Installation & Assembly

1392769-2-A
3 4
5 6
7
1
1 2
Kohler Co.
1392769-2-A
8
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION: Risk of personal injury. If not blocked,
hazardous gases may leak from the oor opening.
Temporarily place a rag in the oor opening until the toilet
is ready to install.
WARNING: Risk of product damage. Do not use
in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine
(calcium hypochlorite) can seriously damage ings in the
tank. This damage can cause leakage and property damage.
1A. Silicone Sealant
1B. Sealant Tape
1C. 7/8” Supply Hose, 24” (610 mm) in length.
5A. For oors less than 1-1/2” (38 mm) thick, drill 5/32”
holes. Do not use anchors.
5B. For oors 1-1/2” (38 mm) thick or greater, drill 3/8”
holes. Insert the provided anchors.
8A. Position the toilet over the trapway and press into
place. Do not drag the toilet into place. Do not lift or rock
the toilet after placement.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ATTENTION: Risque de blessures. Si elle n’est pas
bloquée, des fuites de gaz dangereux pourraient provenir
de l’ouverture du plancher. Si la nouvelle toilee n’est pas
installée immédiatement, placer temporairement un chion
dans le plancher.
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du
produit. Ne pas utiliser de détergents faits pour le réservoir
dans la toilee. Les produits contenant du chlore
(hypochlorite de calcium) peuvent gravement endommager
les raccords du réservoir. Cela peut créer des fuites et des
dommages matériels.
1A. Mastic d’étanchéité à la silicone
1B. Ruban d’étanchéité
1C. Tuyau d’alimentation de 7/8 po, d’une longueur de
24 po (610 mm).
5A. Pour les planchers d’une épaisseur inférieure à 1-1/2 po
(38 mm), percer des trous de 5/32 po. Ne pas utiliser des
dispositifs d’ancrage.
5B. Pour les planchers d’une épaisseur égale ou supérieure
à 1-1/2 po (38 mm), percer des trous de 3/8 po. Insérer les
dispositifs d’ancrage fournis.
8A. Positionner la toilee par-dessus le siphon et appuyer
pour mere en place. Ne pas faire glisser la toilee en
position. Ne pas soulever ou secouer la toilee après la
mise en place.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si no
se tapa la abertura en el piso, podan fugarse gases
nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato,
cubra provisionalmente la abertura en el piso con un trapo.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto. Para
limpiar el inodoro no utilice productos que se colocan
dentro del tanque. Los productos que contienen cloro
(hipoclorito de calcio) pueden dañar mucho las piezas del
tanque. Esto puede causar fugas y daños a la propiedad.
1A. Sellador de silicona
1B. Cinta selladora
1C. Manguera de suministro de 7/8 pulg., de 24” (610 mm)
de longitud.
5A. En pisos de menos de 1-1/2” (38 mm) de espesor, taladre
oricios de 5/32 pulg. No utilice anclajes.
5B. En pisos de 1-1/2” (38 mm) de espesor o más, taladre
oricios de 3/8 pulg. Introduzca los anclajes que se
incluyen.
8A. Coloque el inodoro sobre la boca de sifón y oprímalo
en su lugar. No arrastre el inodoro para colocarlo en su
lugar. No levante ni meza el inodoro después de haberlo
colocado.

Summary of content (2 pages)