył.
SPECYFIKACJA: FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL NADAJNIK BODYPACK LDWSECO2BP FM 863.100 MHz – WSECO2BP1 863.900 MHz – WSECO2BP2 864.500 MHz – WSECO2BP3 864.900 MHz – WSECO2BP4 Liczba kanałów: 1 Wejścia: 3-stykowe mini-XLR Charakterystyka częstotliwościowa: 60 - 16000 Hz Moc wyjściowa sygnału częstotliwości radiowej: 10 mW Regulacja: Wł./Czuwanie/Wył.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECYFIKACJA: 108 Nazwa modelu: Typ mikrofonu: Kapsuła: Charakterystyka kierunkowa: Charakterystyka częstotliwościowa: Złącze: Dołączone akcesoria: Właściwości: Nazwa modelu: Typ mikrofonu: Kapsuła: Charakterystyka kierunkowa: Charakterystyka częstotliwościowa: Złącze: Dołączone akcesoria: Właściwości: Nazwa modelu: Typ mikrofonu: Kapsuła: Charakterystyka kierunkowa: Charakterystyka częstotliwościowa: Złącze: Dołączone akcesoria: Wła
DEKLARACJE PRODUCENTA: Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki LDSYSTEM. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Firma Adam Hall nie udziela gwarancji na bezzakłóceniowe lub bezawaryjne działanie niniejszego produktu. Firma Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji objętych zakresem dostawy.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia.
DEKLARACJE PRODUCENTA: (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń.
ENGLISH DEUTSCH Avete fatto la scelta giusta! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. 112 Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO2 / LD WSECO2X2 DEUTSCH FRANCAIS UHF WIRELESS SYSTEMS FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 113
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MISURE PRECAUZIONALI: 114 1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale. 6.
SICUREZZA: Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute. FRANCAIS ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati.
ENGLISH COMPONENTI DEL SISTEMA WSECO2: Ogni set comprende i seguenti componenti: Alimentatore FRANCAIS DEUTSCH Ricevitore Cavo audio jack da 6,3 mm mono a jack da 6,3 mm mono In funzione del set, inoltre, possono essere compresi i seguenti componenti: ESPAÑOL LDWSECO2BPH - Set ECO2 con trasmettitore tascabile e cuffie LDWSECO2HHD - Set ECO2 con microfono a mano microfono dinamico a mano con relativa capsula Cuffie Trasmettitore tascabile LDWSECO2BPG - Set ECO2 con trasmettitore tascabile e cavo
COMPONENTI DEL SISTEMA WSECO2X2: Doppio ricevitore Alimentatore + - - + Pile LDWSECO2X2BPH - Set ECO2X2, con n. 2 trasmettitori tascabili e n. 2 cuffie oppure LDWSECO2X2HHD -Set ECO2X2 con n. 2 microfoni a mano ITALIANO 2 cuffie POLSKI n. 2 trasmettitori tascabili ESPAÑOL n.
RICEVITORE ECO2 FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: 5 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 1 118 6 7 8 9
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: Si accende se il dispositivo è correttamente connesso alla rete (alimentatore adatto fornito in dotazione). 2 LED ANTENNE A/B FRANCAIS ENGLISH 1 LED POWER Indicano se l'antenna attiva è la A o la B. Si accende non appena compare un segnale audio. 4 LED PEAK Si accende non appena il ricevitore funziona al limite di distorsione. Per evitare distorsioni, ridurre il livello di segnale dell'unità trasmittente.
RICEVITORE ECO2X2 FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: 2 1 3 2 3 4 FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL 4 5 5 6 7 6 8 120
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: Si accende se il dispositivo è correttamente connesso alla rete (alimentatore adatto fornito in dotazione). 2 LED RF CH 1 / CH 2 FRANCAIS ENGLISH 1 LED POWER Si accende non appena compare un segnale radio sul componente di ricezione del canale 1 (CH 1) o del canale 2 (CH 2). Si accende non appena compare un segnale audio sul componente di ricezione del canale 1 (CH 1) o del canale 2 (CH 2).
ENGLISH TRASMETTITORE TASCABILE: 1 ANTENNA TRASMETTITORE Per assicurare una trasmissione radio ottimale, non toccare, piegare o coprire l'antenna. 2 INPUT Mini ingresso XLR a tre poli per i microfoni delle cuffie, Lavalier e degli strumenti. oltre che per il cavo chitarra. Nelle specifiche è riportato un elenco di tutti i modelli. 3 MIC/0DB/-10DB Impostazione della sensibilità di ingresso. LDWSECO2: impostare la sensibilità in modo che in presenza di segnale (voce, canto, chitarra...
TRASMETTITORE TASCABILE: La mancata osservanza delle indicazioni sopra riportate può provocare pericolo di incendio ed esplosione! ESPAÑOL CHARGE (RICARICA) Presa di bassa tensione per connettore coassiale da 3,5 mm per la ricarica di pile di grandezza AA (+ interno, - esterno).
ENGLISH MICROFONO A MANO: 1 DEUTSCH 1 2 GAIN Impostazione del volume del microfono. Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il livello di segnale, verso destra si alza. LDWSECO2: impostare il livello in modo che in presenza di segnale (voce, canto...) il LED verde di segnale (NORM) del ricevitore si accenda. Non appena il LED PEAK rosso si accende, ridurre il livello adeguatamente per evitare l'insorgere di distorsioni indesiderate.
OTTIMIZZAZIONE DEL SISTEMA RADIO: •Non posizionare il ricevitore vicino a oggetti/superfici metalliche o ad apparecchi digitali (lettori CD, computer ecc.). •Telefoni cellulari, apparecchi radio bidirezionali e simili possono causare disturbi al collegamento radio fra trasmettitore e ricevitore e non si devono utilizzare in prossimità dell'impianto trasmittente. DEUTSCH FRANCAIS •Posizionare il ricevitore a una distanza adeguata da una parete e ad almeno 1 m di altezza dal pavimento.
PROBLEMA Assenza di segnale audio o livello troppo basso DEUTSCH ENGLISH RICERCA E SOLUZIONE DI GUASTI: SPIE LUMINOSE Ricevitore ECO2: non è acceso il LED dell'antenna A né dell'antenna B. Ricevitore ECO2X2: il LED RF non è acceso. Ricevitore: il LED Power non si accende. Ricevitore ECO2: non è acceso il LED dell'antenna A né dell'antenna B. Ricevitore ECO2X2: il LED RF non è acceso. Trasmettitore: il dispositivo è acceso. Condizioni di carica delle pile OK.
SPECIFICHE: ESPAÑOL Volume 2 x Volume Acceso, indicatore RF antenna A/B, Acceso, indicatore RF canale 1/2, segnale audio, picco canale del segnale audio 1/2 12 - 18 V DC, 300 mA 12 - 18 V DC, 300 mA -10 °C … 45 °C FRANCAIS 25% … 85% 0,4 kg Alimentatore, cavo audio 235 x 44 x 118 mm 0,4 kg Alimentatore, cavo audio POLSKI Tensione elettrica: Intervallo temperatura di funzionamento: Umidità relativa durante il funzionamento: Dimensioni (L x H x P): Peso: Accessori inclusi: LDWSECO2X2 Non diversity FM
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICHE: 128 Denominazione del modello: Modulazione: Gamma di frequenze: Canali: Tipo di microfono: Diagramma polare: Risposta in frequenza: Potenza RF in uscita: Comandi: Indicatori: Alimentazione: Autonomia: Intervallo temperatura di funzionamento: Umidità relativa di funzionamento: Dimensioni (L x Ø): Peso: Accessori inclusi: MICROFONO GELATO LDWSECO2MD FM 863,100 MHz - WSECO2MD1 863,900 MHz - WSECO2MD2 864,500 MHz - WSECO2MD
SPECIFICHE: FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL TRASMETTITORE BODYPACK LDWSECO2BP FM 863,100 MHz - WSECO2BP1 863,900 MHz - WSECO2BP2 864,500 MHz - WSECO2BP3 864,900 MHz - WSECO2BP4 Canali: 1 Ingresso: Mini XLR a 3 pin Risposta in frequenza: 60 - 16.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICHE: 130 Denominazione del modello: Tipo di microfono: Capsula: Diagramma polare: Risposta in frequenza: Connettore: Accessori inclusi: Caratteristiche: Denominazione del modello: Tipo di microfono: Capsula: Diagramma polare: Risposta in frequenza: Connettore: Accessori inclusi: Caratteristiche: Denominazione del modello: Tipo di microfono: Capsula: Diagramma polare: Risposta in frequenza: Connettore: Accessori inclusi: Caratt
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca LDSYSTEMS da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: 132 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi.
62
63
WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com e-mail : mail@adamhall.