USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO ter itte smit pack Tran UHF Body IR ASC SYSTEM +6 +3 dBV 8 IR A B 0 4 12 -3 -5 1 15 AF LD WSECO16 UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM 1
ENGLISH DEUTSCH Thank you for choosing LD-Systems! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS We have designed this product to give you reliable operation over many years. Therefore LD-Systems underwrites high quality products with its name and many years of experience as a producer. 2 Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest. Further information about LD-Systems check our website WWW.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO16 DEUTSCH FRANCAIS UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM FRANCAIS ESPAÑOL ter itte smit pack Tran UHF Body IR ASC SYSTEM +6 +3 8 IR A B 4 12 -3 -5 AF 1 15 POLSKI 0 dBV ITALIANO 3
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully. 2. Please keep all the instructions. 3. Please use the device only as intended. 4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management. 5.
SYSTEM COMPONENTS: All sets contain the following system components: AC Adapter dBV 8 IR A B 4 12 1 -5 15 AF Audio cable 6.3 mm mono jack to 6.
ENGLISH LD WSECO16 RECEIVER: FRONT PANEL: IR ASC SYSTEM +6 8 dBV +3 IR B A 4 0 A SC -5 FRANCAIS DEUTSCH U H F P LL A N TE N N A D IV E R S ITY W IR E LE S S R E C E IV E R 11 1 2 3 5 4 1 ON/OFF SWITCH Press and hold for 1 second to turn on or off.
HANDHELD TRANSMITTER: MICROPHONE HEAD GRILLE 2 POWER / BATTERY STATUS INDICATOR Red LED lights up when the battery is low, Green LED lights up when the power is on and the battery status is okay. 3 POWER SWITCH 4 BATTERY COVER 5 IR WINDOW 2 3 FRANCAIS CHANGING BATTERIES The operating time of the batteries (alkaline) is approx. 10-12 hours. Change the batteries as soon as the red LED blinks.
ENGLISH BELT PACK TRANSMITTER: 1 1 ANTENNA 2 BATTERY STATUS INDICATOR Red LED lights up when the battery is low, Green LED lights up when the power is on and the battery status is okay. 3 MINI-XLR INPUT 4 GAIN ADJUSTMENT AND MUTE SWITCH Three gain settings are available. Mic: microphone 0 dB: Guitar with passive pickups - 10 dB: Guitar with active pickups 5 ON/OFF/MUTE SWITCH Mid position for mute.
TIPS FOR IMPROVING PERFORMANCE: FRANCAIS ENGLISH •Aim the transmitter directly at the receiver ("line-of-sight" contact between the devices). •Do not position the receiver near metal objects/surfaces or digital devices (CD players, computers, etc.). •Position the receiver so that it is not directly in front of a wall and is at least 1 m above the floor. •Cell phones, bi-directional radio devices, etc.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: 10 SYSTEM BELT PACK TRANSMITTER Range under typical ambient conditions: 50 m Note: the actual useable range depends on absorption and reflection of the RF signal as well as interference. Frequency range: (+/-3 dB) 60 Hz - 16 kHz THD: (+/-30 kHz, 1 kHz audio signal): <1% 1 kHz Audiosignal): <1% Dynamics: 90 dB (A-weighted) Temperature range: -10°C / +50°C Note: Range is dependent on battery type. Max.
FREQUENCY LIST: Nr. Frequency MHz 864,500 4 864,900 5 863,200 6 863,300 7 863,400 8 863,500 9 863,600 10 863,700 11 863,800 12 864,000 13 864,100 14 864,200 15 864,300 16 864,400 X X ITALIANO 3 POLSKI 863,900 ESPAÑOL 2 X FRANCAIS 863,100 Simultaneous DEUTSCH FRANCAIS 1 FRANCAIS ENGLISH LDWSECO16 / LDWS1616 / Roadman / Roadboy Frequency list for intermodulation free use of up to three wireless microphones simultaneously.
LDWSECO16BP - belt pack transmitter LDWS100GC - guitar cable 6.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS: This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall. The Limited Warranty Period starts on the date of purchase. In order to receive warranty services you are required to provide proof of the purchase date.
ENGLISH Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
BATTERIES AND ACCUMULATORS The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose exhausted batteries. DEUTSCH FRANCAIS Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS POLSKI FRANCAIS ITALIANO 16 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO16 DEUTSCH FRANCAIS UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM FRANCAIS ESPAÑOL ter itte mit pack Trans UHF Body IR ASC SYSTEM +6 +3 0 dBV 8 IR A B 4 12 -3 AF 1 15 POLSKI -5 ITALIANO 17
ENGLISH VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. 2. 3. 4. 5. DEUTSCH 6. 7. 8. FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS 9. 18 Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw. Kartonagen von einander.
SYSTEMKOMPONENTEN: Alle Sets beinhalten folgende Systemteile: Netzteil dBV 8 IR A B 4 12 1 -5 15 AF Audiokabel Klinke 6,3 mm mono auf Klinke 6,3 mm mono Batterien LDWSECO16BPH - ECO Set mit Beltpack und Headset LDWSECO16HHD - ECO Set mit dynamischem Handmikrofon ESPAÑOL Handmikrofon dynamisch FRANCAIS Zusätzlich sind je nach Set folgende Zubehörteile enthalten: DEUTSCH FRANCAIS IR ASC SYSTEM +6 +3 0 -3 FRANCAIS ENGLISH Empfänger Headset Belt Pack tr POLSKI te ITALIANO 19
ENGLISH LD WSECO16 EMPFÄNGER: VORDERSEITE: IR ASC SYSTEM +6 8 dBV +3 IR B A 4 0 A SC -5 11 1 2 3 5 4 7 6 9 15 10 11 ON/OFF SCHALTER 8 IR (SYNC) FENSTER 2 AUDIO PEGELANZEIGE 5 SEGMENTE 9 3 ANTENNE A LED ANZEIGE KANAL SYNC KNOPF Drücken Sie hier um eine Infrarotverbindung zwischen Sender und Empfänger herzustellen.
HANDSENDER: 3 MIKROFONKOPF 2 POWER / BATTERIE STATUS INDIKATOR Rote LED leuchtet, wenn die Batterie schwach ist. Grüne LED leuchtet, wenn das Mikrofon eingeschaltet ist und der Batterie-Status ok ist. 3 POWER SCHALTER 4 BATTERIEABDECKUNG 5 INFRAROT SCHNITTSTELLE FRANCAIS BATTERIEWECHSEL Die Betriebsdauer der Batterie (Alkaline) beträgt ca. 8 Stunden. Wechseln sie die Batterie sobald die rote LED blinkt.
ENGLISH BELT PACK SENDER: 1 1 4 3 GAIN Gain Regler 3 Gain Settings sind am Belt Pack möglich. Mic: Mikrofon 0: Gitarre mit passiven Tonabnehmern -10 dB: Gitarre mit aktiven Tonabnehmern 4 EINGANG 3-Pin Mini-XLR Eingang 5 BATTERIESTATUSANZEIGE Nach dem Einschalten, blinkt die Anzeige kurz auf. Wenn diese Anzeige stetig aufleuchtet sollten die Batterien umgehend gewechselt werden.
TIPPS ZUR VERBESSERUNG DER PERFORMANCE: PROBLEM Netzanzeige „Power aus“ Vergewissern Sie sich, dass sie das Netzteil richtig an den Empfänger angeschlossen haben. Empfänger: HF-Anzeige leuchtet Erhöhen Sie die Lautstärke. Erhöhen Sie den Gain-Wert am Sender. Überprüfen Sie die Verkabelung von Empfänger zu Verstärker bzw. Mixer. Empfänger: HF-Anzeige aus Sender: Anzeige leuchtet Positionieren Sie den Empfänger nicht in der Nähe metallener Objekte.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPEZIFIKATIONEN: 24 SYSTEM BELTPACK SENDER Reichweite unter typischen Umgebungsbedingungen: 50 m Hinweis: Der tatsächlich nutzbare Sendebereich ist abhängig von Absorption und Reflexion des HFSignals sowie Interferenzen. Frequenzgang: (+/-3 dB) 60 Hz - 16 kHz Klirrfaktor (THD): (+/-30 kHz, 1 kHz Audiosignal): <1% Dynamik: 90 dB (A-bewertet) Temperaturbereich: -10°C / +50°C Hinweis: Bereich abhängig vom Batterietyp. Max.
FREQUENZLISTE: Nr.
LDWSECO1BP - Beltpack Sender LDWS100GC - Gitarrenkabel Klinke 6,3 mm mono auf mini XLR LDWS100MH1 - Headset schwarz LDWS100ML - Lavalier Mikrofon FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH OPTIONALES ZUBEHÖR: 26 LDWSECO1MD - Handmikrofon dynamisch
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt.
WEEE-DEKLARATION NOTE BATTERIEN UND AKKUS DEUTSCH FRANCAIS Die mitgelieferten Batterien können wiederverwertet werden. Werfen Sie die Batterien daher nicht in den normalen Hausmüll sondern in gesonderte dafür vorgesehene Container. Helfen Sie, unsere Umwelt sauber zu halten. FRANCAIS ENGLISH Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiederverwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS POLSKI FRANCAIS ITALIANO 30 Merci d’avoir choisi LD-Systems! Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO16 DEUTSCH FRANCAIS SYSTÈME HF UHF DIVERSITY FRANCAIS ESPAÑOL ter itte mit pack Trans UHF Body IR ASC SYSTEM +6 +3 0 dBV 8 IR A B 4 12 -3 AF 1 15 POLSKI -5 ITALIANO 31
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PRÉCAUTIONS D’UTILISATION : 32 1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes. 2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. 3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial. 4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets.
COMPOSANTS DU SYSTÈME : Les ensembles possèdent tous les éléments communs suivants : Bloc Secteur dBV 8 IR A B 4 12 1 -5 15 AF Câble audio, jack 6,35 mm mono vers jack 6,35 mm mono Batteries LDWSECOBPH ECO Set avec émetteur de poche et micro serre-tête LDWSECOHHD ECO Set avec émetteur à main, capsule dynamique ESPAÑOL Émetteur à main avec capsule dynamique FRANCAIS Chaque ensemble possède de plus des éléments différents, comme suit : DEUTSCH FRANCAIS IR ASC SYSTEM +6 +3 0 -3 FRANCAIS
ENGLISH RÉCEPTEUR LD WSECO16 : FACE AVANT : IR ASC SYSTEM +6 8 dBV +3 IR B A 4 0 A SC -5 FRANCAIS DEUTSCH U H F P LL A N TE N N A D IV E R S ITY W IR E LE S S R E C E IV E R 11 1 1 2 3 5 4 INTERRUPTEUR ON / OFF Maintenez enfoncée la touche pendant au moins 1 seconde pour allumer ou éteindre l'émetteur à main.
ÉMETTEUR À MAIN : GRILLE DE PROTECTION DE LA CAPSULE DU MICROPHONE 2 3 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (POWER) 3 4 CAPOT COMPARTIMENT PILES 5 PORT IR ESPAÑOL REMPLACEMENT DES PILES La durée de fonctionnement sur piles (alcalines) est d’environ 8 heures. Remplacez les piles dès que la LED se met à clignoter en rouge. FRANCAIS INDICATEUR POWER / ÉTAT DES PILES Cette LED s'allume en rouge lorsque la pile est à remplacer.
ENGLISH ÉMETTEUR DE POCHE : 1 4 INDICATEUR D'ÉTAT DES PILES Cette LED s'allume en rouge lorsque la pile est à remplacer. Elle s'allume en vert lorsque l'émetteur de poche est sous tension et que les piles sont en bon état.
ASTUCES POUR AMÉLIORER LES PERFORMANCES : FRANCAIS ENGLISH •Orientez l'émetteur directement vers le récepteur (contact visuel entre les deux appareils). •Ne placez pas le récepteur à proximité d'objets ou de surfaces métalliques, ni d'appareils numériques (lecteur de CD, ordinateur, etc.). •Ne placez pas le récepteur à proximité directe d'un mur, et veillez à ce qu'il se trouve à au moins à 1 m du sol. •Les téléphones mobiles, appareils de radio bidirectionnels etc.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: 38 SYSTEM BELT PACK TRANSMITTER Range under typical ambient conditions: 50 m Note: the actual useable range depends on absorption and reflection of the RF signal as well as interference. Frequency range: (+/-3 dB) 60 Hz - 16 kHz THD: (+/-30 kHz, 1 kHz audio signal): <1% 1 kHz Audiosignal): <1% Dynamics: 90 dB (A-weighted) Temperature range: -10°C / +50°C Note: Range is dependent on battery type. Max.
TECHNICAL SPECIFICATIONS: Simultaneous 1 863,100 X 2 863,900 3 864,500 4 864,900 5 863,200 6 863,300 7 863,400 8 863,500 9 863,600 10 863,700 11 863,800 12 864,000 13 864,100 14 864,200 15 864,300 16 864,400 FRANCAIS Frequency MHz DEUTSCH FRANCAIS Nr. FRANCAIS ENGLISH LDWSECO16 / LDWS1616 / Roadman / Roadboy Liste des fréquences pour utiliser jusqu’à 3 systèmes en simultané sans interférences.
LDWSECO1BP - Émetteur de poche (Belt Pack) LDWS100GC - Câble pour guitare, jack 6,35 mm mono vers mini-XLR LDWS100MH1 - Serre-tête, noir LDWS100ML - Micro cravate FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ACCESSOIRES OPTIONNELS : 40 LDWSECO1MD - Émetteur à main avec capsule dynamique
DÉCLARATIONS DU FABRICANT : Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société Adam Hall. La période de garantie limitée débute le jour de l’achat du produit.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DÉCLARATIONS DU FABRICANT : LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas.
BATTERIES ET ACCUMULATEURS Les piles ou batteries rechargeable livrées avec l'appareil sont recyclables. Veuillez les jeter dans un bac à déchets spécial, ou déposez-les chez votre revendeur spécialisé. Pour une meilleure protection de l'environnement, ne jetez les piles que lorsqu'elles sont épuisées. DEUTSCH FRANCAIS Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
ENGLISH DEUTSCH Gracias por elegir LD-Systems! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. 44 Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LDSystems y aprovechar al máximo todas las funciones.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO16 DEUTSCH FRANCAIS SISTEMA INALÁMBRICO UHF CON DIVERSITY FRANCAIS ESPAÑOL ter itte mit pack Trans UHF Body IR ASC SYSTEM +6 +3 0 dBV 8 IR A B 4 12 -3 AF 1 15 POLSKI -5 ITALIANO 45
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MEDIDAS PREVENTIVAS: 46 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos. 5.
COMPONENTES DEL SISTEMA: Receptor Adaptador de corriente dBV 8 IR A B 4 12 1 -5 15 AF Cable de audio jack de 6,3 mm mono a jack de 6,3 mm mono Baterías LDWSECOBPH Set ECO con petaca y auriculares LDWSECOHHD Set ECO con micrófono dinámico de mano ESPAÑOL Micrófono de mano dinámico FRANCAIS Además, en función del set podrán incluirse los siguientes componentes: DEUTSCH FRANCAIS IR ASC SYSTEM +6 +3 0 -3 FRANCAIS ENGLISH Cada set incluye los siguientes componentes: Auriculares tr POLS
ENGLISH RECEPTOR LD WSECO16: PANEL ANTERIOR: IR ASC SYSTEM +6 8 dBV +3 IR B A 4 0 A SC -5 FRANCAIS DEUTSCH U H F P LL A N TE N N A D IV E R S ITY W IR E LE S S R E C E IV E R 11 1 1 2 3 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Pulse y mantenga pulsado durante 1 segundo para encender o apagar.
MICRÓFONO DE MANO TRANSMISOR: 3 2 INDICADOR DE ENCENDIDO/ESTADO DE LA BATERÍA El LED se ilumina en color rojo cuando la batería está descargada; se ilumina en color verde cuando el equipo está encendido y el estado de la batería es correcto. 3 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 4 TAPA DEL COMPARTIMENTO DE BATERÍAS 5 RECEPTOR DE INFRARROJOS ESPAÑOL SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS La duración de unas baterías alcalinas es de 8 horas, aproximadamente. Sustituya las baterías cuando el LED rojo parpadee.
ENGLISH PETACA: 1 4 INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA El LED se ilumina en color rojo cuando la batería está descargada; se ilumina en color verde cuando el equipo está encendido y el estado de la batería es correcto. 3 ENTRADA MINI-XLR 4 AJUSTE DE GANANCIA Hay tres ajustes de ganancia: Mic: micrófono 0 dB: Guitarra con pastillas pasivas -10 dB: Guitarra con pastillas activas 5 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO/MUTE La posición media para silenciarla.
CONSEJOS PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO: FRANCAIS ENGLISH •Asegúrese de que hay "línea directa" entre el transmisor y el receptor. •No coloque el receptor cerca de objetos metálicos o dispositivos electrónicos, como reproductores de CD, ordenadores, etc. •Coloque el receptor de modo que esté alejado de la pared y al menos 1 m por encima del suelo.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: 52 SYSTEM BELT PACK TRANSMITTER Range under typical ambient conditions: 50 m Note: the actual useable range depends on absorption and reflection of the RF signal as well as interference. Frequency range: (+/-3 dB) 60 Hz - 16 kHz THD: (+/-30 kHz, 1 kHz audio signal): <1% 1 kHz Audiosignal): <1% Dynamics: 90 dB (A-weighted) Temperature range: -10°C / +50°C Note: Range is dependent on battery type. Max.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Nr. Frequency MHz 864,500 4 864,900 5 863,200 6 863,300 7 863,400 8 863,500 9 863,600 10 863,700 11 863,800 12 864,000 13 864,100 14 864,200 15 864,300 16 864,400 X X ITALIANO 3 POLSKI 863,900 ESPAÑOL 2 X FRANCAIS 863,100 Simultaneous DEUTSCH FRANCAIS 1 FRANCAIS ENGLISH LDWSECO16 / LDWS1616 / Roadman / Roadboy Lista de frecuencias para emplear hasta tres micrófonos inalámbricos de forma simultánea y sin intermodulación.
LDWSECO1BP: Petaca LDWS100GC: Cable de guitarra de jack de 6,3 mm mono a Mini XLR LDWS100MH1: Auriculares de color negro LDWS100ML: Micrófono Lavalier FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ACCESORIOS OPCIONALES: 54 LDWSECO1MD: Micrófono de mano dinámico
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Eminence. Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de cualquier distribuidor autorizado de Adam Hall estará exento de defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de uso, durante un período de 2 o 5 años a partir de la fecha de compra.
ENGLISH Adam Hall no será responsable de cualquier daño causado por el producto o por el mal funcionamiento del producto, incluidas la pérdida de ganancias, la pérdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichas pérdidas. Adam Hall no se hará responsable de ninguna reclamación presentada por un tercero o por el comprador inicial en nombre de un tercero.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: PILAS Y ACUMULADORES Las pilas suministradas o las pilas recargables se pueden reciclar. Para desecharlas, deposítelas en un contenedor especial o entréguelas a su proveedor especializado. Para proteger el medioambiente, deseche sólo pilas gastadas. DEUTSCH FRANCAIS Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS POLSKI FRANCAIS ITALIANO 58 Dziękujemy za wybór LD Systems! Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał sprawnie przez wiele lat. LD-Systems gwarantuje wysoką jakość produktów swoją marką i wieloma latami doświadczenia jako producent. Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO16 DEUTSCH FRANCAIS SYSTEM BEZPRZEWODOWY UHF FRANCAIS ESPAÑOL ter itte mit pack Trans UHF Body IR ASC SYSTEM +6 +3 0 dBV 8 IR A B 4 12 -3 AF 1 15 POLSKI -5 ITALIANO 59
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA: 60 1. Przeczytaj uważnie dołączone informacje na temat bezpieczeństwa i następujące po nich wskazówki. 2. Zachowaj pełną dokumentację produktu. 3. Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. 4. Przestrzegaj przepisów dotyczących zarządzania odpadami. Posegreguj elementy opakowania na części z tworzywa sztucznego i tektury przed ich przekazaniem do utylizacji. 5.
KOMPONENTY SYSTEMU: Odbiornik Zasilacz sieciowy dBV 8 IR A B 4 -5 12 1 15 AF Kabel audio zakończony obustronnie wtykami mono typu jack 6,3 mm Baterie LDWSECOBPH Zestaw ECO z nadajnikiem Belt Pack i zestawem słuchawkowym LDWSECOHHD Zestaw ECO z ręcznym mikrofonem dynamicznym ESPAÑOL Ręczny mikrofon dynamiczny FRANCAIS Dodatkowo, w zależności od zestawu, zawarte są następujące elementy dodatkowe: DEUTSCH FRANCAIS IR ASC SYSTEM +6 +3 0 -3 FRANCAIS ENGLISH Wszystkie zestawy zawierają na
ENGLISH ODBIORNIK LD WSECO16: STRONA PRZEDNIA: IR ASC SYSTEM +6 +3 8 dBV IR B A 4 0 1 A SC -5 FRANCAIS DEUTSCH U H F P LL A N TE N N A D IV E R S ITY W IR E LE S S R E C E IV E R 11 1 2 3 5 4 7 6 8 15 V O LU M E 10 9 11 WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK GŁÓWNY Wciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
NADAJNIK RĘCZNY: WSKAŹNIK STANU ZASILANIA/BATERII Kiedy poziom naładowania baterii jest niski, zapala się czerwona dioda LED. Zielona dioda LED zapala się, gdy urządzenie jest włączone, a poziom naładowania baterii jest dobry. 2 3 PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA 3 4 POKRYWA BATERII 5 OKIENKO PODCZERWIENI YMIANA BATERII Czas użytkowania baterii (alkalicznej) wynosi około 8 godzin. Wymienić baterię, gdy czerwona dioda LED zacznie migać.
ENGLISH NADAJNIK TYPU BELT PACK: 1 4 WSKAŹNIK STANU BATERII Kiedy poziom naładowania baterii jest niski, zapala się czerwona dioda LED. Zielona dioda LED zapala się, gdy urządzenie jest włączone, a poziom naładowania baterii jest dobry.
PORADY W CELU POPRAWIENIA OSIĄGÓW: PROBLEM Upewnić się, że zasilacz sieciowy jest prawidłowo podłączony do odbiornika. Odbiornik: wskaźnik HF świeci. Zwiększyć głośność. Zwiększyć wartość wzmocnienia w nadajniku. Sprawdzić połączenia kablowe pomiędzy odbiornikiem a wzmacniaczem bądź mikserem. Wskaźnik HF odbiornika nie świeci. Nadajnik: wskaźnik świeci. Nie ustawiać odbiornika w pobliżu metalowych przedmiotów.
DEUTSCH ENGLISH SPECYFIKACJA: SYSTEM BELT PACK TRANSMITTER Range under typical ambient conditions: 50 m Note: the actual useable range depends on absorption and reflection of the RF signal as well as interference. Frequency range: (+/-3 dB) 60 Hz - 16 kHz THD: (+/-30 kHz, 1 kHz audio signal): <1% 1 kHz Audiosignal): <1% Dynamics: 90 dB (A-weighted) Temperature range: -10°C / +50°C Note: Range is dependent on battery type. Max.
SPECYFIKACJA: Nr. Frequency MHz 864,500 4 864,900 5 863,200 6 863,300 7 863,400 8 863,500 9 863,600 10 863,700 11 863,800 12 864,000 13 864,100 14 864,200 15 864,300 16 864,400 X X ITALIANO 3 POLSKI 863,900 ESPAÑOL 2 X FRANCAIS 863,100 Simultaneous DEUTSCH FRANCAIS 1 FRANCAIS ENGLISH LDWSECO16 / LDWS1616 / Roadman / Roadboy Lista częstotliwości umożliwiających korzystanie równocześnie nawet z trzech mikrofonów bezprzewodowych bez intermodulacji.
LDWSECO1BP – nadajnik Belt Pack LDWS100GC – kabel gitarowy z wtykiem mono typu jack 6,3 mm i wtykiem mini XLR LDWS100MH1 – zestaw słuchawkowy czarny LDWS100ML – mikrofon osobisty FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH OPCJONALNE AKCESORIA: 68 LDWSECO1MD – ręczny mikrofon dynamiczny
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE: Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer oraz Eminence. FRANCAIS ENGLISH OGRANICZONA GWARANCJA Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie oryginalnego nabywcę produktu marki Adam Hall i nie można jej przenieść na inną osobę, która przejmie własność produktu od oryginalnego nabywcy.
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają prawidłowo podczas normalnego użytkowania.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE: BATERIE I AKUMULATORY Dołączone baterie lub akumulatory można poddać recyklingowi. Prosimy, składuj je jako specjalne odpady lub zwróć do punktu nabycia. W celu ochrony środowiska wyrzucaj wyłącznie zużyte baterie. DEUTSCH FRANCAIS Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS POLSKI FRANCAIS ITALIANO 72 Acquistando un prodotto LD Systems avete fatto la scelta giusta! Quest’apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un’azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
FRANCAIS ENGLISH LD WSECO16 DEUTSCH FRANCAIS SISTEMA WIRELESS UHF DIVERSITY FRANCAIS ESPAÑOL ter itte mit pack Trans UHF Body IR ASC SYSTEM +6 +3 0 dBV 8 IR A B 4 12 -3 AF 1 15 POLSKI -5 ITALIANO 73
ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH AVVERTENZE: 1. Attenersi alle avvertenze di sicurezza e leggere attentamente il presente manuale. 2. Conservare in un luogo sicuro tutte le avvertenze e le indicazioni. 3. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi previsti dal manuale. 4. Rispettare le leggi in vigore nel paese di installazione sullo smaltimento. Separare la plastica dalla carta e dal cartone per lo smaltimento. 5.
SYSTEM COMPONENTS: Ricevitore Alimentatore dBV 8 IR A B 4 12 1 -5 15 AF Cavo audio jack 6,3 mm mono - jack 6,3 mm mono Batterie LDWSECO16BPH Set ECO con belt pack e cuffie LDWSECO16HHD Set ECO con microfono a mano dinamico ESPAÑOL Microfono a mano dinamico FRANCAIS A seconda del set scelto possono essere compresi anche i seguenti accessori: DEUTSCH FRANCAIS IR ASC SYSTEM +6 +3 0 -3 FRANCAIS ENGLISH Tutti i set comprendono i seguenti componenti: Cuffie Belt pack tr POLSKI te IT
ENGLISH RICEVITORE LD WSECO16: PANELLO FRONTALE: IR ASC SYSTEM +6 +3 8 dBV IR B A 4 0 A SC -5 FRANCAIS DEUTSCH U H F P LL A N TE N N A D IV E R S ITY W IR E LE S S R E C E IV E R 11 1 1 2 3 5 4 INTERRUTTORE ON/OFF Tenere premuto per 1 secondo per accendere e spegnere il microfono.
TRASMETTITORE A MANO: 3 GRIGLIA DELLA TESTA DEL MICROFONO 2 SPIA DI STATO BATTERIA / ALIMENTAZIONE Il led rosso si accende quando la batteria è scarica, il led verde si accede quando il dispositivo è accesso e la batteria è carica. 3 INTERRUTTORE GENERALE 4 COPERCHIO BATTERIA 5 FINESTRA IR FRANCAIS CHANGING BATTERIES The operating time of the batteries (alkaline) is approx. 8 hours. Change the batteries as soon as the red LED blinks.
ENGLISH TRASMETTITORE BELT PACK: 1 4 SPIA DI STATO BATTERIA Il led rosso si accende quando la batteria è scarica, il led verde si accede quando il dispositivo è accesso e la batteria è carica. 3 INGRESSO MINI XLR 4 INTERRUTTORE DI REGOLAZIONE DEL GUADAGNO E MUTE Sono disponibili tre diverse impostazioni del guadagno. Mic: microfono 0 dB: chitarra con pick-up passivo - 10 dB: chitarra con pick-up attivi 5 INTERRUTTORE ON/OFF/MUTE Posizione centrale per attivare la funzione mute.
CONSIGLI PER UN MIGLIORE FUNZIONAMENTO: PROBLEMA Assicurarsi che l'alimentatore sia collegato correttamente al ricevitore. Ricevitore: spia HF accesa. Alzare il volume. Alzare il valore di guadagno sul trasmettitore. Controllare i collegamenti tra il ricevitore e l'amplificatore o il mixer. Spia HF ricevitore spenta. Trasmettitore: spia accesa. Non posizionare il ricevitore vicino a oggetti metallici.
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICHE: 80 SYSTEM BELT PACK TRANSMITTER Range under typical ambient conditions: 50 m Note: the actual useable range depends on absorption and reflection of the RF signal as well as interference. Frequency range: (+/-3 dB) 60 Hz - 16 kHz THD: (+/-30 kHz, 1 kHz audio signal): <1% 1 kHz Audiosignal): <1% Dynamics: 90 dB (A-weighted) Temperature range: -10°C / +50°C Note: Range is dependent on battery type. Max.
SPECIFICHE: Nr.
LDWSECO1BP - Trasmettitore belt pack LDWS100GC - Cavo per chitarra jack da 6,3 mm mono - mini XLR LDWS100MH1 - Cuffie nere LDWS100ML - Microfono Lavalier FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ACCESSORI OPZIONALI: 82 LDWSECO1MD - Microfono a mano dinamico
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer e Eminence. Adam Hall garantisce per un periodo di due o cinque anni dalla data di acquisto che questo prodotto Adam Hall acquistato direttamente dall'azienda o attraverso un rivenditore autorizzato, se utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e manodopera.
ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è quello di riparazione o sostituzione dell'apparecchio.
DICHIARAZIONE RAEE BATTERIE E PILE DEUTSCH FRANCAIS Le batterie incluse nella confezione possono essere riutilizzate. Non gettare quindi le batterie nei normali rifiuti domestici, ma in contenitori appositi per la loro raccolta. Aiutate a mantenere pulito l'ambiente. FRANCAIS ENGLISH Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che possono essere riciclati o riutilizzati.
WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com e-mail : mail@adamhall.