P.
Acacia Wood Beautiful Natural Wood We build our quality outdoor furniture using Acacia, an exotic hardwood that is both durable and attractive. Natural color variations of chocolate, golden and coffee tones and swirling, complex grain patterns give it an interesting and dynamic appearance. With age and exposure to sunlight and other outdoor elements, natural Acacia can develop some non-structural cracking or color fading.
Bois d'acacia Magnifique bois naturel Nous construisons nos meubles d'extérieur de qualité supérieure en bois d'acacia, un bois dur exotique qui est à la fois durable et élégant. Des variations naturelles de nuances de couleur chocolat, doré et café et des motifs de grain complexes lui confèrent un aspect intéressant et dynamique. Au fur et à mesure de l'âge et de l'exposition à la lumière du soleil et aux éléments, le bois d'acacia naturel peut présenter des fissures structurelles ou une décoloration.
Madera de acacia Bella madera natural Fabricamos muebles de exterior de alta calidad con acacia, una madera exótica que es a la vez duradera y atractiva a la vista. Sus variaciones naturales de color en tonos chocolate, dorados y café, y los complejos diseños arremolinados del grano, le dan un aspecto interesante y dinámico. Con el paso del tiempo, la exposición a la luz solar y otros factores del exterior, en la acacia natural pueden formarse grietas no estructurales y producirse decoloración.
Akazienholz Schönes Naturholz Wir bauen unsere hochwertigen Gartenmöbel aus Akazienholz, einem exotischen Hartholz, das langlebig und attraktiv ist. Natürliche Farbvariationen in Schokoladen-, Gold- und Kaffeetönen sowie wirbelnde, komplexe Körner verleihen ihm ein interessantes und dynamisches Aussehen. Akazienholz kann im Laufe der Zeit nicht strukturelle Risse oder Farbverblassungen entwickeln und Sonnenlicht und anderen Elementen im Freien ausgesetzt werden.
Lista de piezas 1 3 4 2 5 P.
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces A Ø8x80mm B C Ø4x30mm D E Ø7x90mm Bolt Boulon Perno Bolzen Barrel nut écrou-barillet Tuerca de barril Zylindermutter Screw Vis Tornillo Schraube Wrench Clé hexagonale llave hexagonal Inbusschlüssel Screw Vis Tornillo Schraube 6 pcs 4 pcs 8 pcs 1 pc 2 pcs Philips head screwdriver required for assembly (not included) Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
Step 1 A A D A 3 B 1 (EN) Insert barrel nuts (B) into chair back (1).Attach chair side(3) to chair back (1) using bolt (A).Bolt (A) will be insert through chair side (3) and will screw into barrel nuts(B). Tighten bolts (A) firmly with wrench (D). (FR) Insérer l’écrou barillet (B) dans le dos du banc (1). Fixer le côté du banc (3) au dos du banc (1) en utilisant les boulons (A). Serrer les boulons (A) avec la clé hexagonale (D). (ESP) Inserte las tuercas de barril (B) en el respaldo de la silla (1).
Step 2 D A A A 2 B 1 3 (EN) nsert barrel nuts (B) into chair back (1).Attach chair side(2) to chair back (1) using bolt (A).Bolt (A)will be insert through chair side (2) and will screw into barrel nuts(B). Tighten bolts (A) firmly with wrench (D). (FR) Insérer l’écrou barillet (B) dans le dos du banc (1). Fixer le côté du banc (2) au dos du banc (1) en utilisant les boulons (A). Serrer les boulons (A) avec la clé hexagonale (D). (ESP) Inserte las tuercas de barril (B) en el respaldo de la silla (1).
Step 3 4 (EN) Insert chair seat (4) into stand. (FR) Insérer délicatement le siège du banc (4) dans l’assemblage du banc. (ESP) Inserte el asiento de la silla (4) en el soporte. (DE) Stecken Sie den Stuhlsitz (4) in den Ständer ein. P.
Step 4 1 2 E D A 4 3 B 3 2 E A (EN) Insert barrel nuts (B) into chair seat (4). Attach chair side (4) into the chair side (2&3) using bolt (A).Bolt (A) will be insert through chair side (2&3) and will be screw into barrel nuts (B). Tighten bolts (A)firmly with wrench. (FR) Insérer les écrous barillets (B) dans le siège du banc (4). Fixer le siège du banc (4) aux côtés du banc (2, 3) en utilisant les boulons (A). Serrer les boulons (A) avec la clé hexagonale (D).
Step 5 2 C 1 4 3 (EN) Secure chair seat (4) to chair back (1) using screws (C).Tighten screws (C) firmly with a screwdriver. (FR) Fixer le siège du banc (4) au dos du banc (1) en utilisant les v is (C). Serrer les vis (C) avec un tournevis. (ESP) Asegure el asiento de la silla (4) al respaldo de la silla (1) con tornillos (C). Apriete firmemente los tornillos (C) con un destornillador. (DE) Befestigen Sie den Stuhlsitz (4) an die Rückenlehne (1) mit den Schrauben (C).
Step 6 5 (EN) Put a cushion (5) on the chair seat. (FR) Mettre un coussin (5) sur le siège de la chaise. (ESP) Ponga un cojín (5) en el asiento de la silla. (DE) Legen Sie ein Kissen (5) auf den Stuhlsitz. P.
Step 7 6 (EN) Secure the cushion to the chair frame by tying the back strings as shown in the diagram. (FR) Fixez le coussin pour le cadre de la chaise en attachant les chaînes de dos comme indiqué dans le schéma. (ESP) Fije el cojín al armazón de la silla atando las cuerdas del respaldo como se muestra en el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Kissen an den Stuhlrahmen, indem Sie die hinteren Bänder gemäß der Abbildung zusammenbinden. P.
Step 8 Final Assembly P.