Installation and Care Guide Cast Iron Sink Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1330810-2-A
Tools and Materials 1/4" 100% Silicone Sealant Construction Adhesive Plus: • 1x4s, 2x4s, or 2x6s (Dependent on installation type) • Screws Epoxy Jigsaw Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage. This cast iron sink is extremely heavy. Do not move or install this product without assistance. Three people are recommended for this installation. Wear appropriate safety equipment when installing this product. Observe all local plumbing and building codes.
Wall-Mount Installation Top-Mount Installation 1. Installation Options This sink may be installed in either a wall-mount or a top-mount configuration. Wall-Mount Installation Kohler Co. recommends that the sink be installed before any surrounding cabinets are installed. A 45-1/2″ (1156 mm) wide space is recommended for installation. This allows for 1/4″ (6 mm) between the sink and any surrounding cabinets. Wall-mount installations require legs K-21104 or K-21105.
Notch studs 1-1/2" (38 mm) to provide support for headers. 2x6 Minimum Brace 42" (1067 mm) 2. Wall Preparation CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Installation of the brace is critical. Normal wall construction will not properly support your cast iron sink. Failure of the wall could result in serious injury. CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Extend the brace beyond the length of the sink to the nearest stud. This will ensure proper support for the sink.
8-7/8" (225 mm) 8-7/8" (225 mm) 40" (1016 mm) Sink Centerline 3. Install the Wall Brackets NOTE: If the wall or floor is not level or plumb, the dimensions will not be correct. Adjust the dimensions as needed if the wall or floor is out of level or plumb. Mark the intended center of the sink on the wall. Locate the inner edges of the brackets 8-7/8″ (225 mm) from the centerline. The tops of the brackets should be 40″ (1016 mm) above the finished floor. Level the brackets and mark all of the holes.
4. Prepare the Legs Install the provided screws and washers into the top of each leg. Completely tighten the screw with a 1/4″ hex wrench (not provided). Thread a leveling foot into the bottom of each leg. Handtighten only. 1330810-2-A 6 Kohler Co.
34-3/4" (883 mm) Temporary Braces 5. Install the Sink CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get assistance lifting the sink. CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Avoid excess stress on the mounting brackets and wall. Do not allow the mounting brackets to support the entire weight of the sink at any time. Make sure the front of the sink is always supported. Install the faucet to the sink.
Towel Bar (Optional) Epoxy 6. Complete the Wall-Mount Installation CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Avoid excess stress on the mounting brackets and wall. Do not allow the mounting brackets to support the entire weight of the sink at any time. Make sure the front of the sink is always supported. Make sure the sink is level. Place a bead of epoxy on the finished floor beneath each of the leveling feet. Turn the leveling feet until each foot rests on the floor.
2x4 Support Framing Template 7. Top-Mount Installation Construct a custom cabinet to hold the sink. Minimum cabinet size should be 48″ (1219 mm) wide by 26-1/2″ (673 mm) deep. Using 2x4s, construct support framing to extend along the inside walls on each side of the base cabinet. The support framing should be directly under the countertop where the rim of the sink will rest. The inner edges of the support framing should be 42-13/16″ (1087 mm) apart. Position and level the support framing.
1x4 Support Framing 8. Install the Sink CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get assistance lifting the sink. Cut a 1x4 piece of support framing for the back wall. Install the 1x4 support framing flush with the top of the countertop using screws (not provided) fastened into the studs. Install the faucet to the sink. With assistance, lower the sink into the cabinet. Connect the faucet and install the drain.
Cleaning Your Sink (cont.) Kohler Cast Iron cleaner effectively removes metal marks and restores the product’s original shine and luster, Product #1012525. To order, call 1-800-4KOHLER or visit kohler.com/clean. For detailed cleaning information and products to consider, visit kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Warranty KOHLER® Enameled Cast Iron Kitchen Sink Lifetime Limited Warranty Kohler Co.
Guide d’installation et d’entretien Évier en fonte Outils et matériel 1/4" Mastic à la silicone à 100% Adhésif de construction Plus: • Des 1x4, 2x4, ou 2x6 (selon le type d’installation type) • Vis Époxy Scie sauteuse Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Cet évier en fonte est extrêmement lourd. Ne pas déplacer ou installer ce produit sans obtenir de l’aide. Il est recommandé d’avoir trois personnes pour cette installation.
Installation à montage mural Installation à montage en surface 1. Options d’installation Cet évier peut être installé en tant que montage mural ou comme configuration en surface. Installation à montage mural Kohler Co. recommande d’installer l’évier avant d’installer des armoires adjacentes. Un espace d’une largeur de 45-1/2″ (1156 mm) est recommandé pour cette installation. Cela permet un espace de 1/4″ (6 mm) entre l’évier et des armoires adjacentes.
Mettre des encoches de 1-1/2" (38 mm) dans les montants pour fournir un support aux linteaux. Entretoise de 2x6 minimum 42" (1067 mm) 2. Préparation du mur ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. L’installation de l’entretoise est de première importance. Une construction de mur normale ne supportera pas l’évier en fonte de manière adéquate. Une défaillance de mur pourrait être la cause de blessures graves. ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit.
8-7/8" (225 mm) 8-7/8" (225 mm) 40" (1016 mm) Ligne centrale de l’évier 3. Installer les supports muraux REMARQUE: Si le mur ou le plancher ne sont pas de niveau ou d’aplomb, les dimensions ne seront pas correctes. Ajuster les dimensions au besoin si le mur ou le plancher ne sont pas de niveau ou d’aplomb. Marquer le centre prévu pour l’évier sur le mur. Positionner les bords intérieurs des supports à 8-7/8″ (225 mm) de la ligne centrale.
4. Préparer les pieds Installer les vis et les rondelles fournis dans le haut de chaque pied. Serrer complètement la vis avec une clé hexagonale de 1/4″ (non fournie). Enfiler un pied de mise à niveau dans le bas de chaque pied. Serrer à la main seulement. 1330810-2-A Français-5 Kohler Co.
34-3/4" (883 mm) Entretoises temporaires 5. Installer l’évier ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demander de l’aide pour soulever l’évier. ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Éviter tout stress excessif sur les supports de fixation et le mur. Ne pas laisser les supports de fixation supporter le poids complet de l’évier à un moment quelconque. S’assurer que le devant de l’évier est toujours supporté.
Porteserviettes (optionnel) Époxy 6. Terminer l’installation à montage mural ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Éviter tout stress excessif sur les supports de fixation et le mur. Ne pas laisser les supports de fixation supporter le poids complet de l’évier à un moment quelconque. S’assurer que le devant de l’évier est toujours supporté. S’assurer que l’évier est de niveau. Déposer un boudin d’époxy sur le plancher fini sous chaque pied de mise à niveau.
Cadre de support 2x4 Gabarit 7. Installation à montage en surface Construire une armoire sur commande pour soutenir l’évier. L’armoire devrait avoir une taille minimum de 48″ (1219 mm) de large par 26-1/2″ (673 mm) de profondeur. À l’aide de montants 2x4, construire un cadre de support qui se prolongera le long des murs intérieurs sur chaque côté du meuble de base. Le cadre de support doit se trouver directement sous le comptoir à l’emplacement où reposera le bord de l’évier.
Cadre de support 1x4 8. Installer l’évier ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demander de l’aide pour soulever l’évier. Découper un morceau de 1x4 de cadre de support pour le mur arrière. Installer le cadre de support 1x4 à ras du haut du comptoir à l’aide de vis (non fournies) attachées dans les montants. Installer le robinet sur l’évier. Avec de l’aide, abaisser l’évier dans l’armoire. Connecter le robinet et installer le drain.
Nettoyage de l’évier (cont.) • La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage. Le nettoyant pour fonte de Kohler retire les marques métalliques avec efficacité et restaure le brillant et le lustre d’origine du produit, n° de produit 1012525. Pour commander, appeler le 1-800-4KOHLER ou visiter kohler.com/clean. Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site kohler.com/clean.
Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. 1330810-2-A Français-11 Kohler Co.
Guía de instalación y cuidado Lavadero de servicio de hierro fundido Herramientas y materiales 1/4" Sellador 100% de silicona Adhesivo de construcción Resina epoxi Sierra caladora Más: • Maderos de 1x4, 2x4, o 2x6 (de acuerdo al tipo de instalación) • Tornillos Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Este lavadero de servicio de hierro fundido es extremadamente pesado. No mueva ni instale este producto sin ayuda.
Instalación de montaje a la pared Instalación de montaje por arriba 1. Opciones de instalación Este lavadero de servicio se puede instalar montado a la pared o montado por arriba. Instalación de montaje a la pared Kohler Co. recomienda que el lavadero de servicio sea instalado antes de instalar los gabinetes que lo rodean. Se recomienda contar con un espacio de 45-1/2″ (1156 mm) de ancho para la instalación. Esto permite que quede 1/4″ (6 mm) entre el lavadero de servicio y los gabinetes que lo rodean.
Haga muescas en los postes de madera de 1-1/2" (38 mm) para soportar los dinteles. 2x6 mínimo Refuerzo 42" (1067 mm) 2. Preparación de la pared PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. La instalación del refuerzo es crítica. La construcción normal de las paredes no soporta adecuadamente los lavaderos de servicio de hierro fundido. Si la pared falla podrían ocasionarse lesiones graves. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.
8-7/8" (225 mm) 8-7/8" (225 mm) 40" (1016 mm) Línea central del lavadero de servicio 3. Instale los soportes de la pared NOTA: Si la pared o el piso no están nivelados o a plomo, las dimensiones no serán las correctas. Ajuste las dimensiones lo que sea necesario si la pared o el piso están desnivelados o no a plomo. Marque en la pared el centro propuesto del lavadero de servicio. Ubique los bordes interiores de los soportes a 8-7/8″ (225 mm) de la línea central.
4. Prepare las patas Introduzca los tornillos y las arandelas (que se incluyen) por la parte superior de cada pata. Apriete bien los tornillos con una llave hexagonal de 1/4″ (no se incluye). Enrosque una pata niveladora por la parte inferior de cada pata. Solo apriete a mano. Kohler Co.
34-3/4" (883 mm) Refuerzos temporales 5. Instale el lavadero de servicio PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Los lavaderos de servicio de hierro fundido son muy pesados. Pida ayuda para levantar el lavadero de servicio. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Evite ejercer tensión excesiva en los soportes de montaje y en la pared. No permita que los soportes de montaje soporten en ningún momento todo el peso del lavadero de servicio.
Toallero de barra (opcional) Resina epoxi 6. Complete la instalación de montaje a la pared PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Evite ejercer tensión excesiva en los soportes de montaje y en la pared. No permita que los soportes de montaje soporten en ningún momento todo el peso del lavadero de servicio. Asegúrese de que el frente del lavadero de servicio siempre esté soportado. Asegúrese de que el lavadero de servicio esté nivelado.
Estructura de soporte de 2x4 Plantilla 7. Instalación de montaje por arriba Construya un gabinete a la medida para sostener el lavadero de servicio. El tamaño mínimo del gabinete debe ser de 48″ (1219 mm) de ancho por 26-1/2″ (673 mm) de profundidad. Construya una estructura de soporte con maderos de 2x4 que se extienda a lo largo de las paredes interiores, a cada lado del gabinete base.
Estructura de soporte de 1x4 8. Instale el lavadero de servicio PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Los lavaderos de servicio de hierro fundido son muy pesados. Pida ayuda para levantar el lavadero de servicio. Corte una pieza de 1x4 de estructura de soporte para la pared posterior. Instale la pieza de estructura de soporte de 1x4 al ras con la parte superior de la encimera con tornillos (no se incluyen) enroscados en los postes de madera.
Limpieza del lavadero de servicio (cont.) • La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el agua de la superficie después de cada uso. El limpiador para hierro fundido de Kohler elimina con eficacia las manchas metálicas, y devuelve el brillo y lustre originales del producto, producto #1012525. Para poner un pedido llame al 1-800-4KOHLER o visite kohler.com/clean. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite kohler.com/clean.
Garantía (cont.) excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte del consumidor, un contratista, compañía de servicios u otra tercera parte. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co.
1330810-2-A
1330810-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co.