Micro Hi-Fi System HANDLEIDING EN MANUAL DE UTILIZARE RO POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK INSTRUKCJA OBSŁUGI FR MANUEL DE L'UTILISATEUR NL OWNER’S MANUAL PL BEDIENUNGSANLEITUNG DE KM1961
Bedienungsanleitung Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Der Hersteller haftet nicht für eine unsachgemäße Verwendung des Produkts. 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Oberfläche. 2. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. 3. Stellen Sie nichts in das Innere der Lautsprecher. 4. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern usw. auf.
Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG 6 2 7 8 14 15 9 3 10 4 5 11 12 13 16 17 18 DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 4 Taste Modus CD Fach Display Taste CD Fach auswerfen Lautstärkeregler Audioeingang (3,5 mm) Netztaste Taste Wiedergabe/Pause Taste vorheriger Titel 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Taste nächster Titel Taste Bass Taste Höhen 3,5 mm Audioausgang (Klinke) Netzanschluss RCA Eingang USB Steckplatz Antenneneingang DAB / UKW AUX Eingang 1. 2. 3. 4.
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung ANSCHLIESSEN BATTERIEN EINLEGEN 1. Lösen Sie die Schraube an der Rückseite der Fernbedienung. Lautsprecher anschließen 1. Um die Lautsprecher anzuschließen, schrauben Sie die Muttern an den Buchsen auf der Rückseite des Hauptgeräts leicht ab. 2.Führen Sie den abisolierten Teil des Kabels vollständig ein. Die rechten Lautsprecherkabel sollten an die Buchse "R" angeschlossen werden, die linken Lautsprecherkabel an die Buchse "L".
Anschließen der UKW / DAB Antenne 1. Schließen Sie die UKW / DAB Antenne an die UKW / DAB Radiobuchse an der Rückseite des Gerätes an. 2.Wenn der Empfang schwach ist, schließen Sie die Außenantenne an. Achtung: Um Rauschen zu vermeiden, halten Sie Antennen vom System, dem Anschlusskabel und dem Netzkabel fern. Anschließen an die Stromversorgung Achtung: • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf der Rückseite oder Unterseite des Gerätes aufgedruckten Spannung übereinstimmt.
VON EINEM EXTERNEN GERÄT ABSPIELEN 1. Um Titel von einem externen Gerät abzuspielen, verbinden Sie die Geräte mit einem Audiokabel (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten), das den AUX INBuchsen / AUDIO IN-Buchse entspricht. 2. Drücken Sie die entsprechende Taste AUDIO IN / AUX IN, um den Audioeingang auszuwählen. 3. Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen Gerät. Bedienungsanleitung Hinweis: Um einen programmierten Sender zu überschreiben, speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Bedienungsanleitung WECKER EINSTELLEN Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit richtig eingestellt haben. 1. Halten Sie im Bereitschafts-Modus die Taste TIMER gedrückt, bis [TIMER SET] auf dem Display durchläuft. Die Stundenziffern werden angezeigt und beginnen zu blinken. 2.Drücken Sie die Taste Vorheriger / Nächster Titel auf der Frontplatte oder der Fernbedienung, um den Weckmodus und die Stunde einzustellen, und drücken dann zur Bestätigung erneut die Taste TIMER.
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung SPEZIFIKATION Allgemeine Information Röhrenvorverstärker CD Disc-Player Radio: FM / DAB+ Bluetooth + NFC Fernbedienung Wiedergabe von USB Aufladen externer Geräte Technische Daten ERFAHREN SIE MEHR Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter: www.krugermatz.com. Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden. Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS Owner’s manual MAIN UNIT DESCRIPTION 1 6 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 16 2 7 8 15 9 3 10 4 5 11 12 13 16 17 18 EN EN Read this instruction manual and keep it for future reference. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. 1. Place the device on flat, stable surface. 2. Do not place heavy objects on the device. 3. Do not place anything in speakers interior. 4.
Owner’s manual REMOTE DESCRIPTION BATTERY INSTALLATION 1. 2. 3. 4. 18 1. Unscrew the screw at the back of the remote control. 3 5 7 9 1 16 2 4 19 6 21 8 23 10 25 17 11 12 26 13 27 28 18 20 22 2.Remove the insulating mylar strip from the battery if the battery is being used for the first time. It is located at the bottom back side of the remote control. 24 3.Pull out the fingernails. battery compartment with your 4.
Owner’s manual CONNECTING Connecting speakers 1. To connect the speakers, slightly unscrew the nuts on the sockets on the back of the main unit. 2.Insert the stripped part of the wire completely. The right speaker cables should be connected to the "R" socket, the left speaker cables to the "L" socket, making sure that the cables connected to the central unit are connected to the speakers in the same way (red socket on the central unit to the red socket on the loudspeaker, black in the same way as red) 3.
Owner’s manual Setting the clock 1. In standby mode, press and hold CLOCK button to activate the clock setting mode. 2. Use the track change buttons to select the desired value. 3. Press CLOCK button on the remote to go to next option. Adjusting the Display Brightness Owner’s manual PLAY FROM AN EXTERNAL DEVICE 1. To play tracks from an external device, connect the devices with an audio cable (cable not included), corresponding to the AUX IN jacks / AUDIO IN jack. 2.
Owner’s manual Owner’s manual Tune to a preset radio station SET ALARM TIMER Press next / previous track button on the front panel ( or remote control) to select a preset number Note: Make sure that you have set the time correctly. 1. In standby mode, press and hold TIMER button, until [TIMER SET] scrolls on the display. The hour digits are displayed and begin to blink. 2.
Owner’s manual 4. To stop the track, press the play / pause button or the STOP button on the remote control. 5.To change track, press the previous / next track button. 6.To rewind a track, press and hold the backward / forward button. 7. To change album, press the next / previous track button. Programming playback The device can play only selected tracks on the disc. 1. To program playback, press the STOP button on the remote control. 2.
SÉCURITÉ FR Avant utilisation, lisez attentivement le manuel d'instructions et conservez-le pour référence future. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation incorrecte du produit. 1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et stable. 2. Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil. 3. N’introduisez pas d’objets dans le haut-parleur. 4. Ne placez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur, telles que les radiateurs, etc. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces mobiles. 5.
Manuel de l'Utilisateur INSTALLATION DES PILES DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. 2. 3. 4. 1. Avant d’utiliser la télécommande, dévisser la vis de fixation du couvercle arrière de la pile. 3 5 7 9 1 16 2 4 19 6 21 8 23 10 25 11 12 26 13 27 17 18 20 2.Enlever la protection en plastique de la pile. 22 24 28 3.Sortir le compartiment de la pile. 4.
Manuel de l'Utilisateur RACCORDEMENT Connexion des haut-parleurs 1. Pour brancher les hauts-parleurs, desserrer légèrement les écrous se trouvant sur les raccords à l’arrière de l’unité principale. 2.Insérer jusqu’au bout l’extrémité non isolée du câble. Raccorder les câbles du haut-parleur droit au raccord « R » et les câbles du haut-parleur gauche au raccord « L ».
Manuel de l'Utilisateur • Pour désactiver la fonction, appuyer plusieurs fois sur la touche Sleep jusqu’à ce que le message OFF s’affiche. Réglage de l’horloge 1. En mode de veille, appuyer sur la touche CLOCK et la maintenir pressée pour activer le réglage de l’horloge. 2. À l’aide des touches de changement des pistes, sélectionner la valeur voulue. 3. Pour passe à l’option suivante, appuyer sur la touche CLOCK sur la télécommande.
Manuel de l'Utilisateur Sauvegarde manuelle des stations de radio Réglage de l’égaliseur 1. Pour sauvegarder la station de radio choisie, choisir d’abord sa fréquence. 2.Appuyer sur la touche PROG pour activer le mode de sauvegarde. PROG commence à clignoter, appuyer de nouveau sur PROG pour confirmer. L’écran d’affichage affiche le numéro sous lequel la station a été sauvegardée et sa fréquence. 3.Pour sauvegarder les autres stations, répéter l’étape -2.
2.Pour sélectionner la fonction USB, utilisez le sélecteur de mode de l'unité principale ou le bouton USB de la télécommande. « USB » apparaîtra sur l'écran. 3.Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton lecture/pause de la télécommande ou de l'unité principale. 4.Pour arrêter la piste, appuyez sur le bouton lecture/pause ou sur le bouton STOP de la télécommande. 5.Pour changer de piste, appuyez sur le bouton piste précédente/suivante. 6.
Manuel de l'Utilisateur Handleiding VELIGHEIDSKWESTIES NL FR Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor onjuist gebruik van het product. 1. Plaats het toestel op een vlak, droog en stabiel oppervlak. 2. Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. 3. Steek geen voorwerpen in de luidspreker. 4. Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren enz.
BESCHRIJVING VAN HET HOOFDTOESTEL 1 6 14 NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 42 2 7 8 9 15 Draaiknop voor modusselectie CD-station Display Uitwerpknop voor de CD/lade Volumeknop Audio-ingang (3,5 mm) Aan / uit-knop Afspeel- / pauzeknop Vorige track 3 10 4 5 11 12 13 16 17 18 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Volgende track BASS-knop TREBLE-knop 3,5 mm hoofdtelefoon uitgang Stopcontact RCA-ingang USB-ingang DAB/FM-antenne-ingang AUX-ingangen Handleiding BESCHRIJVING AFSTANDSBEDIENING 1. 2. 3.
Handleiding Handleiding AANSLUITING INSTALLATIE VAN DE ACCU’S 1. Voordat u de afstandsbediening gebruikt, verwijdert u de schroef waarmee het batterijdeksel aan de achterkant vastzit. Luidsprekers aansluiten 1. Om de luidsprekers aan te sluiten, draait u de moeren op de bussen aan de achterzijde van het hoofdtoestel wat los. 2.Steek het ongeïsoleerde deel van de draad in het uiteinde.
Aansluiten FM / DAB-antenne 1. Sluit de radioantenne aan op de FM / DAB-antenneaansluiting aan de achterzijde van het toestel. 2.Als de ontvangst slecht is, sluit dan een externe antenne aan. Opmerking: om ruis te voorkomen dient u de antennes ver van het toestel, het aansluitsnoer en het netsnoer te plaatsen.
AFSPELEN VANAF EEN EXTERN APPARAAT 1. Om tracks vanaf een extern apparaat af te spelen, sluit u de apparaten met een audiosnoer (niet meegeleverd) aan op respectievelijk de AUX IN/ AUDIO IN aansluitingen. 2. Druk op de overeenkomstige AUDIO IN/AUX IN knop van de afstandsbediening. 3. Start de weergave op het externe apparaat. Handleiding Let op: Om een zender uit de favorietenlijst te verwijderen overschrijft u deze met een andere zender.
Handleiding WEKKER INSTELLINGEN Let op: Zorg ervoor dat de tijd correct is ingesteld. 1. Houd in stand-by de toets Timer ingedrukt tot TIMER SET op het scherm verschijnt. De uurcijfers beginnen te knipperen. 2.Gebruik de knoppen voor de volgende / vorige track op de afstandsbediening of het paneel van het apparaat om het type en de tijd van de wekker te selecteren en bevestig met de TIMER-knop. De minuutcijfers verschijnen op het scherm en beginnen te knipperen. 3.
Handleiding Handleiding SPECIFICATIE Algemene informatie Buizen voorversterker CD Speler FM / DAB+ radio Bluetooth + NFC Afstandsbediening Afspelen vanaf USB Externe apparaten opladen Technische data NL Dimensies Hoofdeenheid: 250 x 276 x 146 mm Luidspreker: 160 x 202 x 244 mm NL DAB+ frequentiebereik: 174,928 - 239,200 MHz FM-frequentiebereik: 87,5 - 108 MHz Bluetooth-profielen: A2DP Bluetooth-bereik: tot 8 meter Bluetooth-zendvermogen: 4 dBm NFC-werkfrequentie: 13,56 MHz Woofer: 4,3" (110 mm) Tweete
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. 1. Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni. 2. Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów. 3. Nie należy wkładać przedmiotów do głośnika. 4. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki itp.
Instrukcja obsługi INSTALACJA BATERII PILOT 56 1. Przed użyciem pilota, należy odkręcić mocującą tylną klapkę baterii. 3 5 7 9 1 16 2 4 19 6 21 8 23 10 25 11 12 26 13 27 17 śrubkę 18 20 2.Usunąć plastikowe zabezpieczenie baterii. 22 24 28 3.Wyciągnąć gniazdo baterii. 4.Umieścić w nim nową baterię CR2025 zgodnie z zaznaczoną polaryzacją (+/-), a następnie umieścić gniazdo na baterie w pozycji początkowej i zakręcić śrubkę mocującą. 14 15 29 25. Przycisk naprzód 26.
Instrukcja obsługi PODŁĄCZANIE Podłączanie głośników 1. Aby podłączyć głośniki należy lekko odkręcić nakrętki znajdujące się na gniazdach z tyłu jednostki głównej. 2.Wsunąć do końca nieizolowaną część przewodu.
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk Sleep aż wyświetli się napis OFF. Ustawianie zegara 1. W trybie czuwania, naciśnij i przytrzymaj na pilocie przycisk CLOCK, aby włączyć ustawienia zegara. 2. Za pomocą przycisków zmiany utworu należy wybrać odpowiednią wartość. 3. Aby przejść do następnej opcji należy nacisnąć przycisk CLOCK na pilocie. Ustawianie jasności wyświetlacza W trybie oczekiwania, należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk DIM aby wybrać odpowiedni poziom jasności.
Uwaga: Aby usunąć stację z listy ulubionych należy nadpisać na niej kolejną stację. Wybieranie zapisanej stacji radiowej Aby przejść do poprzednio zapisanej stacji radiowej należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk poprzedni / następny utwór, aż do osiągnięcia numeru zapisanej stacji. Ustawienie trybu MONO i STEREO Aby przełączyć pomiędzy trybami MONO i STEREO, należy nacisnąć przycisk REPEAT na pilocie.
Instrukcja obsługi ODTWARZANIE Z PŁYT CD 1. Aby wybrać funkcję CD należy użyć pokrętła zmiany trybu na jednostce centralnej lub przycisku CD na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się napis "DISC". 2.Należy nacisnąć przycisk wysunięcia tacki ze stacji dysków na pilocie lub jednostce centralnej ,położyć na niej płytę, a następnie ponownie nacisnąć przycisk wysunięcia tacki ze stacji dysków. 3.Aby rozpocząć odtwarzanie należy nacisnąć przycisk odtwarzania / pauzy na pilocie lub jednostce centralnej. 4.
Instrukcja obsługi Manual de utilizare INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie: www.krugermatz.com. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i akcesoriów. W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc.
Manual de utilizare DESCRIERE TELECOMANDĂ 6 14 1. 2. 3. 4. RO 5. 6. 7. 8. 9. 68 2 7 8 15 Buton schimbare mod CD drive Ecran Buton de scoatere a tăvii de unitate CD Buton volum Intrare audio (3,5 mm) Buton alimentare Buton redare/pauză Buton melodia anterioră 9 3 10 4 5 11 12 13 16 17 18 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Buton melodia următoare Buton BASS Buton TREBLE Ieșire audio jack 3,5 mm Mufă alimentare Intrare RCA Port USB Intrare antenă DAB / FM input Intrare AUX 1. 2. 3. 4.
Manual de utilizare Manual de utilizare CONECTAREA INSTALAREA BATERIILOR 1. Deșurubați șurubul din spatele telecomenzii. Conectarea difuzoarelor 1. Pentru a conecta difuzoarele, deșurubați ușor piulițele de la mufele din spatele unității principale. 2.Introduceți complet partea neizolată a firului.
Manual de utilizare Conectarea antenei FM / DAB Manual de utilizare • Pentru a dezactiva, apăsați butonul SLEEP în mod repetat până când apare [OFF] (sleep off). 1. Conectați antena FM l/ DAB a mufa radio FM / DAB din partea din spate a unității. 2.Dacă conexiunea este slabă, conectați antena exterioară. Setarea ceasului 1. În modul de așteptare, țineți apăsat butonul CLOCK pentru a activa modul de setare a ceasului. 2. Utilizați butoanele de schimbare a piesei pentru a selecta valoarea dorită. 3.
REDARE DE PE UN DISPOZITIV EXTERN 1. Pentru a reda piese de pe un dispozitiv extern, conectați dispozitivele cu un cablu audio (cablul nu este inclus), corespunzător mufelor AUX IN / mufei AUDIO IN. 2. Apăsați butonul AUDIO IN / AUX IN corespunzător pentru a selecta intrarea audio. 3. Începeți să redați pe dispozitivul extern. RADIO FM / DAB Reglați posturile FM / DAB 1. Apăsați butonul FM / DAB de pe telecomandă sau utilizați butonul de mod de pe unitatea principală pentru a alege radio FM / DAB. 2.
SETAȚI ALARMA Notă: Asigurați-vă că ați setat corect ora. 1. În modul de așteptare, țineți apăsat butonul TIMER, până când [TIMER SET] se derulează pe afișaj. Cifrele orei sunt afișate și încep să pâlpâie. 2.Apăsați butonul următor / anterior de pe panoul frontal sau de pe telecomandă pentru a seta modul de alarmă și setați ora, apoi apăsați din nou butonul TIMER pentru a confirma. Cifrele minute sunt afișate și încep să pâlpâie. 3.
Manual de utilizare Profile Bluetooth: A2DP Raza de acțiune: până la 8 metri Max.
Používateľská príručka POPIS OVLÁDAČA 6 14 SK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 80 2 7 8 15 Prepínač zmeny režimu Slot CD Displej Tlačidlo vysunutia CD Regulátor hlasitosti Vstup Audio (3,5 mm) Tlačidlo napájania Tlačidlo prehrávania / pauza Predchádzajúca skladba 9 3 10 4 5 11 12 13 16 17 18 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Nasledujúca skladba Tlačidlo BASS Tlačidlo TREBLE Slúchadlový výstup 3,5 mm Zásuvka napájania RCA vstup USB vstup Anténny vstup DAB/FM Vstup AUX 1.
Používateľská príručka Používateľská príručka PRIPOJENIE INŠTALÁCIA BATÉRIÍ 1. Pred použitím diaľkového ovládača odskrutkujte skrutku, ktorá zaisťuje zadný kryt batérie. Pripojenie reproduktorov 1. Ak chcete pripojiť reproduktory, jemne odskrutkujte matice konektorov terminálu, nachádzajúcich sa na zadnej strane hlavnej jednotky. 2.Úplne zasuňte odizolovanú časť kábla.
Pripojenie FM / DAB antény 1. Pripojte rádiovú anténu k konektoru zásuvky FM / DAB antény, nachádzajúcej sa na zadnej strane zariadenia. 2.Ak je príjem slabý, pripojte vonkajšiu anténu FM / DAB. Poznámka: aby ste predišli rušeniu, umiestnite anténu ďalej od zariadenia, prepojovacieho a napájacieho AC kábla. Pripojenie napájania Upozornenie: • Pred pripojením k sieťovému napájaniu sa uistite, že sa napájacie napätie zásuvky zhoduje s napätím vyznačeným na štítku v spodnej časti zariadenia.
PREHRÁVANIE Z EXTERNÉHO ZARIADENIA 1. Ak chcete prehrávať skladby z externého zariadenia, prepojte ho pomocou audio kábla (kábel nie je súčasťou balenia) s príslušnými konektormi AUX IN / AUDIO IN. 2. Stlačte príslušné tlačidlo AUDIO IN/AUX IN na diaľkovom ovládači. 3. Spustite prehrávanie na externom zariadení. FM / DAB RÁDIO Ladenie rozhlasových staníc FM / DAB 1.
NASTAVENIE BUDÍKA Poznámka: Uistite sa, že je čas nastavený správne. 1. V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo Timer, kým sa na displeji nezobrazí nápis TIMER SET. Číslice hodín začnú blikať. 2.Pomocou tlačidiel nasledujúci / predchádzajúci album na ovládači alebo na hlavnom paneli vyberte druh, čas budíka a potvrďte tlačidlom TIMER. Na displeji sa zobrazia číslice minút, ktoré blikajú. 3.
Používateľská príručka Výstupný výkon (RMS): 2 x 30 W Impedancia: 6 Ohm THD: <1% (1 KHz, 1 W) Vstupy / výstupy: Slúchadlový výstup Jack 3,5 mm Reproduktorový výstup 2 x RCA Audio vstup Jack 3,5 mm AUX vstup Port USB (5 V 1 A) Anténna zásuvka Napájacia zásuvka Príkon: 35 W Napájanie: AC 100 - 240 V~; 50 - 60 Hz Rozmery Hlavná jednotka: 250 x 276 x 146 mm Reproduktor: 160 x 202 x 244 mm Slovensko Správna likvidácia tohto produktu (O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva) SK Elektrické zari
www.krugermatz.