Manual / Bedienungsanleitung / Mode d´emploi Ecoline Series EL-230RGB Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch Français 07/2016
Legal notice: Content: Thank you for purchasing this Laserworld product. Due to continual product developments and technical improvements, Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modifications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith.
1. Product and package contents Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery: 1 x laser projector 1 x manual 2 x key 1 x power cable 1 x Interlock Connector 2. Preliminary warning notices dent prevention. 10. If the device has been exposed to great temperature changes, do not switch it on immediately. Condensation (or any moisture/water formed) may damage device. 11. Never use dimmer, RC or other electronically switched sockets.
--- -- -• Do not face spotlights (especially moving heads) to the device. Check temperature after approx. 30 minutes with each new installation. If necessary install the projector at a place with different temperature. Switch off device when it is not needed. Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible laser output. Keep the device dry. Protect it from moisture, rain and damp. The devices of Ecoline, Evolution, Club and Proline Series are not meant for professional applications.
8.2. Music mode, Sound-to-light operation Your device runs in music mode: Control the music-sensitivity with the trim pot at the front panel. The LED is flashing when the device is triggered. 8.3. DMX-512 mode Channel Value Function 7 0 - 255 Zoom / size 8 0- 255 Color 9 above 200 Reset 10 1 - 255 Rotate x axis 11 1 - 255 Rotate y axis 12 1 - 255 Rotate z axis Please note that a pattern can not necessarily be combined with each effect.
Final statement Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving our warehouse. Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhere to any regulations within its place of use. Damages through inappropriate use will void any liability or warranty of our products. Due to continual product developments, please check for the latest update of this product manual at www.laserworld.com.
Inhaltverzeichnis: 1. Lieferumfang & Hinweise 1. Lieferumfang & Hinweise 2. Einleitende Warnhinweise Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind: 1 x Laserprojektor 1 x Bedienungsanleitung 1 x Kaltgerätekabel 2 x Schlüssel 1 x Interlock Connector 3. Schritte zur Inbetriebnahme, 2. Einleitende Warnhinweise Sicherheitshinweise 1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung. 4.
7. Die Stromversorgung zugänglich halten. 8. Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm zur Wand und anderen Objekten ein. 9. Bei einer Festinstallation an Wand, Decke o.ä., sichern Sie den Laser bitte zusätzllich mit einem Sicherheitsfangseil. Das Fangseil sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können. Im Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften und/ oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung.
6. Warnhinweise und Spezifikationen am Gerät 8. Bedienung Laserstrah- a. lung! Nicht dem Strahl Produktname aussetzen. Produktionsjahr Laserklasse 3b Wellenlänge Laserstrahlung bei geöffne- Ausgangsleistung b. c. d.
Switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nummer 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Modus Der Laser hat 12 Betriebskanäle (internationaler Standard DMX 512 Signal). Es ist darauf zu achten, dass entsprechend 11 Kanäle hinter der Startadresse nicht für andere DMX-Geräte belegt werden.
Abschließende Erklärung Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei. Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einflussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Table des matières: 1. Contenu et informations 2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil 3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution 4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil 5. Soin et entretien 6. Description de l‘apparell et measures 1. Contenu et informations Nous vous prions de vérifier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte.
sible l’alimentation en courant. dans ce mode d’emploi). 2. 3. 4. 5. 6. 7. Veuillez-vous assurer que le laser demeure non branché pendant son installation. Cet appareil laser ne doit être installé que par des ouvriers qualifiés en technique selon les normes et règlementations de sécurité des pays respectifs. Veuillez toujours respecter impérativement les distances exigées entre l’appareil et les spectateurs.
6. Description de l’appareil et mesures de sécurité Emission Laser! Ne pas regarder directement dans le faisceau laser! Classe Laser 3b Attention: radiation laser si le couvercle est retiré Nom de produit Année de production Emission Laser! Ne pas regarder directement dans le faisceau laser! Classe Laser 3b DIN EN 60825-1:2015-07 Longueurs d‘ondes Attention: radiation laser si le couvercle est retiré 8. Utilisation et fonctionnement a. b. c.
Le laser dispose de 12 canaux DMX (Standard DMX 512 international). Veuillez faire attention à ce que les 11 canaux DMX suivant l‘adresse de départ ne soient pas déjà assignés à d‘autres projecteurs DMX.
Remarque finale Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui qui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.