Installation and Care Guide Vanity K-20195 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Plus: • 5/16" Lag Bolts and Washers • Pad • 2x6s Siliconized Acrylic • Common Plumbing and Woodworking Caulk Tools and Materials Before You Begin CAUTION: Risk of property damage. Select 250 lb (113.4 kg) load bearing 5/16″ lag bolts with a length to clear obstacles in the wall and 5/16″ washers. Calculate proper lag bolt length by adding the following: 1-1/2″ (38 mm) backing material + wallboard thickness + back rail thickness. IMPORTANT! Risk of property damage.
2x6 Backing Material 32-1/2" (826 mm) 1. Prepare the Site NOTICE: If the K-20199 bridge cabinet will also be installed, extend the backing material a minimum of 12″ (305 mm) beyond the width of the vanity on the side where the bridge will be installed. NOTICE: To properly secure the vanity, the top of the required 2x6 backing material must be 32-1/2″ (826 mm) from the finished floor. Measure and mark 32-1/2″ (826 mm) up from the finished floor.
Prepare the Site (cont.) Complete the finished wall. Make sure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and perpendicular to the finished wall. 1304474-2-A 4 Kohler Co.
2. Install the Legs NOTE: To protect the finished surface of the vanity, perform assembly tasks on a flat, padded work surface. Position the vanity on its side on a flat, padded surface. Attach the Legs Secure each leg assembly using two #8 x 1″ panhead screws, lock washers, and flat washers. Kohler Co.
Finished Pilot Hole Washer Lag Bolt Leveler 3. Secure the Vanity CAUTION: Risk of personal injury. Select 250 lb (113.4 kg) load bearing 5/16″ lag bolts with a length to clear obstacles in the wall and 5/16″ washers. Calculate the proper lag bolt length by adding the following: 1-1/2″ (38 mm) backing material, plus the wallboard thickness, plus the back rail thickness. IMPORTANT! Risk of product damage. The vanity is heavy and cumbersome to move.
4. Install the Bathroom Sink CAUTION: Risk of personal injury. Vitreous china sinks are very heavy. Get help lifting and aligning the sink. Install the faucet and drain to the sink. Refer to the faucet and drain manufacturer’s installation instructions. NOTICE: Siliconized acrylic caulk must be used to secure the sink to the vanity. Do not use 100% silicone sealant, which will damage the vanity finish.
Screw Knob 5. Complete the Installation NOTICE: Ensure that the knob location you choose will provide unobstructed clearance when opening and closing the door. Select and mark the desired knob location on the door. Use a 3/16″ bit to drill the marked hole location. From the back side of the door, insert the screw through the hole. Thread the knob onto the screw. Securely hand-tighten. 1304474-2-A 8 Kohler Co.
Hook Bracket Cup 6. Reinstall the Door NOTICE: The door on this vanity was pre-installed by the manufacturer. Follow these steps to reinstall the door if it has been removed for any reason. NOTE: To ease installation, get assistance supporting the door. Align the hinge hooks with the cup of the top bracket. Slide the hinge onto the top bracket. Clip the hinge onto the bracket to secure. Repeat for the lower hinge. Kohler Co.
Adjustments Bracket Side Height Depth Clip 7. Adjust the Door Adjustment Refer to the illustration and note the screwdriver location for the desired adjustment. Removal Apply slight leverage to the door with one hand to keep the door in the full open position. Press the clip to release the hinge from its bracket. Move the door forward to slide the hinges off the brackets.
Care and Cleaning (cont.) • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. Wood Surfaces • As with any smooth surface, avoid using abrasive cleaners as they will scratch the surface. Wipe the wood surface regularly to prevent buildup of soap and scum.
Warranty (cont.) within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Guide d’installation et d’entretien Meuble de toilette Outils et matériel Pâte à l'acrylique siliconé Plus: • Tire-fonds de 5/16" et rondelles • Tapis • 2x6 • Outil et matériaux de plomberie et de menuiserie communs Outils et matériaux Avant de commencer ATTENTION: Risque de dommages matériels. Choisir des tire-fonds de 5/16″ porteurs de 250 lb (113,4 kg) avec une longueur adéquate pour dégager les obstacles dans le mur, ainsi que des rondelles de 5/16″.
Avant de commencer (cont.) AVIS: Afin d’éviter le risque d’endommagement du produit, le mur fini doit être droit et d’aplomb. Si le mur fini n’est pas droit et d’aplomb, le meuble ne sera pas correctement supporté et causera un mauvais alignement du lavabo et de la porte. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fournir un matériau de renfort de 2x6 derrière le mur fini pour soutenir correctement le meuble de toilette. 1304474-2-A Français-2 Kohler Co.
Matériau de renfort 2x6 32-1/2" (826 mm) 1. Préparer le site AVIS: Si l’armoire pont K-20199 est également installée, prolonger le matériau de renfort de 12″ (305 mm) minimum au-delà de la largeur du meuble de toilette sur le côté où le pont sera installé. AVIS: Pour bien fixer le meuble de toilette, le dessus du matériau de renfort 2x6 requis doit se trouver à 32-1/2″ (826 mm) du plancher fini. Mesurer et marquer 32-1/2″ (826 mm) vers le haut à partir du plancher fini.
Préparer le site (cont.) AVIS: Afin d’éviter le risque d’endommagement du produit, le mur fini doit être droit et d’aplomb. Si le mur fini n’est pas droit et d’aplomb, le meuble ne sera pas correctement supporté et causera un mauvais alignement du lavabo et de la porte. Terminer le mur fini. S’assurer que le mur fini est droit et d’aplomb, et que le sol est plat et perpendiculaire au mur fini. 1304474-2-A Français-4 Kohler Co.
2. Installer les pieds REMARQUE: Pour protéger la surface finie du meuble de toilette, exécuter les tâches d’assemblage sur une surface de travail plate et rembourrée. Positionner le meuble de toilette sur son côté sur une surface plate et rembourrée. Attacher les pieds Sécuriser chaque ensemble de pieds en utilisant deux vis à tête cylindrique bombée #8 x 1″, ainsi que des rondelles de blocage et des rondelles plates. Kohler Co.
Mur fini Trou pilote Rondelle Tire-fond Vérin de calage 3. Sécuriser le meuble ATTENTION: Risque de blessures. Choisir des tire-fonds de 5/16″ porteurs de 250 lb (113,4 kg) avec une longueur adéquate pour dégager les obstacles dans le mur, ainsi que des rondelles de 5/16″. Calculer la longueur de tire-fonds adéquate en ajoutant les valeurs suivantes: matériau de renfort de 1-1/2″ (38 mm), plus épaisseur de panneau mural, plus épaisseur de rail arrière. IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit.
Sécuriser le meuble (cont.) Sécuriser le meuble sur le mur à l’aide de deux tire-fonds de 5/16″ et des rondelles (non fournis). Kohler Co.
4. Installer le lavabo ATTENTION: Risque de blessures. Les lavabos en porcelaine vitrifiée sont très lourds. Demander de l’aide pour soulever et aligner le lavabo. Installer le robinet et le drain sur le lavabo. Se référer aux instructions d’installation du fabricant du robinet et du drain. AVIS: Du mastic à l’acrylique siliconisé doit être utilisé pour sécuriser le lavabo sur le meuble. Ne pas utiliser de mastic d’étanchéité à la silicone à 100%, car cela endommagera la finition du meuble.
Vis Poignée 5. Terminer l’installation AVIS: S’assurer que l’emplacement choisi pour la poignée fournira un dégagement sans obstruction lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte. Choisir et marquer l’emplacement souhaité pour la poignée sur la porte. Utiliser une mèche de 3/16″ pour percer l’emplacement marqué pour le trou. À partir du côté arrière de la porte, insérer la vis à travers le trou. Enfiler la poignée sur la vis. Bien serrer à la main. Kohler Co.
Crochet Support Coupelle 6. Réinstaller la porte AVIS: La porte de ce meuble de toilette a été préinstallée par le fabricant. Suivre ces étapes pour réinstaller la porte si celle-ci a été retirée pour une raison quelconque. REMARQUE: Pour faciliter l’installation, demander de l’aide pour supporter la porte. Aligner les crochets de la charnière avec la coupelle du support supérieur. Faire glisser la charnière sur le support supérieur. Attacher la charnière sur le support pour la sécuriser.
Ajustements Support Côté Hauteur Profondeur Attache 7. Ajuster la porte Ajustement Se référer à l’illustration et noter l’emplacement du tournevis pour le réglage souhaité. Démontage Appliquer un peu de force sur la porte avec une main pour garder la porte en position complètement ouverte. Appuyer sur l’attache pour dégager la charnière de son support. Déplacer la porte vers l’avant pour faire glisser les charnières hors des supports.
Entretien et nettoyage (cont.) • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces. Surfaces en bois • Tel que pour toute surface lisse, éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer la surface.
Garantie (cont.) de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie. Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.
Guía de instalación y cuidado Tocador Herramientas y materiales Sellador acrílico siliconado Más: • Tornillos de rosca para madera de 5/16" y arandelas • Material acolchonado • Maderos de 2x6 • Herramientas y materiales comunes de trabajo en madera Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione tornillos de rosca para madera de 5/16″ que soporten una carga de 250 lb (113,4 kg), con longitud suficiente para librar obstáculos en la pared y arandelas de 5/16″.
Antes de comenzar (cont.) Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Proporcione material de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada para soportar correctamente el tocador. Kohler Co.
Material de refuerzo de 2x6 32-1/2" (826 mm) 1. Prepare el sitio AVISO: Si también va a instalar el gabinete puente K-20199, haga que el material de refuerzo sobresalga un mínimo de 12″ (305 mm) del ancho del tocador en el lado donde se instalará el puente. AVISO: Para fijar correctamente el tocador, la parte superior del refuerzo de 2x6 requerido debe estar a 32-1/2″ (826 mm) del piso acabado. Mida y marque 32-1/2″ (826 mm) hacia arriba desde el piso acabado.
Prepare el sitio (cont.) recta y a plomo, el tocador no quedará bien soportado y causará que el lavabo y la puerta queden desalineados. Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. Kohler Co.
2. Instale las patas NOTA: Para proteger la superficie acabada del tocador, realice el ensamblaje sobre una superficie de trabajo plana y acojinada. Coloque el tocador de lado sobre una superficie plana y acojinada. Fije las patas Fije cada ensamblaje de pata con dos tornillos de cabeza redonda #8 x 1″, arandelas de fijación y arandelas planas. 1304474-2-A Español-5 Kohler Co.
Orificio guía Pared acabada Arandela Tornillo de rosca para madera Nivelador 3. Fije el tocador PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Seleccione tornillos de rosca para madera de 5/16″ que soporten una carga de 250 lb (113,4 kg), con longitud suficiente para librar obstáculos en la pared y arandelas de 5/16″. Calcule la longitud correcta de los tornillos de rosca para madera, sumando lo siguiente: Material de refuerzo de 1-1/2″ (38 mm), más espesor del panel de yeso, más espesor del riel posterior.
Fije el tocador (cont.) Fije el tocador a la pared con dos tornillos de rosca para madera de 5/16″ y arandelas (no se incluyen). 1304474-2-A Español-7 Kohler Co.
4. Instale el lavabo PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Los lavabos de porcelana vitrificada son muy pesados. Pida ayuda para levantar y alinear el lavabo. Instale la grifería y el desagüe al lavabo. Consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la grifería y del desagüe. AVISO: Se debe utilizar sellador acrílico siliconado para fijar el lavabo al tocador. No utilice sellador 100 % de silicona, porque este causa daños al acabado del tocador.
Tornillo Perilla 5. Termine de hacer la instalación AVISO: Asegúrese de que el lugar para la perilla que usted elija deje espacio sin obstrucciones para abrir y cerrar la puerta. Seleccione y marque el lugar para la perilla en la puerta. Taladre en el lugar marcado para el orificio con una broca de 3/16″. Desde el lado posterior de la puerta, introduzca el tornillo a través del orificio. Enrosque la perilla en el tornillo. Apriete con firmeza con la mano. 1304474-2-A Español-9 Kohler Co.
Gancho Ménsula Sujetaganchos 6. Vuelva a instalar la puerta AVISO: El fabricante instaló con anticipación la puerta en este tocador. Siga estos pasos para volver a instalar la puerta si ha sido desmontada por alguna razón. NOTA: Para facilitar la instalación, pida ayuda para soportar la puerta. Alinee los ganchos de la bisagra con el sujetaganchos del soporte superior. Deslice la bisagra sobre el soporte superior. Ponga el clip de la bisagra en el soporte para fijar.
Ajustes Ménsula Lateral Altura Profundidad Clip 7. Ajuste la puerta Ajuste Consulte la ilustración y fíjese dónde debe colocar el destornillador para obtener el ajuste deseado. Desinstalación Sujete un poco la puerta con una mano para mantenerla completamente abierta. Presione el clip para soltar la bisagra de su soporte. Mueva la puerta hacia adelante para deslizar y sacar las bisagras de los soportes.
Cuidado y limpieza (cont.) • No deje los limpiadores durante tiempo prolongado en la superficie. • Limpie con un trapo, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido salpicaduras. • Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar.
Garantía (cont.) Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía.
1304474-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co.