82-A6266-1ES_en.book Page 1 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Milano™ C5121 D R AF T get started 82-A6266-1ES, Rev.
82-A6266-1ES_en.book Page 2 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM FCC Notice This manual is based on the production version of the Kyocera C5121 device. Software changes may have occurred after this printing. Kyocera reserves the right to make changes in technical and product specifications without prior notice. The Kyocera Communications Inc. (“KCI”) products described in this manual may include copyrighted KCI and third party software stored in semiconductor memories or other media.
82-A6266-1ES_en.book Page 3 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Bluetooth® Certification For information about C5121 Bluetooth Certification, visit the Bluetooth Qualification Program Web site at www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm. Caution The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the warranty and user’s authority to operate the equipment.
82-A6266-1ES_en.book Page 4 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Potentially unsafe areas Use with Care Use only in normal position (to ear). Avoid dropping, hitting, bending, or sitting on the device. Avoid Magnetic Environments D R AF Posted facilities—Turn your device off in any facility when posted notices require you to do so. Aircraft—FCC regulations prohibit using your device on a plane that is in the air. Turn your device off or switch it to Airplane Mode before boarding aircraft.
82-A6266-1ES_en.book Page 5 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated device successfully. Trying out the device with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs. M-Ratings—Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two ratings.
D R AF T 82-A6266-1ES_en.
82-A6266-1ES_en.book Page 7 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Get Started Phone Help Charge Battery From the main menu, select Phone Help to access help information for your device. You can find a complete user guide at www.kyocera-wireless.com/support. 1. Connect the USB cable to the Wall/USB Charger, and then connect the mini-USB side of the cable to the Micro-USB jack on the left side of the device. 2. Plug the Wall/USB Charger into a wall outlet.
2-A6266-1ES_en.book Page 8 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM • • • • • • 8 • • • Promptly dispose of used batteries in accordance with local regulations and recycle if possible. Do not dispose as household waste. Supervise all battery usage by children. Avoid dropping the device or battery. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface, an internal short-circuit can occur and pose a safety hazard. If you suspect battery damage, take it to a service center for inspection.
82-A6266-1ES_en.book Page 9 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM You can extend the phone’s memory with a MicroSD memory card. Remove Memory Card 9. Place the battery in the battery casing with the metal contacts facing to the top. The metal contacts of the battery must make contact with the metal contacts of the battery casing. 10. Replace the battery door by lining up the notches with the openings at the top and on each side of the battery casing. 11. Snap the cover into place.
82-A6266-1ES_en.book Page 10 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM D R AF 1. Hold the device face down. 2. Find notch at the bottom of the device. It is rectangular and in the middle of the device. Using your thumbnail, lift the cover to remove. 3. Find the pull tab on the battery. Use the pull tab to lift the battery out of the battery casing. 4. Slide the SD card slot to the left to unlock it. 5. Lift the SD card slot up. 6.
82-A6266-1ES_en.book Page 11 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Device Overview AF T The device is shown here in the closed position. The external cover is a touch screen. 1. Earpiece speaker. 2. Touch screen. 3. Home key returns you to the home screen. Make sure to press the key below the icon. 4. Menu key opens the menu options for the current screen or application. Make sure to press the key below the icon. 5. Back key returns you to the previous screen or closes a dialog box.
82-A6266-1ES_en.book Page 12 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM The device is shown here in the open position. You can enter text using the QWERTY keypad. 1. Touch screen. 2. QWERTY keypad for entering numbers, letters, or symbols. 3. Shift key changes the case mode in text entry. Press the Shift key once to change case mode or press twice to toggle between case modes. E R T Y U I O P Q W 4.
82-A6266-1ES_en.book Page 13 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Home Screen Overview D R AF T The home screen refers to the initial state of the device. This is also called the idle state. The home screen has the following elements. 1. Status bar displays notifications and other device icons. 2. Quick Search bar runs Google Search. You can do a text or word search using the Quick Search bar. 3. Work area displays widgets and shortcuts you want. 4. Call icon launches Phone. 5.
82-A6266-1ES_en.book Page 14 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Main Menu From the home screen, touch Main Menu icon to view the preloaded and any downloaded applications on your device. The following table shows applications that come with your device. Note: Some applications need a Google account. If you are prompted for a Google account, follow the instructions on the screen. Level 1 > Level 2 Main Menu Battery use View battery usage by application. Books Read your eBooks.
82-A6266-1ES_en.book Page 15 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Level 2 Messaging Send and receive messages. Music Play music. Navigation Find directions with Google Maps. News & Weather Read news feeds and weather updates. Phone Make phone calls. Phone Help Access help information for your device. Places Find places near your location by category.
D R AF T 82-A6266-1ES_en.
82-A6266-1ES_en.book Page 17 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Basic Functions Call a Contact To turn the device on, press and hold the Power key until the screen turns on. 1. At the number keyboard, touch Contacts. 2. At the contacts list, touch and hold a contact. 3. Touch Call contact. 4. If applicable, select a number from the list. 5. Complete the phone call. Power Device Off Make Phone Calls Call a Favorite 1. At the number keyboard, touch Favorites. 2.
82-A6266-1ES_en.book Page 18 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Answer Phone Calls Use Speaker during a Call When a call comes in, the device rings, vibrates, or lights up. The phone number of the caller also appears if it is not restricted. If the number is stored in your contacts list, the contact’s name appears. There are several ways you can respond to an incoming call. This feature works as a toggle. During a call, touch On under Speaker to activate the speakerphone.
82-A6266-1ES_en.book Page 19 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM 1. At the contacts list, press the Menu key. 2. Touch New contact. 3. At the edit contact screen, touch First name to enter a first name. 4. Touch Last name to enter a last name. 5. Touch Phone to enter the phone number. 6. If applicable, enter additional phone numbers, email addresses, and other contact details. 7. Touch Done to save.
D R AF T 82-A6266-1ES_en.
82-A6266-1ES_en.book Page 21 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Customer Support T Note: From About phone, select Status. Scroll down to MEID (dec). The 18-digit number is the MEID number. If your phone uses an electronic service number (ESN), ESN replaces MEID. D R AF Your service provider’s customer support department may be accessible directly from your phone when you dial a number, such as *611 (check with your service provider).
D R AF T 82-A6266-1ES_en.
82-A6266-1ES_en.
82-A6266-1ES_en.book Page 24 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM T VERBAL, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, WITH RESPECT TO THE PRODUCTS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR. A PARTICULAR PURPOSE OR AGAINST INFRINGEMENT OR ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ARISING OUT OF TRADE USAGE OR OUT OF A COURSE OF DEALING OR COURSE OF PERFORMANCE.
82-A6266-1ES_en.book Page 25 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM Kyocera Communications Inc. ("Kyocera") End User License Agreement T SOFTWARE (INCLUDING DOCUMENTATION AND PACKAGING) TO KYOCERA OR THE KYOCERA AUTHORIZED DISTRIBUTOR FROM WHICH YOU PURCHASED THE KYOCERA DEVICE.
82-A6266-1ES_en.book Page 26 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM T Open Source Software: The Software contains certain open source software which may be subject to the GNU General Public License ("GPL"), GNU Library/Lesser General Public License ("LGPL") and/or other copyright licenses, disclaimers and notices (Open Source License Terms"). The applicable Open Source License Terms for the corresponding Open Source Software are reproduced and available at http://www.opensource.org/licenses.
82-A6266-1ES_en.book Page 27 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM T No software is fault free. The Software is designed for use in systems that do not require fail-safe performance. You may not use the software in any device or system in which a malfunction of the software would result in foreseeable risk of loss, injury or death to any person.
82-A6266-1ES_en.book Page 28 Thursday, August 11, 2011 3:56 PM T Entire Agreement: By using or otherwise accessing the Software, you agree that this Agreement sets forth the entire agreement between you and Kyocera with regard to the Software and supersedes all prior agreements, notwithstanding the terms of any such agreements. D R AF safety or security concerns or government restrictions or court orders. Kyocera reserves the right to modify the terms of this Agreement at its sole discretion.
82-A6266-1ES_es.book Page 28 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM cumplir con cualquiera de los términos del presente. Ley aplicable: Este Contrato está regido por las leyes del estado de California excepto en caso de cualquier conflicto o estipulación jurídica. La convención de la ONU sobre Contratos para la venta de bienes internacionales por el presente se excluye en su totalidad de este Contrato.
82-A6266-1ES_es.
82-A6266-1ES_es.book Page 26 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM restricción sea expresamente prohibida por la ley). Usted acepta que no intentará eludir, deshabilitar o modificar ninguna tecnología de seguridad relacionada con el Software.
82-A6266-1ES_es.book Page 25 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Contrato de licencia del usuario final de Kyocera Communications Inc. ("Kyocera") LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES ("CONTRATO") ANTES DE USAR O ACCEDER DE CUALQUIER MANERA AL SOFTWARE O LOS SERVICIOS QUE SE PROPORCIONAN CON SU DISPOSITIVO KYOCERA. EL SOFTWARE Y LOS SERVICIOS QUE SE PROPORCIONAN CON SU DISPOSITIVO KYOCERA SON SOLAMENTE PARA SU USO PERSONAL, EL USUARIO FINAL ORIGINAL, SEGÚN SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN.
82-A6266-1ES_es.book Page 24 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM CUALQUIER OTRO ACCESORIO DE TERCEROS CON EL FABRICANTE DEL MISMO.
82-A6266-1ES_es.book Page 23 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Garantía limitada del consumidor Kyocera Wireless Corp. (“KYOCERA”) ofrece al usuario una garantía limitada en la que se estipula que el o los productos incluidos (el “Producto”) no presentarán defectos de materiales ni de mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra del Producto, siempre y cuando usted sea el usuario final comprador original del Producto y que haya efectuado la compra con un distribuidor autorizado.
82-A6266-1ES_es.
82-A6266-1ES_es.book Page 21 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Atención al cliente Puede comunicarse con el departamento de ayuda técnica de su proveedor de servicios directamente desde su teléfono al marcar un número, tal como *611 (consulte a su proveedor de servicios). El centro de atención al cliente puede responder a sus preguntas sobre el teléfono, tarifas telefónicas, área de cobertura de las llamadas y funciones específicas del aparato (como la trasferencia de llamadas o el buzón de voz).
82-A6266-1ES_es.
82-A6266-1ES_es.book Page 19 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Para crear un contacto 1. En la lista de contactos, presione la tecla Menú. 2. Toque Contacto nuevo. 3. En la pantalla editar contacto, toque Nombre para editar el nombre. 4. Toque Apellidos para editar el apellido. 5. Toque Teléfono para ingresar el número de teléfono. 6. Si corresponde, ingrese números de teléfono adicionales, correos electrónicos y otros detalles de contacto. 7. Toque Terminado para guardar.
82-A6266-1ES_es.book Page 18 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Para atender llamadas telefónicas Cuando se recibe una llamada, el dispositivo suena, vibra o se ilumina. También aparece el número de teléfono de la persona que está llamando a menos que esté restringido. Si el número está guardado en su lista de contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay varias maneras de atender una llamada entrante.
82-A6266-1ES_es.book Page 17 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Funciones básicas Para encender el dispositivo Para encender el dispositivo, mantenga presionada la tecla Encendido hasta que la pantalla se encienda. Para apagar el dispositivo 1. Para apagar el dispositivo, mantenga presionada la tecla Encendido. 2. Toque Apagar. 3. Toque Aceptar para confirmar la solicitud para apagar el dispositivo. Para marcar un número 1. En la pantalla de inicio, toque icono Menú Principal. 2.
82-A6266-1ES_es.book Page 16 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Estado inactivo > Nivel 1 > Nivel 2 Encontrar lugares cercanos a su ubicación por categoría. Sitios Consultar el reloj y programar alarmas. Reloj Leer los canales de noticias (feeds) y las actualizaciones del clima. Noticias & Clima Encontrar instrucciones con Google Maps. Navigation Navegar por Internet. Navegador Reproducir música. Música Ver los archivos multimedia almacenados en su tarjeta SD.
82-A6266-1ES_es.book Page 15 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Menú principal En la pantalla de inicio, toque icono Menú Principal para ver las aplicaciones precargadas y cualquier aplicación que se haya descargado en su dispositivo. La siguiente tabla muestra las aplicaciones que vienen con su dispositivo. Nota: Algunas aplicaciones necesitan una cuenta de Google. Si se le pide una cuenta de Google, siga las instrucciones que se encuentran en pantalla.
82-A6266-1ES_es.book Page 14 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Información general sobre la pantalla de inicio La pantalla de inicio conduce al estado inicial del dispositivo. Éste también se llama el estado inactivo. La pantalla de inicio tiene los siguientes elementos. 1. La barra de estado muestra las notificaciones y otros íconos del dispositivo. 2. La barra de búsqueda rápida abre Búsqueda de Google. Puede hacer una búsqueda de un texto o palabra usando la barra de búsqueda rápida. 3.
82-A6266-1ES_es.book Page 13 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM El dispositivo se muestra aquí abierto. Puede ingresar texto usando el teclado QWERTY. 1. Pantalla táctil. 2. Teclado QWERTY para ingresar números, letras o símbolos. 3. May/Min - esta tecla cambia de minúsculas a mayúsculas y viceversa en el ingreso de texto.
82-A6266-1ES_es.book Page 12 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Información general sobre el dispositivo El dispositivo se muestra aquí cerrado. La cubierta externa es una pantalla táctil. 1. Altavoz del auricular. 2. Pantalla táctil. 3. Inicio - esta tecla le permite regresar a la pantalla de inicio. Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono. 4. Menú - esta tecla abre las opciones del menú de la pantalla o aplicación actual. Asegúrese de presionar la tecla debajo del ícono. 5.
82-A6266-1ES_es.book Page 11 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Para colocar la tarjeta SD 1. Sostenga el dispositivo hacia abajo. 2. Encuentre la muesca en la parte inferior del dispositivo. Ésta es rectangular y está en medio del dispositivo. Levante la tapa con la uña del pulgar para quitarla. 3. Encuentre la lengüeta en la batería. Use la lengüeta para levantar la batería y sacarla de la carcasa. 4. Deslice la ranura de la tarjeta SD hacia la izquierda para destrabarla. 5.
82-A6266-1ES_es.book Page 10 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Tarjeta de memoria Es posible expandir la memoria del teléfono con una tarjeta de memoria MicroSD. 7. Deslice la tarjeta SD fuera de la ranura. Para quitar la tarjeta de memoria 1. 2. 3. 4. R 8. Empuje la ranura de la tarjeta SD hacia abajo para colocarla en su lugar, luego deslícela hacia la derecha para trabarla. 9. Coloque la batería en el espacio de la batería con los contactos de metal hacia arriba.
82-A6266-1ES_es.book Page 9 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Duración de la batería Como su dispositivo ofrece una gran cantidad de información y de aplicaciones a la velocidad 3G, requiere mucha energía. Para aprovechar al máximo su batería, considere desactivar las opciones que requieren una conexión de datos para las tareas de notificación como Bluetooth, GPS y Wi-Fi.
82-A6266-1ES_es.book Page 8 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Para hacer o recibir llamadas, debe tener cuando menos un poco de carga en su batería. Puede volver a cargar la batería en cualquier momento y de forma segura, incluso si estuviera parcialmente cargada. Nota: También puede cargar su dispositivo conectando el cable USB a su PC y el extremo con conector mini USB al dispositivo. Advertencia: Antes de quitar la batería, asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
82-A6266-1ES_es.book Page 7 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Introducción Ayuda del teléfono Para cargar la batería Batería del teléfono 4. Vuelva a colocar la tapa de la batería alineando las muescas con las aberturas de la parte superior de cada lado de la carcasa de la batería. 5. Coloque la tapa en su lugar. En el menú principal, seleccione Ayuda del Teléfono para acceder a la información de ayuda para su dispositivo. Puede encontrar una guía del usuario completa en www.kyocera-wireless.
82-A6266-1ES_es.book Page 6 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Calificaciones M:Los teléfonos con una calificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC, por sus siglas en inglés) y es menos probable que generen interferencias que los teléfonos que no han sido calificados. De las dos, M4 es la mejor calificación, la más alta.
82-A6266-1ES_es.book Page 5 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Evite los entornos magnéticos Mantenga el dispositivo lejos de los imanes. Éstos pueden causar que el dispositivo no funcione correctamente. Mantenga su teléfono sin humedad Mantenga el dispositivo sin humedad. Si el dispositivo entra en contacto con la humedad puede dañarse. Los daños por agua no están cubiertos por la garantía.
82-A6266-1ES_es.book Page 4 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Dispositivos médicos Sea cuidadoso Áreas potencialmente riesgosas Aeronaves:Las normas de la FCC prohíben el uso de dispositivos cuando una aeronave está en el aire. Apague el dispositivo o póngalo en modo Avión antes de embarcar en la aeronave. Vehículos:Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos mal instalados o incorrectamente protegidos de vehículos motorizados.
82-A6266-1ES_es.book Page 3 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones normales de funcionamiento, especificadas por la FCC, mientras el dispositivo transmite a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia sometidas a pruebas. Si bien el índice SAR se determina en base al máximo nivel de potencia certificado, el nivel real de este índice durante el funcionamiento del dispositivo puede encontrarse muy por debajo del valor máximo.
82-A6266-1ES_es.book Page 2 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Milano C5121 Inicio Este manual se basa en la versión de producción del dispositivo de C5121 Kyocera. Es posible que se hayan realizado cambios en el software posteriores a esta publicación. Kyocera se reserva el derecho de efectuar modificaciones en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso. Los productos de Kyocera Communications Inc.
82-A6266-1ES_es.book Page 1 Thursday, August 11, 2011 3:57 PM Milano™ C5121 inicio D R A F T 82-A6266-1ES, Rev.