Installation and Care Guide without Service Parts

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Required/Requis/Requiere
1145194-2-A
12
3
45678
Verify fit or relocate plumbing. If
possible, pre-install the drain to
the lavatory.
Verifique que las conexiones de
plomería estén en el lugar
adecuado o reubique. Si es
posible, pre-instale el desagüe al
lavabo.
Verifique que las conexiones de
plomería estén en el lugar
adecuado o reubique. Si es
posible, pre-instale el desagüe al
lavabo.
Clean the underside of the
countertop and the rim of the
lavatory.
Nettoyer le dessous du comptoir
et le rebord du lavabo.
Limpie la parte inferior de la
cubierta y el borde del lavabo.
Generously apply 100% silicone
sealant. Do not use adhesives or
adhesive sealants.
Appliquer généreusement du
mastic à la silicone à 100%. Ne
pas utiliser d'adhésifs ou du
mastic d'étanchéité adhésif.
Aplique generosamente sellador
100% de silicona. No utilice
adhesivos ni selladores
adhesivos.
Wipe away excess sealant.
Essuyer l'excès de mastic.
Limpie el exceso de sellador.
Complete faucet installation.
Connect drain.
Terminer l'installation du robinet.
Connecter le drain.
Termine la instalación de la
grifería. Conecte el desagüe.
Run water into the lavatory and
check for leaks.
Laisser couler l'eau dans le
lavabo et vérifier s'il y a des
fuites.
Haga correr agua en el lavabo y
verifique que no haya fugas.
While lifting the lavatory, rotate
and tighten clips evenly. Use
anchors and fasteners provided
with countertop.
Mientras levanta el lavabo, gire y
apriete uniformemente los clips.
Use los anclajes y herrajes
provistos con la cubierta.
Mientras levanta el lavabo, gire y
apriete uniformemente los clips.
Use los anclajes y herrajes
provistos con la cubierta.
Provide your countertop
manufacturer with your lavatory
model number when ordering your
countertop. Countertop manufacturer
should preinstall anchors into the
underside of the countertop.
Fournir au fabricant du comptoir le
numéro de modèle du lavabo au
moment de la commande du
comptoir. Le fabricant du comptoir
doit préinstaller les dispositifs
d'ancrage sur le dessous du
comptoir.
Provea al fabricante de la cubierta el
número de modelo del lavabo al
hacer el pedido de su cubierta. El
fabricante de la cubierta debe
preinstalar los anclajes en el lado
inferior de la cubierta.
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
Loosely install the clips.
Installer les agrafes sans serrer.
Instale sin apretar los clips.
Handle with care. Product can break,
chip, or cause injury if handled carelessly.
Get help lifting the lavatory into position.
Observe all plumbing and building codes.
CAUTION: Risk of personal
injury or product damage.
ATTENTION: Risque de
blessures ou d'endommagement
du matériel.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales o daños al
producto.
Maneje el producto con cuidado. El
producto puede romperse, despostillarse
o causar lesiones si no se maneja con
cuidado. Obtenga ayuda para colocar el
lavabo en su lugar. Cumpla con todos los
códigos de plomería y construcción.
Manipuler avec précaution. Le produit
peut se casser, se fendre ou blesser
quelqu'un si il est manipulé sans
précaution. Demander de l'assistance
pour soulever le lavabo et pour le mettre
en position. Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment.

Summary of content (2 pages)