Installation Guide

Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
Plus/Plus/Más:
• 1/2" NPT Pipe Nipple or Copper Tube
Tube en cuivre ou mamelon de tuyauterie 1/2" NPT
Tubo de cobre o niple NPT de 1/2"
• Emery Paper/Papier émori/Papel lija
1/8"
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Strap Wrench
Clé à sangle
Llave de correa
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Rags
Chiffons
Trapos
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
X
1
For Slip-Fit Spout Only: Install the
tube 5-9/16" (141 mm) from the
finished wall.
Pour le bec à ajustement glissant
uniquement: Poser le tuyau à
5-9/16" (141 mm) de la finition
murale.
Sólo para surtidor de montaje
deslizante: Instale el tubo a 5-9/16"
(141 mm) de la pared acabada.
Tube or Nipple
Tube ou mamelon
Tubo o niple
Ø 1-1/8" (29 mm)
Max/Max/Máx
Important Information
The maximum hole size is 1-1/8" (29
mm) with the tube or nipple centered in
the hole.
Informations importantes
Le diamètre maximal des orifices est
de 1-1/8" (29 mm) avec le tuyau ou le
mamelon centré dans l'orifice.
Información importante
El tamaño máximo del orificio es 1-1/8"
(29 mm) con el tubo o niple centrado
en el orificio.
Important Information
Observe all local plumbing and building
codes.
Shut off the water supply.
The finished wall or bath/shower unit
must be installed prior to installing this
trim.
Informations importantes
Respecter tous les codes de plomberie
et de bâtiment locaux.
Fermer l'arrivée d'eau.
Le mur fini ou la baignoire/douche
doivent être installés avant d'installer
cette garniture.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y construcción.
Cierre el suministro de agua.
La pared acabada o la unidad de la
bañera/ducha debe instalarse antes que
la guarnición.
CAUTION: Risk of property
damage.
For slip-fit installations, tubes extending
less than 5-5/16" (135 mm) will leak.
ATTENTION: Risque de
dommages matériels.
Pour les installations avec ajustement
glissant, les tuyaux s'étendant de moins
de 5-5/16" (135 mm) auront des fuites.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños
a la propiedad.
Para instalaciones de encaje deslizante,
los tubos que se extienden menos de
5-5/16" (135 mm) presentarán fugas.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For service kit information, refer to
the Specification Sheet on your product
page at www
.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur les kits,
consulter la fiche technique sur la page
du produit à www
.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para consultar información sobre el
kit de servicio refiérase a la hoja de
especificación en la página de su pro-
ducto en www
.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
3
All Installations: Apply sealant,
leaving a gap at the bottom. Wipe
away excess.
Toutes les poses: Appliquer du
mastic en laissant un espace à la
base. Essuyer l'excédent.
Todas las instalaciones: Aplique
sellador, y deje una separación en
la parte inferior. Limpie el exceso.
Threaded Spout: Use a clean strap
wrench to install the spout.
Bec fileté: Utiliser une clé à sangle
propre pour poser le bec.
Surtidor roscado: Instale el surtidor
con una llave de correa limpia.
Threaded Spout: Loosen the setscrew
to remove the slip-fit assembly.
Bec fileté: Desserrer la vis d'arrêt pour
déposer la pièce d'ajustement glissant.
Surtidor roscado: Afloje el tornillo de
fijación para retirar el montaje
deslizante.
2
For Threaded Spout Only: Apply
sealant tape to a 1/2" nipple. Install
5-9/16" (141 mm) from the finished
wall.
Pour le bec fileté uniquement:
Appliquer du ruban d'étanchéité sur
un mamelon de 1/2". Le poser à
5-9/16" (141 mm) de la finition
murale.
Sólo para surtidor roscado:
Aplique cinta selladora al niple de
1/2". Instale a 5-9/16" (141 mm) de
la pared acabada.
Slip-Fit Spout: Loosen the setscrew.
Install the spout. Tighten the setscrew.
Bec à ajustement glissant: Desserrer
la vis d'arrêt. Poser le bec. Serrer la vis
d'arrêt.
Surtidor de montaje deslizante: Afloje
el tornillo de fijación. Instale el surtidor.
Apriete el tornillo de fijación.
Slip-Fit Spout: Use emery paper to
remove burrs. Clean debris.
Bec à ajustement glissant: Éliminer
les ébarbures au papier d'émeri.
Nettoyer les débris.
Surtidor de montaje deslizante: Retire
las rebabas con papel de lija. Limpie
los residuos.
1216064-2-B

Summary of content (2 pages)