User's Manual

Quick Guide
Copyright© 2017 KYE SYSTEMS CORP.
12030001400-A
KYE Systems Corp.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist.,
New Taipei City 24160, Taiwan
Tel: 886-2-2995-6645
Fax: 886-2-2995-6649
Email:sim@geniusnet.com.tw
Email:csd@geniusnet.com.tw (Tech. Support)
http://www.geniusnet.com
KYE Systems America Corp. (Latin)
1301 NW 84TH Ave., Suite 127, Doral,
FL 33126, USA
Tel: 1-305-468-9250
Tel: 1-305-468-9250 ext 330 (Tech. Support)
Fax: 1-305-468-9251
Email:support@genius-kye.com
http://www.geniusnet.com
KYE International Corp. (USA & Canada)
12675 Colony Street, Chino, CA 91710, USA
Tel: 1-626-226-2677
Tel: 1-800-756-4115 (Toll Free Line)
Fax: 1-626-226-2679
http://www.geniusnetusa.com
http://www.geniuseshop.com
KYE Systems Europe GmbH.
Karl-Benz-Straße 9, D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: 49-2173-9743-0
Tel: 49-2173-9743-21 (Tech. Support)
Fax: 49-2173-9743-17
Email:genius@genius-europe.com
http://www.genius-europe.com
Dongguan Gaoying Computer
Products Co., Ltd.
Baodun Industrial District, Houjie Town,
Dongguan City,
Guangdong Province, 523961 China
Tel: 0769-85889876
Tel: 4008697755 (Tech. Support)
Fax: 0769-85990089
http://cn.geniusnet.com
052
®
SlimStar 8008
Wireless Multimedia
Keyboard Mouse Combo
Federal Communication Commission interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular
installations. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient / Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void your authority to operate the equipment.
Disclaimer
The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law:
KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed
or implied. All material is provided “as is”. This includes, but is not limited to, any implied
warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in
this document is subject to change without notice.
KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document.
All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
Copyright © 2016 KYE Systems Corp. All rights reserved.
Federal Komünikasyon Komisyonu Bildirgesi
Bu ürün FCC Kurallarının 15-inci Kısmıyla uyumludur. Ürünün kullanımı takip eden 2 şarta bağlıdır
: (1) bu ürünün kullanımında herhangi bir zarar görülmemiştir, ve (2) bu ürün kablosuz iletişimden
kaynaklanan diğer bir cihazdan parazit alabilir, parazitlerden operasyonel hatalar görülebilir.
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralların Part 15, Klasman B limitleriyle uyumlu bulunmuştur. Bu
limitler kullanım ve kurulum esnasında oluşabilecek zararlı parazitlerden korunma amacıyla
dizayn edilmişlerdir.
Bu cihaz radio frekansı sinyalleri yayıp, talimatlarına göre kurulmadığı takdirde radio
komünikasyonuna zararlı parazitler oluşturabilir. Parazitlerin oluşamayacağı ile alakalı bir garanti
olamayacağı gibi, bu cihazın radio ve televisyon komünikasyonunda sağlayabileceği parazitleri
engellemek cihazı açıp kapatmak ile çözülebileceği gibi, çözülemediği takdiirde kullanıcıya
aşağıdaki adımları denemesi tavsiye edilir:
1. Cihazın yerini değiştirin / antenin yerini değiştirin.
2. Cihaz ve alıcısı arasında ki mesafeyi artırın.
3. Cihaz alıcının bağlı olduğu farklı bir noktadan bağlayın.
4. Tedarikçinizden veya radio / TV teknisyenlerinden yardım alınız.
DİKKAT : Üretici tarafından uyumluluğa aykırı yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar ürünü
garanti dışı bırakır.
Disclaimer
Yukarıdakiler bu standartlara uymayan ve bu kanunlara uymayan ülkeler için geçerli değildir: KYE
Systems Corp. Şirketin bu evrağğa dayanarak verdiği veya verebileceği herhangi bir garanti
yoktur.
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of as household waste.
For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of
waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung
zuständigen örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri
adéquat.
Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l’élimination des
déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta
appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità locale responsabile della
gestione dei rifiuti.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado.
No elimine este producto con la basura normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:
Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado.
Não elimine este produto como lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela
gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt inzamelingspunt.
Het hoort niet bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke overheid,
belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné sběrně.
Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem.
Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány zodpovědné za likvidaci odpadu.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik:
A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a
készüléket háztartási szeméttárolóba.
További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a helyi
hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal.
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednim punkcie zbiórki.
Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw domowych.
W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z
miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες:
Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής
απορριμμάτων. Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό απόρριμμα.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής που σας
προμήθευσε το προϊόν ή με τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση απορριμμάτων.
Ayrı biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü
Bu sembol bu ürünlerin ayrı toplanması gerektiğinin göstergesidir.
Aşağıdaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanıcılar için geçerlidir.
Bu ürün ayrı bir noktada toplanılmak üzere dizayn edilmiştir. Ev çöpü olarak atmayın.
Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizdeki çöp toplama otoritelere başvurun.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis. Ärge likvideerige seda kui
olmejääki.
Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja või kohaliku autoriteediga,
kes on vastutav jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no citiem atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem atkritumiem tam piemērotā savākšanas
vietā. To nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām institūcijām,
kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame atliekų surinkimo taške. Neišmeskite
kaip buitinių šiukšlių.
Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su mažmenininku arba vietinės valdžios organais
atsakingais už atliekų tvarkymą.
Yukarıdaki materyeller “eğer” diye sunulan materyellerdir.
KYE Systems Corp., şirketi yukarıdaki bilgilerden mesul , veya garanti veren olarak sayılmaz. Bu
belgedeki içerik haber verilmeksizin değiştirilebilir. KYE Systems Corp. Şirketi bu dokümandaki
herhangi bir hatadan dolayı sorumlu değildir. Adı geçen markalar şirketlerinde tescil edilmiş
marrkalardır.
Telif 2016 KYE Systems Corp., Tüm haklar geçerlidir.
CE Declaration of Conformity
“The full test of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.geniusnet.com”
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the
Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive
(2014/53/EU) . For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following
standards were applied:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
This declaration is prepared for the manufacturer
CE Konformitätserklärung
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
wird hiermit als übereinstimmend mit der Richtlinie des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten bezüglich der Radio-Richtlinie (2014/53/EU) bestätigt.
Zur Bewertung hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit wurden die folgenden
Normen angewendet:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Diese Erklärung wurde ausgearbeitet für den Hersteller
CE Déclaration de conformité
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
est par la présente certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil sur
l’approximation des législations des Etats Membres relatives à la e Directive relative aux
équipements radio(2014/53/EU). L’évaluation de conformité électromagnétique du produit a été
effectuée sur la base des normes suivantes:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
La présente déclaration est préparée à l’attention du fabricant
CE Dichiarazione di Conformita
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
e’ qui confermato di essere conforme ai requisiti imposti dal Consiglio Direttivo sull’
Approssimazione delle
Leggi degli Stati Membri in relazione alla Direttiva per i dispositivi radio (2014/53/EU). Per la
valutazione che riguarda la compatibilita’ elettromagnetica, gli standard seguenti sono stati
applicati:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Questa dichiarazione e’ stata preparata per il fabbricante
CE Declaración de conformidad
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
se confirma por medio de la presente como conforme a los requisitos establecidos en la
Directiva del
Consejo sobre la Aproximación de las Legislaciones de los Estados Miembros en relación a la
(2014/53/EU) Directiva de equipos de radio. Los siguientes estándares han sido aplicados en la
evaluación de la compatibilidad electromagnética:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Esta declaración es realizada por el fabricante
CE Declaração de conformidade
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
está em conformidade com os requisitos definidos na Directiva do Conselho relativa à
aproximação das
legislações dos Estados Membros respeitantes à Directiva de equipamentos de rádio
(2014/53/EU). Para a avaliação relativamente à compatibilidade electromagnética, foram
aplicadas as seguintes normas:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Esta declaração está preparada para o fabricante
CE Conformiteitsverklaring
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
is hierbij conform verklaard met de eisen uit de Richtlijn van de Raad over de benadering van de
Wetten van de Lidstaten in verband met de Radio apparatuur richtlijn (2014/53/EU). Voor de
evaluatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit, werden de volgende normen
gebruikt:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Deze verklaring is opgesteld voor de fabrikant
CE Prohlášení o shodě
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
o výrobku se zde tímto potvrzuje, že je ve shodě se Směrnicí Rady ES o Aproximaci požadavků
ve členských státech vztahujících se ke směrnice o rádiových zařízeních (2014/53/EU).
K vyhodnocení elektromagnetické shody byly aplikované následující normy:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Toto prohlášení je připraveno pro následujícího výrobce
CE Megfelelőségi nyilatkozat
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
megfelel az Rádiós berendezésekről szóló irányelv (2014/53/EU) alapvető biztonsági
követelményeinek és megközelítőlegesen a Tagállamok ezen direktívához kapcsolódó
biztonsági előírásainak. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó értékelés a
következő szabványokon alapul:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
A fenti nyilatkozat a következő gyártó számára készült
CE Deklaracja zgodności
Wireless Keyboard & Mouse: •M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
spełnia wymagania założone przez Dyrektywę Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw
Członkowskich odnośnie Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/EU). W celu oceny
zgodności elektromagnetycznej zastosowano następujące standardy:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Niniejsza deklaracja została przygotowana dla producenta
CE Prehlásenie o zhode
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
sa týmto prehlasuje za spĺňajúci požiadavky stanovené v Smernici Rady o aproximácii právnych
noriem členských štátov týkajúcich sa smernice Rádiové zariadenia smernice (2014/53/EU).
Na hodnotenie elektromagnetickej kompatibility boli použité nasledovné normy:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Toto prehlásenie je pripravené pre výrobcu
CE Declaraţie de conformitate
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
se confirmă că este conform cu cerinţele stabilite în Directiva Consiliului privind apropierea
legislaţiei statelor referitoare la Directiva de echipamente radio (2014/53/EU). Pentru evaluarea
referitoare la compatibilitatea electromagnetică, au fost aplicate următoarele standarde:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Această declaraţie este pregătită pentru producător
CE Декларацияза съответствие
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
с настоящият документ се потвърждава, че съответства на изискванията, установени от
Директивата на Съвета за хармонизация на законодателствата на страните членки на ЕС,
във връзка с Радио оборудване Директива (2014/53/EU). За оценка относно
електромагнитната съвместимост, се прилагат следните стандарти:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Декларацията е изготвена за производителя
CE Δήλωση Συμμόρφωσης
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
Με το παρόν επιβεβαιώνεται ότι συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται από την Οδηγία
του
Συμβουλίου για την προ-σέγγιση της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με την Οδηγία για
τον εξοπλισμό ραδιόφωνο (2014/53/EU). Για την αξιολόγηση σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα, εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα πρότυπα:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Η παρούσα δήλωση προετοιμάζεται για τον κατασκευαστή
CE Vastavusavaldus
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
Ühtlustamise dokumendis, seotuna Raadio käsitleva direktiivi (2014/53/EU).
Elektromagnetilise ühilduvusega seonduva hindamiseks on rakendatud järgnevaid
standardeid:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
See deklaratsioon on valmistatud tootjale
CE Atbilstības deklarācija
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
ar šo tiek apliecināts kā atbilstošs Padomes direktīvai par dalībvalstu likumu tuvināšanu
attiecībā uz Radio aprīkojuma un telekomunikāciju staciju Radio iekārtu direktīva
(2014/53/EU). Elektromagnētiskās stabilitātes
novērtēšanai tika pielietoti šādi standarti:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Šī deklarācija ir sagatavota ražotājam
CE Atitikties deklaracija
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
Patvirtinama Radijo įrangos direktyvą (2014/53/EU) reikalavimams dėl valstybių narių
įstatymų, susijusių su radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių suderinimo.
Elektromagnetiniam suderinamumui
įvertinti taikomi šie standartai:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1 • EN 301 489-3 • EN 60950-1
Ši deklaracija paruošta gamintojui
CE Uyumluluk Deklarasyonu
Wireless Keyboard & Mouse: • M/N: SlimStar 8008/K, SlimStar 8008/M, GM-150036/R
Radyo donanımları yönergesi (2014/53/EU) kanunlarına uyumluluğu konfirme edilmiştir.
Elektromanyetik uyumluluğu açısından aşağıdaki standartlara uyulmuştur:
• EN 300 440 • EN 300 440 • EN 301 489-1
• EN 301 489-3 • EN 60950-1
Bu deklarasyon üretici için hazırlanmıştır
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist.,
New Taipei City 24160, Taiwan
Titan Cheng
Assistant Manager of QADV
KYE SYSTEMS CORP.
The frequency band of product is 2400 MHz - 2483.5 MHz and the
radio-frequency transmitted maximum power (equivalent isotropic radiated
power, EIRP) less than 10 mW.
Product storage conditions: Temperature: -20~ 50/ Humidity: 5%~ 85%
M/N: GM-150036/R
100mA
FCC ID: FSUGMZLM
Figure
Remove the battery cover from the mouse.
Install one AA battery into the mouse.
1 3
Connect both devices, wait 5-10 seconds
and you are ready to begin
Open the power switch Plug the receiver into your computer
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Remove the battery cover from the keyboard.
Install two AA batteries into the keyboard.
2
2 31
Mouse Button Assignments
1. Left Button: Provides traditional
mouse functions like click, double
click and drag.
2. Magic-Roller: Scroll the button to
surf the Internet and Windows
documents.
3. Right Button: Provides traditional
mouse right click function
Replace Batteries
If the mouse or keyboard does not work properly, then the
batteries have lost their charge, so you need to replace them.
Warning: do not mix or use dierent types of batteries at the same
time.
Notes on Battery Usage
When you use the battery, carefully read and strictly observe the
Safety Instructions and the notes described below:
Different battery types and surrounding temperatures may affect
the battery performance.
Avoid using batteries in extremely cold environments as low
temperatures can shorten the battery life and reduce wireless
device performance.
If you are using a new rechargeable battery or rechargeable
battery that has not been used for an extended period of time
(batteries that pass the expiry date are exceptions) it might aect
the period of time according to local regulations.
you can use this device. Therefore, to maximize their performance
and lifetime, we recommend that you fully charge the batteries
and discharge them for at least one complete cycle before use.
The battery or wireless device may feel warm when using for an
extended period of time. This is normal and not a malfunction.
If you will not be using the batteries for an extended period of
time, remove them from the wireless device to prevent leakage
or corrosion.
Always keep the terminals in a clean state.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to local regulations.
ON
Battery cover
AAx1
Receiver Storage
ENGLISH
Keyboard function key definition
FN + F2 Volume down
FN + F3 Volume up
FN + F4 Mute
FN + F6 Previous track
FN + F7 Play / Pause
FN + F8 Next track
PORTUGUÊS/BRASIL
Definição das teclas de atalho do
teclado
FN + F2
Baixar Volume
FN + F3
Aumentar Volume
FN + F4
S/ som
FN + F6
Faixa anterior
FN + F7
Play / Pausa
FN + F8
Faixa seguinte
SRPSKI
Definicija namenskih tastera na
tastaturi
FN + F2
Utišavanje
FN + F3
WŽũĂēĂǀĂŶũĞ
FN + F4
Prigušenje
FN + F6
Prethodni zapis
FN + F7
Reprodukcija/Pauza
FN + F8
^ůĞĚĞđŝnjĂƉŝƐ
ESPAÑOL
Definición de teclas de acceso directo
FN + F2
Bajar volumen
FN + F3
Subir volumen
FN + F4
Función silencio
FN + F6
Pista anterior
FN + F7
Reproducir/Pausar
FN + F8
Siguiente pista
^>KsE/E
ĞĨŝŶşĐŝĂĨƵŶŬēŶljĐŚƚůĂēŝĚŝĞůŬůĄǀĞƐŶŝĐĞ
FN + F2
ŶşǎĞŶŝĞŚůĂƐŝƚŽƐƚŝ
FN + F3
ǀljƓĞŶŝĞŚůĂƐŝƚŽƐƚŝ
FN + F4
^ƚşƓŝƛ
FN + F6
WƌĞĐŚĄĚnjĂũƷĐĂ
ƐƚŽƉĂ
FN + F7
WƌĞŚƌĂƛWƌĞƌƵƓŝƛ
FN + F8
ĂůƓŝĂƐƚŽƉĂ
ITALIANO
Definizione dei tasti funzione della
Tastiera
FN + F2
Volume basso
FN + F3
Volume alto
FN + F4
Muto
FN + F6
Traccia Precedente
FN + F7
Riproduzione /
Pausa
FN + F8
Prossima Traccia
SLOVENSKO
ŽůŽēŝƚĞǀŚŝƚƌŝŚƚŝƉŬŶĂƚŝƉŬŽǀŶŝĐŝ
FN + F2
ŶŝǎĂŶũĞŐůĂƐŶŽƐƚŝ
FN + F3
ǀŝƓĂŶũĞŐůĂƐŶŽƐƚŝ
FN + F4
hƚŝƓĂũ
FN + F6
WƌĞũƓŶũĂƐŬůĂĚďĂ
FN + F7
WƌĞĚǀĂũĂũnjĂƵƐƚĂǀŝ
FN + F8
EĂƐůĞĚŶũĂƐŬůĂĚďĂ
FRANÇAIS
Définition des touches d’accès rapide du
clavier
FN + F2
Diminution du
volume
FN + F3
Augmentation du
volume
FN + F4
Sourdine
FN + F6
Piste précédente
FN + F7
Lecture / Pause
FN + F8
Piste suivante
POLSKI
Definicja klawiszy specjalnych
klawiatury
FN + F2
_ĐŝƐnjĂŶŝĞ
FN + F3
WŽĚŐųĂƑŶŝĂŶŝĞ
FN + F4
Wyciszanie
FN + F6
WŽƉƌnjĞĚŶŝĂƑĐŝĞǏŬĂ
FN + F7
Odtwarzanie/
Pauza
FN + F8
ƐƚħƉŶĂƑĐŝĞǏŬĂ
DEUTSCH
Tastatur - Definition der Funktionstaste
FN + F2
Lautstärke
verringern
FN + F3
Lautstärke
erhöhen
FN + F4 Stumm
FN + F6 Vorheriger Titel
FN + F7
Wiedergabe /
Pause
FN + F8 chster Titel
MAGYAR
ďŝůůĞŶƚLJƾnjĞƚŐLJŽƌƐŐŽŵďũĂŝŶĂŬůĞşƌĄƐĂ
FN + F2
,ĂŶŐĞƌƅ
ĐƐƂŬŬĞŶƚĠƐĞ
FN + F3
,ĂŶŐĞƌƅŶƂǀĞůĠƐĞ
FN + F4
ŵşƚĄƐ
FN + F6
ůƅnjƅƐnjĄŵ
FN + F7
>ĞũĄƚƐnjĄƐƐnjƺŶĞƚ
FN + F8
<ƂǀĞƚŬĞnjƅƐnjĄŵ
ˁˁʶʰʱ
ʧ
FN + F2
ʿ

FN + F3
ʿ

FN + F4
ʽ
FN + F6
ʿ

FN + F7
ʦ

FN + F8
ˁ

^<z
Definice klávesových zkratek
FN + F2
Zeslabení hlasitosti
FN + F3
Zesílení hlasitosti
FN + F4
Tlumení
FN + F6
WƎĞĚĞƓůĄƐŬůĂĚďĂ
FN + F7
WƎĞŚƌĄǀĂƚWĂƵnjĂ
FN + F8
EĄƐůĞĚƵũşĐş
ƐŬůĂĚďĂ
ᙁᥟύЎ
刔䱗ז௘刔ۓ㚜
FN + F2
եໆ
FN + F3
ଯໆ
FN + F4
FN + F6
߻
΋
FN + F7
/ 䩚ଶ
FN + F8
Π
΋
ᕷᡏύЎ
ᗖዬז௘ᗖۓက
FN + F2
եໆ
FN + F3
ଯໆ
FN + F4
FN + F6
߻
΋
FN + F7
/ ኩଶ
FN + F8
Π
΋
BAHASA INDONESIA
Definisi hot key Keyboard
FN + F2
Menaikkan
Volume
FN + F3
Menurunkan
Volume
FN + F4
Diam
FN + F6 Track sebelumnya
FN + F7 Play / Pause
FN + F8 Track selanjutnya
ωέΏϱ
΢ϳΗΎϔϣϟ΍ΔΣϭϟϰϠϋΓέηΎΑϣϟ΍΢ϳΗΎϔϣϟ΍ϑϳέόΗ
ΕϮμϟ΍ϯϮΘδϣξϔΧ
FN + F2
ΕϮμϟ΍ΓΪηΓΩΎϳί
FN + F3
ΕϮμϟ΍ϢΘϛ FN + F4
ϖΑΎδϟ΍έΎδϤϟ΍ FN + F6
ϞϴϐθΗ/ΖϗΆϣϒϗϮΗ FN + F7
ϲϟΎΘϟ΍έΎδϤϟ΍ FN + F8
ౢʤʯʤౢˌʤ
ʿದಢದ
ಪದ
FN + F2 ʪ
FN + F3 ʪ್
FN + F4 ʪರ
FN + F6
ʤಪಢ
FN + F7
ʽʶ
FN + F8 ʶ
LIETUVIŠKAI
<ůĂǀŝĂƚƻƌŽƐŬĂƌƓƚƿũƿŬůĂǀŝƓƿĂƉƌĂƓLJŵĂƐ
FN + F2 dLJůŝŶƚŝ
FN + F3
'ĂƌƐŝŶƚŝ
FN + F4
ƚŝůĚLJƚŝ
FN + F6 WŝƌŵĞƐŶŝƐƚĂŬĞůŝƐ
FN + F7 ŝƐƚŝƉĂƵnjĦ
FN + F8 <ŝƚĂƐƚĂŬĞůŝƐ
LATVISKI
dĂƐƚĂƚƻƌĂƐĈƚƌŽƚĂƵƐƚŝźƵĨƵŶŬĐŝũĂƐ
FN + F2 <ůƵƐĈŬ
FN + F3
ĂŲĈŬ
FN + F4
<ůƵƐƵŵƐ
FN + F6
/ĞƉƌŝĞŬƓĤũĂŝƐ
ŝĞƌĂŬƐƚƐ
FN + F7 ƚƐŬĂźŽƚƉĂƵnjĞ
FN + F8 EĈŬĂŵĂŝƐŝĞƌĂŬƐƚƐ
EESTI
Klaviatuuri kiirklahvid
FN + F2 Helitugevus -
FN + F3
Helitugevus +
FN + F4
Vaigistamine
FN + F6 Eelmine lugu
FN + F7 Taasesitus/paus
FN + F8 Järgmine lugu
˄ʶˀʤʴʻˁːʶʤ
ʦ

FN + F2
ʯʧ
FN + F3
ʯʧ
FN + F4
ʥ
FN + F6
ʿ

FN + F7
ʦʿ
FN + F8
ʻ

TÜRKÇE
<ůĂǀLJĞŬŦƐĂLJŽůƚƵƔůĂƌŦŶŦŶƚĂŶŦŵŦ
FN + F2
^ĞƐĂnjĂůƚŵĂ
FN + F3
^ĞƐĂƌƚŦƌŵĂ
FN + F4
^ĞƐƐŝnjůŝŬ
FN + F6
ŝƌƂŶĐĞŬŝƉĂƌĕĂ
FN + F7
ĂůƵƌĂŬůĂƚ
FN + F8
ŝƌƐŽŶƌĂŬŝƉĂƌĕĂ
ʥˎʸʧʤˀˁʶʰ
ʽ

FN + F2
ʻ

FN + F3
˄
FN + F4
ʥ
FN + F6
ʿ
FN + F7
ʦ

FN + F8
ˁ
ZKDE
Definirea tastelor rapide ale tastaturii
FN + F2
^ĐĉĚĞƌĞǀŽůƵŵ
FN + F3
DĉƌŝƌĞǀŽůƵŵ
FN + F4
Oprire sunet
FN + F6
Melodia
ĂŶƚĞƌŝŽĂƌĉ
FN + F7
ZĞĚĂƌĞWĂƵnjĉ
FN + F8
Melodia
ƵƌŵĉƚŽĂƌĞ
Battery Cover

Summary of content (1 pages)