Installation Guide Apron Front Kitchen Sink Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1368036-2-A
Tools and Materials Construction Adhesive 100% Silicone Sealant Plus: • 1x4s • Screws Important Information IMPORTANT! Refer to the “Roughing-In” section for cabinet dimensional requirements. IMPORTANT! Install this sink before installing the countertop. Measure the cut-line from the front face of the cabinet. IMPORTANT! Long screws may damage adjacent cabinets.
Clip Locations Ensure clearance for faucet location. 1-5/8" (41 mm) 18-1/8" (460 mm) Front of Cabinet Pocket 8-13/16" (224 mm) = Apron Height A A = Top of Cabinet to Top of Doors IMPORTANT! Before installing this sink, verify measurement (A) is greater than 8-13/16" (224 mm). Roughing-In Kohler Co.
1. Remove the Carrier NOTE: Do not remove the protective plastic strips from the apron pocket frame until the insert is installed. Remove the carrier from the sink by removing the two bolts and lock washers with the provided 5 mm hex wrench. Keep the bolts, lock washers, and hex wrench. They will be required to install the finished insert. Follow the instructions to install your preferred insert to the carrier. 1368036-2-A 4 Kohler Co.
1-1/2" (38 mm) 1/4" (6 mm) 7-3/4" (197 mm) Ø 1" (25 mm) 2. Prepare the Cabinet IMPORTANT! Before installing this sink, verify that the distance from the top of the cabinet to the top of the doors is greater than 8-13/16″ (224 mm). TIP: Apply painter’s tape to the cabinet to mark the cuts and protect cabinet surfaces when cutting. Measure and mark the hole locations. Drill 1″ holes at each marked location. Mark vertical lines from the hole to the top of the cabinet as shown.
Support Framing 3. Install Support Framing IMPORTANT! Horizontal and vertical support framing is required to support the weight of the sink. NOTICE: For proper countertop installation, the top of the sink must not extend above the top of the cabinet. Using 1x4s, construct support framing to extend along the inside walls on each side of the base cabinet. Position and level the support framing. The sink rim must sit at or slightly below the top of the cabinet.
4. Install the Sink CAUTION: The sink is front-heavy. Install with an assistant. Lower the sink into the cabinet. Verify that the sink is supported by the support framing. Make sure that the sink is level. Make any necessary adjustments and shim as needed. Remove the sink from the cabinet. Apply a bead of 100% silicone sealant to the top of the support framing. Lower the sink onto the support framing, and push in to ensure that the apron is flush with the front of the cabinet. Kohler Co.
5. Install the Countertop Apply a bead of 100% silicone sealant around the sides and back of the sink. Install the countertop. Apply a thin bead of 100% silicone sealant where the sink meets the countertop and cabinet. Immediately wipe away excess sealant. 1368036-2-A 8 Kohler Co.
6. Secure the Sink NOTE: Anchors are pre-installed by the countertop manufacturer. Install the clips to the countertop. Ensure that each clip engages the rim. Tighten evenly. Wipe away any excess sealant. 7. Complete the Installation Apply a bead of 100% silicone sealant around the apron where it meets the cabinet. Install the faucet and the strainers according to the installation instructions. Connect the trapway to the strainers. Kohler Co.
8. Install the Insert Ensure that the sink pocket edge is protected by the provided plastic clips, or equivalent. The carrier must be installed to the preferred insert before assembly. Carefully lift the insert into the pocket. Slide the insert as far back as it will go. The insert should be slightly recessed from the front face of the sink. Center the insert left-to-right in the pocket. Place a lock washer on one bolt.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Cleaners containing chloride are not recommended. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth.
Guide d’installation Évier avec tablier avant Outils et matériel Adhésif de construction Mastic à la silicone à 100% Plus : • 1x4s • Vis Informations importantes IMPORTANT! Se reporter à la section « Raccordement » pour les conditions requises en matière de dimensions du meuble. IMPORTANT! Installer cet évier avant d’installer le comptoir. Mesurer la ligne de découpe à partir de la face avant du meuble. IMPORTANT! Les vis longues peuvent endommager les meubles adjacents.
Informations importantes (cont.) Pour les modèles K-22569 et K-22570 seulement : Cet évier est conçu pour une installation dans un meuble de base pour évier à tablier de 36 po. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co.
Emplacements des attaches Assurer un dégagement pour l'emplacement du robinet. 1-5/8 po (41 mm) 18-1/8 po (460 mm) Avant du meuble Poche 8-13/16 po (224 mm) = Hauteur du tablier A A = Dessus du meuble au dessus des portes IMPORTANT! Avant d'installer cet évier, vérifier que la mesure (A) est supérieure à 8-13/16 po (224 mm). Raccordement 1368036-2-A Français-3 Kohler Co.
1. Retirer le support REMARQUE: Ne pas retirer les bandes de protection en plastique du cadre de la poche du tablier avant l’installation de la pièce d’insertion. Retirer le support de l’évier en retirant les deux boulons et rondelles de blocage avec la clé hexagonale de 5 mm fournie. Conserver les boulons, les rondelles de blocage et la clé hexagonale. Ils seront nécessaires pour l’installation de la pièce d’insertion finie.
1-1/2 po (38 mm) 1/4 po (6 mm) 7-3/4 po (197 mm) Ø 1 po (25 mm) 2. Préparer le meuble IMPORTANT! Avant d’installer cet évier, vérifier que la distance entre le haut du meuble et le dessus des portes est supérieure à 8-13/16 po (224 mm). CONSEIL : Appliquer du ruban de peintre sur le meuble pour marquer les découpes et protéger les surfaces du meuble lors de la découpe. Mesurer et marquer les emplacements des trous. Percer des trous de 1 po à chaque emplacement marqué.
Cadre d'appui 3. Installer le cadre d’appui IMPORTANT! Un cadre d’appui horizontal et vertical est requis pour soutenir le poids de l’évier. AVIS: Pour assurer une installation correcte du comptoir, le dessus de l’évier ne doit pas dépasser du dessus du meuble. À l’aide de montants 1x4, construire un cadre d’appui qui se prolongera le long des murs intérieurs sur chaque côté du meuble de base. Positionner et mettre le cadre d’appui de niveau.
4. Installer l’évier ATTENTION: L’évier est lourd à l’avant. Installer avec un assistant. Abaisser l’évier dans le meuble. Vérifier que l’évier est supporté par le cadre d’appui. S’assurer que l’évier est de niveau. Effectuer tous les ajustements nécessaires et caler au besoin. Retirer l’évier du meuble. Appliquer un boudin de mastic à la silicone à 100% sur le dessus du cadre d’appui. Abaisser l’évier sur le cadre d’appui, et le pousser pour assurer que le tablier soit à ras de l’avant du meuble.
5. Installer le comptoir Appliquer un cordon de mastic à la silicone à 100% autour des côtés et de l’arrière de l’évier. Installer le comptoir. Appliquer un mince cordon de mastic à la silicone à 100% aux endroits où l’évier touche le comptoir et le meuble. Essuyer immédiatement tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co.
6. Fixer l’évier en place REMARQUE: Les dispositifs d’ancrage sont préinstallés par le fabricant du comptoir. Installer les agrafes sur le comptoir. S’assurer que chaque agrafe s’engage sur le rebord. Serrer de manière égale. Essuyer tout excédent de mastic. 7. Terminer l’installation Appliquer un boudin de mastic d’étanchéité à la silicone à 100% autour du tablier à l’emplacement où il entre en contact avec le meuble. Installer le robinet et les crépines conformément aux instructions d’installation.
8. Installer la pièce d’insertion S’assurer que le bord de la poche de l’évier est protégé par les agrafes en plastique fournies, ou un produit équivalent. Le support doit être installé sur la pièce d’insertion préférée avant l’assemblage. Soulever la pièce d’insertion avec précaution pour la déposer dans la poche. Glisser la pièce d’insertion aussi loin vers l’arrière que possible. La pièce d’insertion devrait être légèrement encastrée par rapport à la face avant de l’évier.
Installer la pièce d’insertion (cont.) Insérer le deuxième boulon avec rondelle de blocage de manière à ce que les filets soient engagés. Serrer les deux boulons de manière sécuritaire avec la clé hexagonale de 5 mm fournie. Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER : • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Guía de instalación Fregadero con faldón delantero Herramientas y materiales Adhesivo de construcción Sellador 100% de silicona Más: • 1x4s • Tornillos Información importante ¡IMPORTANTE! Consulte los requisitos de dimensiones de gabinetes en la sección “Diagrama de instalación”. ¡IMPORTANTE! Instale este fregadero antes de instalar la encimera. Mida la línea de corte a partir de la cara delantera del gabinete. ¡IMPORTANTE! Los tornillos largos pueden dañar los gabinetes adyacentes.
Información importante (cont.) Solo con K-22569 y K-22570: Este fregadero está diseñado para instalarse en un gabinete base para fregadero con faldón de 36″. Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. 1368036-2-A Español-2 Kohler Co.
Ubicación de los clips Asegúrese de que haya espacio para colocar la grifería. 1-5/8" (41 mm) 18-1/8" (460 mm) Frente del gabinete Cavidad 8-13/16" (224 mm) = Altura del faldón A A = De la parte superior del gabinete a la parte superior de las puertas ¡IMPORTANTE! Antes de instalar este fregadero, verifique que la medida (A) sea mayor de 8-13/16" (224 mm). Diagrama de instalación Kohler Co.
1. Retire el armazón NOTA: Mientras no esté instalado el inserto, no retire las tiras protectoras de plástico del marco de la cavidad del faldón. Para retirar el armazón del fregadero, saque los 2 pernos y las arandelas de fijación con la llave hexagonal de 5 mm. No deseche los pernos, las arandelas de fijación ni la llave hexagonal. Son necesarios para instalar el inserto ya acabado. Siga las instrucciones para instalar su inserto preferido en el armazón. 1368036-2-A Español-4 Kohler Co.
1-1/2" (38 mm) 1/4" (6 mm) 7-3/4" (197 mm) Ø 1" (25 mm) 2. Prepare el gabinete ¡IMPORTANTE! Antes de instalar este fregadero, verifique que la distancia de la parte superior del gabinete a la parte superior de las puertas sea mayor de 8-13/16″ (224 mm). CONSEJO: Aplique cinta de enmascarar de pintor al gabinete para marcar los cortes y proteger las superficies del gabinete al cortar. Mida y marque la ubicación de los orificios. Taladre orificios de 1″ en cada ubicación marcada.
Estructura de soporte 3. Instale la estructura de soporte ¡IMPORTANTE! Se requiere estructura de soporte horizontal y vertical para soportar el peso del fregadero. AVISO: Para instalar correctamente la encimera, la parte superior del fregadero no debe sobresalir sobre la parte superior del gabinete. Construya una estructura de soporte con maderos de 1x4 que se extienda a lo largo de las paredes interiores, a cada lado del gabinete base. Coloque y nivele la estructura de soporte.
4. Instale el lavabo PRECAUCIÓN: El fregadero es más pesado en la parte delantera. Haga la instalación con ayuda de un asistente. Baje el fregadero al gabinete. Verifique que el fregadero quede soportado por la estructura de soporte. Verifique que el fregadero quede nivelado. Haga todos los ajustes necesarios y coloque cuñas si es necesario. Retire el lavabo del gabinete. Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona en la parte superior de la estructura de soporte.
5. Instale la encimera Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona alrededor de los lados y la parte posterior del fregadero. Instale la encimera. Aplique un hilo continuo delgado de sellador 100 % de silicona donde el fregadero haga contacto con la encimera y con el gabinete. Limpie de inmediato el exceso de sellador. 1368036-2-A Español-8 Kohler Co.
6. Fije el lavabo NOTA: El fabricante de la encimera instala los anclajes con anticipación. Instale los clips a la encimera. Asegúrese de que cada uno de los clips encaje en el reborde. Apriete de manera uniforme. Limpie el exceso de sellador. 7. Termine de hacer la instalación Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona alrededor del faldón donde haga contacto con el gabinete. Instale la grifería y las coladeras, de acuerdo a las instrucciones de instalación.
8. Instale el inserto Asegúrese de que el borde de la cavidad en el fregadero esté protegido con los clips de plástico, que se incluyen, o algo equivalente. Antes de ensamblar, el armazón debe ser instalado al inserto preferido. Con cuidado levante el inserto hacia la cavidad. Deslice el inserto lo más posible hacia atrás. El inserto debe quedar ligeramente empotrado en la cara frontal del fregadero. Centre el inserto de izquierda a derecha en la cavidad.
Instale el inserto (cont.) Apriete bien ambos pernos con la llave hexagonal de 5 mm que se incluye. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. No se recomienda utilizar limpiadores que contengan cloruro. • Limpie las superficies con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de haber aplicado algún limpiador.
1368036-2-A
1368036-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co.