Installation

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
3/16"
Suitable Sealant
Mastic d'étanchéité approprié
Sellador adecuado
Important Information
Before installing finished wall
material, install structural support
between the wall studs where the
wall plates will be mounted.
Informations importantes
Avant d'installer le matériau mural
fini, installer le support structurel
entre les poteaux muraux où seront
montés les plaques murales.
Información importante
Antes de instalar el material de
acabado de pared, instale un
refuerzo estructural entre los postes
de madera de la pared en los lugares
donde se vayan a instalar las placas
murales.
CAUTION: Risk of property
damage.
Tiles may crack if not drilled properly.
Apply light, even pressure.
ATTENTION: Risque de
dommages matériels.
Les carreaux pourraient se briser s’ils
ne sont pas percés de manière
adéquate. Appliquer une pression
légère et uniforme.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
daños a la propiedad.
Los azulejos se pueden cuartear si
no se taladra correctamente. Aplique
presión ligera y de manera uniforme.
WARNING: Risk of property
damage.
Water behind the finished surface
will cause damage. Apply suitable
sealant into the drilled holes before
securing the grab bar.
ADVERTISSEMENT: Risque
de dommages matériels.
La présence d'eau à l'arrière de la
surface finie créera des dommages.
Appliquer du mastic d'étanchéité à
la silicone à 100% dans les trous
percés avant de sécuriser la barre
d'appui en place.
ADVERTENCIA: Riesgo de
daños a la propiedad.
El agua que penetre detrás de la
superficie acabada causará daños.
Antes de fijar la agarradera, aplique
sellador 100 % de silicona en los
orificios taladrados.
WARNING: Risk of injury.
Unless properly installed, the
grab bar may not adequately support
the weight of the user. Mount the
brackets to the structural support.
ADVERTISSEMENT: Risque
de blessures.
À moins qu'elle ne soit installée
correctement, la barre d'appui ne
pourra pas supporter le poids de
l'utilisateur de manière adéquate.
Monter les supports sur le support
structurel.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones.
Si no se instala correctamente, la
agarradera no podrá soportar
adecuadamente el peso del usuario.
Instale los soportes en el refuerzo
estructural.
Record your model number.
Observe all local plumbing and
building codes.
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence
ultérieure:
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
X
K-24548: 12" (305 mm)
K-24549: 18" (457 mm)
K-24550: 24" (610 mm)
K-24551: 36" (914 mm)
K-22824: 42" (1067 mm)
3
Verify “X” against the
measurements of your product
model.
Vérifier le “X” par rapport aux
mesures du modèle du produit.
Verifique la dimensión “X” contra
las medidas de su modelo de
producto.
Screw Hole Locations
Emplacement des trous de vis
Lugares de los orificios para tornillo
2
Position the template. Confirm
level. Mark the holes.
Positionner le gabarit. Confirmer
le niveau. Marquer les trous.
Coloque la plantilla. Confirme la
nivelación. Marque los orificios.
1
Determine the grab bar location,
and orientation.
Déterminer l'emplacement et
l'orientation de la barre d'appui.
Determine la ubicación y
orientación de la agarradera.
Important Information
Product is ADA compliant when
installed into structural support
according to ADA requirements.
Informations importantes
Ce produit est conforme aux normes
ADA s’il est installé dans le support
structurel conformément aux
exigences ADA.
Información importante
El producto satisface las normas de
la ADA cuando se instala en refuerzo
estructural que cumple los requisitos
de la ADA.
Important Information
When drilling through shower
surfaces, do not drill into the
structural support.
Informations importantes
Lors du perçage à travers les
surfaces de la douche, ne pas percer
dans le support structurel.
Información importante
Al taladrar a través de superficies de
la ducha, no lo haga hasta el
refuerzo estructural.
8
Slide the grab bar onto the posts.
Tighten the setscrews.
Glisser la barre d’appui sur les
montants. Serrer les vis d'arrêt.
Instale la agarradera en los
postes. Apriete los tornillos de
fijación.
7
Secure each wall plate with the
screws provided.
Sécuriser chaque plaque murale
avec les vis fournies.
Fije cada una de las placas
murales con los tornillos que se
incluyen.
6
Apply suitable sealant into the
drilled holes.
Appliquer du mastic d'étanchéité
approprié dans les trous percés.
Aplique sellador adecuado en los
orificios taladrados.
5
Drill 3/16" holes through the
shower surface only. Do not drill
into the structural support.
Percer des trous de 3/16" à travers
la surface de la douche
seulement. Ne pas percer dans
le support structurel.
Taladre orificios de 3/16" solo a
través de la superficie de la ducha.
No taladre en el refuerzo
estructural.
4
Loosen the setscrews and remove
the wall plates from the grab bar.
Desserrer les vis d'arrêt et retirer
les plaques murales de la barre
d’appui.
Afloje los tornillos de fijación y
retire las placas murales de la
agarradera.
1370534-2-A

Summary of content (2 pages)