Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
Use 1-3/4” (44 mm) screws if the
finished wall meets the section of the
guard shown.
Utiliser des vis de 1-3/4” (44 mm) si
le mur fini entre en contact avec la
section du dispositif de protection
indiquée.
Use tornillos de 1-3/4” (44 mm) si la
pared acabada llega a la sección del
protector que se muestra.
1
Determine the screw length. Refer
to the guard.
Déterminer la longueur des vis. Se
reporter au dispositif de protection.
Determine la longitud del tornillo.
Refiérase al protector.
Important Information
Observe all local plumbing and
building codes.
Informations importantes
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y
más información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
5
Thread the screw until it is flush
with the front of the leak shield.
Enfiler la vis jusqu'à ce qu'elle soit
à ras de l'avant de l'écran
anti-fuites.
Atornille hasta que el tornillo
quede al ras con la parte frontal
del protector contra fugas.
4
Install the screw into the valve
stem.
Installer la vis dans la tige de la
vanne.
Instale el tornillo en el vástago de
la válvula.
3
Install the leak shield with two
screws.
Installer l'écran anti-fuites avec
deux vis.
Instale el protector contra fugas
con dos tornillos.
2
Remove the screw and guard.
Retirer la vis et le dispositif de
protection.
Retire el tornillo y el protector.
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
Use 2-1/2” (64 mm) screws if the
finished wall meets the section of the
guard shown.
Utiliser des vis de 2-1/2” (64 mm) si
le mur fini entre en contact avec la
section du dispositif de protection
indiquée.
Use tornillos de 2-1/2” (64 mm) si la
pared acabada llega a la sección del
protector que se muestra.
9
If the push button is loose, remove
the faceplate and button. Thread
the screw out as necessary.
Si le bouton-poussoir est desserré,
retirer le plateau de garniture et le
bouton. Désenfiler la vis au
besoin.
Si el botón pulsador está suelto,
retire la placa frontal y el botón
pulsador. Saque el tornillo
desatornillándolo lo que sea
necesario.
8
Rotate the faceplate clockwise to
lock into place.
Tourner le plateau de garniture
dans le sens horaire pour le
verrouiller en place.
Gire la placa frontal hacia la
derecha para que quede
bloqueada en su lugar.
7
Fit the round or the square
faceplate over the leak shield.
Adapter le plateau de garniture
carré sur l'écran anti-fuites.
Ajuste la placa frontal redonda o
cuadrada sobre el protector contra
fugas.
6
Verify the two plastic bearings are
in place on the push button. Install
the push button.
Vérifier que les deux paliers en
plastique sont en place sur le
bouton-poussoir. Installer le
bouton-poussoir.
Verifique que los dos rodamientos
de plástico estén en su lugar en
el botón pulsador. Instale el botón
pulsador.
1267568-2-A

Summary of content (2 pages)