Installation & Assembly

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Rags
Chiffons
Trapos
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier non tachant
Masilla de plomería que no manche
1
Insert the lift rod.
Enfiler la tige de levage.
Introduzca el tirador.
If possible, assemble the faucet and
drain to the bathroom sink before
installing the sink.
Si possible, assembler le robinet et
le drain sur le lavabo avant d'installer
ce dernier.
De ser posible, ensamble la grifería
y el desagüe al lavabo antes de
instalarlo.
Important Information
Do not use petroleum-based
plumbers putty on marble or stone
surfaces.
Informations importantes
Ne pas utiliser du mastic de plombier
à base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.
Información importante
No utilice masilla de plomería
derivada del petróleo en superficies
de mármol o de piedra.
For service parts information, visit
k
ohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit us
.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter le site
k
ohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter le site us
.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
kohler.com/serviceparts.
Para consultar información de
cuidado y limpieza y de otro tipo,
visite us
.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Observe all local plumbing and
building codes.
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence
ultérieure:
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier
non tachant
Masilla de plomería
que no manche
6
Disassemble the drain. Apply
plumbers putty to the underside of
the flange.
Désassembler le drain. Appliquer
du mastic de plombier sur le
dessous de la bride.
Desensamble el desagüe. Aplique
masilla de plomería a la cara
inferior de la brida.
1/4"
(6 mm)
5
Position the screws to the front
and back. Tighten the screws.
Placer les vis sur l'avant et l'ar-
rière. Serrer les vis.
Los tornillos deben quedar en-
frente y atrás. Apriete los tornil-
los.
4
Install the plastic washer, metal
washer, and the threaded ring.
Installer la rondelle en plastique,
la rondelle métallique et l'anneau
fileté.
Instale la arandela de plástico, la
arandela de metal y el anillo
roscado.
3
Insert the spout assembly into the
hole.
Insérer l'ensemble du bec dans
le trou.
Introduzca el ensamblaje del
surtidor en el orificio.
2
Assemble the plate and gasket
to the spout.
Assembler la plaque et le joint
statique sur le bec.
Ensamble la placa y el empaque
al surtidor.
11
Remove the aerator. Flush the
lines.
Retirer l'aérateur. Purger les
conduits.
Retire el aireador. Haga circular
agua por las líneas.
10
Connect and tighten the supply
hoses. Check for leaks.
Connecter et serrer les tuyaux
d'alimentation. Rechercher des
fuites éventuelles.
Conecte y apriete las mangueras
de suministro. Verifique que no
haya fugas.
9
Tighten the thumbscrew. Connect
the lift rod using the clip. Connect
the trapway to the tailpiece.
Serrer la vis de serrage. Rac-
corder la tige de levage à l'aide
du clip. Connecter le siphon à la
pièce de raccordement.
Apriete el tornillo de mariposa.
Conecte el tirador por medio del
clip. Conecte la boca de sifón al
tubo final.
Bolt
Boulon
Perno
8
Insert the rod and tighten the nut.
Then insert the stopper. If need-
ed, turn the stopper bolt to adjust
the height.
Insérer la tige et serrer l'écrou.
Insérer ensuite le bouchon. Si
nécessaire, tourner le boulon
d'arrêt pour régler la hauteur.
Introduzca el tirador y apriete la
tuerca. Luego introduzca el obtu-
rador. Si es necesario, gire el
perno del obturador para ajustar
la altura.
7
Install the flange.Tighten the nut.
Remove excess plumbers putty.
Installer la bride. Serrer l'écrou.
Retirer l'excès de mastic de
plombier.
Instale la brida. Apriete la tuerca.
Quite el exceso de masilla de
plomería.
12
Reinstall the aerator.
Réinstaller l'aérateur.
Vuelva a instalar el aireador.
1276232-2-B

Summary of content (2 pages)