Installation Sheet

j
start here
j
commencez ici
j
empezar aquí
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
DRAWING 1 - MOUNTING
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Wall Mounting Instructions
English Spanish
French
Techo Pan Instrucciones de montaje
Plafond Pan Instructions de montage
Item No: 82030/82034 Numéro d'article: 82030/82034
Número de artículo: 82030/82034
DRAWING 2- GLASS INSTALL
.
4
+
$
#
1. Release mounting plate (M) by removing the four
screws (S)
2. Secure mounting plate (M) to junction box (J) using
two screws (B) not provided
3. Make wiring connections between fixture and
junction box. Refer to IS-18 for extra wiring
instruction
4. Secrue backplate (C) to mounting plate (M) using
the previously removed screws (S)
5. Fixture glass can now be installed
5
8
/
3
)
1. Drop glass (G) into cage (H)
2. Secure center ring (R) to glass cage (H) using
the four screws (N)
3. Secure center ring (R) to fixture top (W) using
the two screws (T)
(
1. Suelte la placa de montaje (M) quitando los
cuatro tornillos (S)
2. Asegure la placa de montaje (M) a la caja de
conexiones (J) con dos tornillos (B) no incluidos
3. Realice las conexiones de cableado entre el
dispositivo y la caja de conexiones. Consulte IS-18
para obtener instrucciones de cableado adicionales
4. Separe la placa posterior (C) a la placa de
montaje (M) usando los tornillos (S) que quitó
anteriormente.
5. Ahora se puede instalar el vidrio del accesorio.
1. Détachez la plaque de montage (M) en retirant les
quatre vis (S)
2. Fixez la plaque de montage (M) à la boîte de
jonction (J) à l'aide de deux vis (B) non fournies
3. Effectuez les connexions de câblage entre le
luminaire et la boîte de jonction. Reportez-vous à IS-18
pour des instructions de câblage supplémentaires
4. Fixez la plaque arrière (C) à la plaque de montage
(M) à l'aide des vis précédemment retirées (S) 5. Le
verre du luminaire peut maintenant être installé
1. Coloque el vidrio (G) en la jaula (H)
2. Asegure el anillo central (R) a la jaula de vidrio (H)
usando los cuatro tornillos (N)
3. Asegure el anillo central (R) a la parte superior del
accesorio (W) usando los dos tornillos (T)
1. Déposez le verre (G) dans la cage (H)
2. Fixez l'anneau central (R) à la cage en verre (H) à
l'aide des quatre vis (N)
3. Fixez l'anneau central (R) au dessus du luminaire
(W) à l'aide des deux vis (T)
LARK 33000 PIN OAK PARKWAY, AVON LAKE, OH 44012 LarkLiving.com

Summary of content (2 pages)