Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W.C. Inodoro K-3466, K-3467 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1070416-2-A ©2007 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler product will surpass your highest expectations. We’re very proud of our products here at Kohler and we know you will be too. Please take a few minutes to review this manual before you start installation.
Gracias por elegir los productos Kohler (cont.) disponible al momento de su publicación. En Kohler, nos esforzamos constantemente por mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. Gracias por elegir los productos de Kohler. Important Information CAUTION: Risk of hazardous gases.
Installation/Installation/Instalación 3/8" 5/16" Tee Bolts and Wax Seal Boulons en T de 5/16" et joint en cire Pernos en T de 5/16" y sello de cera If replacing a toilet, 1 remove the old wax. En cas de remplacement du W.C., retirer l'ancienne cire. Si va a reemplazar el inodoro, quite la cera vieja. 2 3 5/16" Tee Bolts Boulons en T de 5/16" Pernos en T de 5/16" Wax Seal Joint en cire Sello de cera 4 Apply weight evenly. Appliquer du poids également. Aplique peso uniformemente.
Installation/Installation/Instalación 8 9 Flush several times and check for leaks. Do not overtighten! Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a des fuites. Ne pas trop serrer! Accione la descarga varias veces y verifique que no haya fugas. ¡No apriete demasiado! 10 Turn here to adjust the water level. Tourner ici pour ajuster le niveau d'eau. Gire aquí para ajustar el nivel del agua. Install the tank lid and the seat. Installer le couvercle 1.6 gpf/gpf/gpd du réservoir et le (6 lpf/lpf/lpd) siège.
Care and Cleaning (cont.) To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT: Risque d’endommagent du produit. Ne pas utiliser des détergents conçus pour le réservoir dans le W.C. Les produits qui contiennent du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent causer des dommages graves aux composants internes du réservoir. Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels. Kohler Co.
Cuidado y limpieza (cont.) • • • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para los inodoros Artist Editions: El oro y platino empleados en los productos decorativos son como joyas. Utilice sólo agua tibia para limpiar y seque con un paño suave.
Garantie limitée d’un an (cont.) partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique. Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms 3. 4. The fill valve turns on/off by itself without the toilet being flushed, or it runs, allowing water to enter the tank. Tank takes excessive time to fill. Recommended Action B. Adjust the flapper chain assembly to remove excessive slack. A. Adjust the flapper chain for proper slack so the flapper closes. B. Clean or replace the flapper if it is worn, dirty, or misaligned with the opening. C. Clean the area around the opening to allow the flapper to seal.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 5. Il y a du bruit excessif lors du remplissage du réservoir. Action recommandée B. Vérifier qu’il n’y ait pas de pliure dans la ligne d’alimentation flexible (si applicable). Retirer la pliure. C. Nettoyer l’entrée de la valve, la tête de la valve, ou la ligne d’alimentation. Purger les lignes. A. Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance du W.C. après un tel réglage. B.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Kohler Co. Acción recomendada B. Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula. Haga circular agua por las líneas.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1068031 Fill Valve Valve de remplissage Válvula de llenado 1071510 Regulator Régulateur Regulador 1048379 Riser Colonne montante Tubo vertical 1069395 O-Ring Joint torique Arosello 1006734 Nut (Order 2) Écrou (En commander 2) Tuerca (Pida 2) 85544 Insert Insertion Pieza de inserción 1007523 Valve Valve Válvula 1001958 Seal Diaphragm Diaphragme d'étanchéité Diafragma del sello 85307 Washer/Rondelle/Arandela 1068389 Hose/Tuyau/Manguera 77778** Flange
1050191** Toilet Seat Siège du W.C. Asiento de inodoro 1042684 (2 ea.) Hardware Boulonnerie Herrajes 1046441** Hinge Charnière Bisagra 1035809 Hinge Mount Montage de charnière Montaje de bisagra **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co.
1010705** Toilet Seat Siège du W.C. Asiento de inodoro 1054649 Hardware Boulonnerie Herrajes **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1070416-2-A 14 Kohler Co.
Kohler Co.
1070416-2-A